Informacja
Bible Left

2Ezd_7_22

Bible Right
2Ezd_7_21 2Ezd_7_23

Filtruj wiersze:

L01 2Ezd_7_22 ἕως ἀργυρίου ταλάντων ἑκατὸν καὶ ἕως πυροῦ κόρων ἑκατὸν καὶ ἕως οἴνου βάδων ἑκατὸν καὶ ἕως ἐλαίου βάδων ἑκατὸν καὶ ἅλας οὗ οὐκ ἔστιν γραφή.
L02 2Ezd_7_22 ἕως (G2193) ἀργυρίου (G694) ταλάντων (G5007) ἑκατὸν (G1540) καὶ (G2532) ἕως (G2193) πυροῦ (L7873) κόρων (G2884) ἑκατὸν (G1540) καὶ (G2532) ἕως (G2193) οἴνου (G3631) βάδων (L1727) ἑκατὸν (G1540) καὶ (G2532) ἕως (G2193) ἐλαίου (G1637) βάδων (L1727) ἑκατὸν (G1540) καὶ (G2532) ἅλας (G217) οὗ (G3757) οὐκ (G3756) ἔστιν (G1510) γραφή. (G1124)
L03 2Ezd_7_22 to the amount of a hundred talents of silver, and a hundred measures of wheat, and a hundred baths of wine, and a hundred baths of oil, and salt without reckoning. (Ezra 7:22 Brenton)
L04 2Ezd_7_22 aż do stu talentów srebra, stu kor pszenicy, stu bat wina, stu bat oliwy, a soli bez ograniczenia. (Ezd 7:22 BT_4)
L05 2Ezd_7_22 ἕως ἀργυρίου ταλάντων ἑκατὸν καὶ ἕως πυροῦ κόρων ἑκατὸν καὶ ἕως οἴνου βάδων ἑκατὸν καὶ ἕως ἐλαίου βάδων ἑκατὸν καὶ ἅλας οὗ οὐκ ἔστιν γραφή.
L06 2Ezd_7_22 ἕως ἀργύριον τάλαντον ἑκατόν καί ἕως πυρός κόρος ἑκατόν καί ἕως οἶνος βάδος ἑκατόν καί ἕως ἔλαιον βάδος ἑκατόν καί ἅλας ὅς οὐ εἰμί γραφή
L07 2Ezd_7_22 dopóki; aż do; tak długo, jak srebro, pieniądze, moneta talent (jednostka wagi i pieniężna) sto i, również dopóki; aż do; tak długo, jak pszenica kor (ok. 300-400 l.) sto i, również dopóki; aż do; tak długo, jak wino chodzić sto i, również dopóki; aż do; tak długo, jak oliwa z oliwek chodzić sto i, również sól gdzie; miejsce, w którym coś się dzieje nie, czyż nie być, istnieć; żyć, trwać napis, tekst; Pismo Św.
L08 2Ezd_7_22 (G2193) (G694) (G5007) (G1540) (G2532) (G2193) (L7873) (G2884) (G1540) (G2532) (G2193) (G3631) (L1727) (G1540) (G2532) (G2193) (G1637) (L1727) (G1540) (G2532) (G217) (G3757) (G3756) (G1510) (G1124)
L09 2Ezd_7_22 e(/Os a)rguri/ou tala/ntOn e(kato\n kai\ e(/Os purou= ko/rOn e(kato\n kai\ e(/Os oi)/nou ba/dOn e(kato\n kai\ e(/Os e)lai/ou ba/dOn e(kato\n kai\ a(/las ou(= ou)k e)/stin grafE/.
L10 2Ezd_7_22 heOs argyriu talantOn hekaton kai heOs pyru korOn hekaton kai heOs oinu badOn hekaton kai heOs elaiu badOn hekaton kai halas hu uk estin grafE.
L11 2Ezd_7_22 P N2N_GSN N2_GPN M C P N2_GSM N2_GPM M C P N2_GSM N2_GPM M C P N2N_GSN N2_GPM M C N3_APM RR_GSM D V9_PAI3S N1_NSF
L12 2Ezd_7_22 until; dawn (nom|voc), dawns (acc) piece of silver (gen) talents (gen) hundred and until; dawn (nom|voc), dawns (acc) be-you(sg)-BURN-ing!, be-you(sg)-being-BURN-ed! measures (gen) hundred and until; dawn (nom|voc), dawns (acc) wine (gen) hundred and until; dawn (nom|voc), dawns (acc) olive oil (gen) hundred and salts (acc); salt (nom|acc|voc) where; who/whom/which (gen) not he/she/it-is writing (nom|voc)
L13 2Ezd_7_22 till silver piece hundred and till wheat hundred and till wine walk hundred and till oil walk hundred and salt who not be scripture
L14 2Ezd_7_22 2Ezd_7_22_1 2Ezd_7_22_2 2Ezd_7_22_3 2Ezd_7_22_4 2Ezd_7_22_5 2Ezd_7_22_6 2Ezd_7_22_7 2Ezd_7_22_8 2Ezd_7_22_9 2Ezd_7_22_10 2Ezd_7_22_11 2Ezd_7_22_12 2Ezd_7_22_13 2Ezd_7_22_14 2Ezd_7_22_15 2Ezd_7_22_16 2Ezd_7_22_17 2Ezd_7_22_18 2Ezd_7_22_19 2Ezd_7_22_20 2Ezd_7_22_21 2Ezd_7_22_22 2Ezd_7_22_23 2Ezd_7_22_24 2Ezd_7_22_25
L15