Informacja
Bible Left

2Krl_11_15

Bible Right
2Krl_11_14 2Krl_11_16

Filtruj wiersze:

L01 2Krl_11_15 καὶ ἔγραψεν ἐν τῷ βιβλίῳ λέγων Εἰσάγαγε τὸν Ουριαν ἐξ ἐναντίας τοῦ πολέμου τοῦ κραταιοῦ, καὶ ἀποστραφήσεσθε ἀπὸ ὄπισθεν αὐτοῦ, καὶ πληγήσεται καὶ ἀποθανεῖται.
L02 2Krl_11_15 καὶ (G2532) ἔγραψεν (G1125) ἐν (G1722) τῷ (G3588) βιβλίῳ (G975) λέγων (G3004) Εἰσάγαγε (G1521) τὸν (G3588) Ουριαν (G3774) ἐξ (G1537) ἐναντίας (G1727) τοῦ (G3588) πολέμου (G4171) τοῦ (G3588) κραταιοῦ, (G2900) καὶ (G2532) ἀποστραφήσεσθε (G654) ἀπὸ (G575) ὄπισθεν (G3693) αὐτοῦ, (G846) καὶ (G2532) πληγήσεται (G4141) καὶ (G2532) ἀποθανεῖται. (G599)
L03 2Krl_11_15 And he wrote in the letter, saying, Station Urias in front of the severe part of the fight, and retreat from behind him, so shall he be wounded and die. (2 Samuel 11:15 Brenton)
L04 2Krl_11_15 W liście napisał: «Postawcie Uriasza tam, gdzie walka będzie najbardziej zażarta, potem odstąpicie go, aby został ugodzony i zginął». (2 Sm 11:15 BT_4)
L05 2Krl_11_15 καὶ ἔγραψεν ἐν τῷ βιβλίῳ λέγων Εἰσάγαγε τὸν Ουριαν ἐξ ἐναντίας τοῦ πολέμου τοῦ κραταιοῦ, καὶ ἀποστραφήσεσθε ἀπὸ ὄπισθεν αὐτοῦ, καὶ πληγήσεται καὶ ἀποθανεῖται.
L06 2Krl_11_15 καί γράφω ἐν βιβλίον λέγω εἰσάγω Οὐρίας ἐκ ἐναντίος πόλεμος κραταιός καί ἀποστρέφω ἀπό ὄπισθεν αὐτός καί πλήσσω καί ἀποθνήσκω
L07 2Krl_11_15 i, również pisać; sporządzić dokument w, wewnątrz zwój, książka mówić, powiedzieć wprowadzać, wnosić Uriasz z, spośród, od naprzeciw, przeciwny wojna; bitwa potężny, silny i, również odwrócić się, zawrócić z, od, przez z tyłu; za kimś on, ona, ono i, również uderzać, razić; zadać cios i, również umrzeć
L08 2Krl_11_15 (G2532) (G1125) (G1722) (G3588) (G975) (G3004) (G1521) (G3588) (G3774) (G1537) (G1727) (G3588) (G4171) (G3588) (G2900) (G2532) (G654) (G575) (G3693) (G846) (G2532) (G4141) (G2532) (G599)
L09 2Krl_11_15 kai\ e)/graPSen e)n tO=| bibli/O| le/gOn *ei)sa/gage to\n *ourian e)X e)nanti/as tou= pole/mou tou= krataiou=, kai\ a)postrafE/sesTe a)po\ o)/pisTen au)tou=, kai\ plEgE/setai kai\ a)poTanei=tai.
L10 2Krl_11_15 kai egraPSen en tO bibliO legOn eisagage ton urian eX enantias tu polemu tu krataiu, kai apostrafEsesTe apo opisTen autu, kai plEgEsetai kai apoTaneitai.
L11 2Krl_11_15 C VAI_AAI3S P RA_DSN N2N_DSN V1_PAPNSM VB_AAI3S RA_ASM N_ASM P A1A_GSF RA_GSM N2_GSM RA_GSM A1A_GSM C VD_FPI2P P D RD_GSM C VD_FPI3S C VF2_FMI3S
L12 2Krl_11_15 and he/she/it-WRITE-ed in/among/by (+dat) the (dat) book (dat) while SAY/TELL-ing (nom) do-LEAD-you(sg)-INTO! the (acc) Urias (acc) out of (+gen) contrary ([Adj] acc, gen) the (gen) war (gen); be-you(sg)-being-FIGHT-ed! the (gen) sway ([Adj] gen); be-you(sg)-BECOME STRONG-ing!, be-you(sg)-being-BECOME STRONG-ed! and you(pl)-will-be-TURN-ed-AWAY-FROM away from (+gen) from behind him/it/same (gen) and he/she/it-will-be-STRIKE-ed and he/she/it-will-be-DIE-ed
L13 2Krl_11_15 and write in the scroll tell lead in the Ourias from contrary the battle the dominant and turn away from from behind he and plague and die
L14 2Krl_11_15 2Krl_11_15_1 2Krl_11_15_2 2Krl_11_15_3 2Krl_11_15_4 2Krl_11_15_5 2Krl_11_15_6 2Krl_11_15_7 2Krl_11_15_8 2Krl_11_15_9 2Krl_11_15_10 2Krl_11_15_11 2Krl_11_15_12 2Krl_11_15_13 2Krl_11_15_14 2Krl_11_15_15 2Krl_11_15_16 2Krl_11_15_17 2Krl_11_15_18 2Krl_11_15_19 2Krl_11_15_20 2Krl_11_15_21 2Krl_11_15_22 2Krl_11_15_23 2Krl_11_15_24
L15