| L01 | 2Krl_11_24 | καὶ ἐτόξευσαν οἱ τοξεύοντες πρὸς τοὺς παῖδάς σου ἀπάνωθεν τοῦ τείχους, καὶ ἀπέθαναν τῶν παίδων τοῦ βασιλέως, καί γε ὁ δοῦλός σου Ουριας ὁ Χετταῖος ἀπέθανεν. | |||||||||||||||||||||||||
| L02 | 2Krl_11_24 | καὶ (G2532) ἐτόξευσαν (L9211) οἱ (G3588) τοξεύοντες (L9211) πρὸς (G4314) τοὺς (G3588) παῖδάς (G3816) σου (G4675) ἀπάνωθεν (L957) τοῦ (G3588) τείχους, (G5038) καὶ (G2532) ἀπέθαναν (G599) τῶν (G3588) παίδων (G3816) τοῦ (G3588) βασιλέως, (G935) καί (G2532) γε (G1065) ὁ (G3588) δοῦλός (G1401) σου (G4675) Ουριας (G3774) ὁ (G3588) Χετταῖος (L9873) ἀπέθανεν. (G599) | |||||||||||||||||||||||||
| L03 | 2Krl_11_24 | And the archers shot at thy servants from off the wall, and some of the king's servants died, and thy servant Urias the Chettite is dead also. (2 Samuel 11:24 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||
| L04 | 2Krl_11_24 | Tymczasem łucznicy zaczęli strzelać z muru do twych sług. Dlatego to zginęło kilku ze sług królewskich. Zginął też sługa twój, Uriasz Chetyta». (2 Sm 11:24 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||
| L05 | 2Krl_11_24 | καὶ | ἐτόξευσαν | οἱ | τοξεύοντες | πρὸς | τοὺς | παῖδάς | σου | ἀπάνωθεν | τοῦ | τείχους, | καὶ | ἀπέθαναν | τῶν | παίδων | τοῦ | βασιλέως, | καί | γε | ὁ | δοῦλός | σου | Ουριας | ὁ | Χετταῖος | ἀπέθανεν. |
| L06 | 2Krl_11_24 | καί | τοξεύω | ὁ | τοξεύω | πρός | ὁ | παῖς | σοῦ | ἀπάνωθεν | ὁ | τεῖχος | καί | ἀποθνήσκω | ὁ | παῖς | ὁ | βασιλεύς | καί | γέ | ὁ | δοῦλος | σοῦ | Οὐρίας | ὁ | Χετταῖος | ἀποθνήσκω |
| L07 | 2Krl_11_24 | i, również | strzelaj z łuku | — | strzelaj z łuku | do, ku' dla; przy, obok | — | dziecko; sługa, młody niewolnik | ciebie, twojego | z góry | — | mur obronny; fortyfikacja | i, również | umrzeć | — | dziecko; sługa, młody niewolnik | — | król; przywódca | i, również | zaprawdę, naprawdę | — | niewolnik | ciebie, twojego | Uriasz | — | Chetyta / Hetyta | umrzeć |
| L08 | 2Krl_11_24 | (G2532) | (L9211) | (G3588) | (L9211) | (G4314) | (G3588) | (G3816) | (G4675) | (L957) | (G3588) | (G5038) | (G2532) | (G599) | (G3588) | (G3816) | (G3588) | (G935) | (G2532) | (G1065) | (G3588) | (G1401) | (G4675) | (G3774) | (G3588) | (L9873) | (G599) |
| L09 | 2Krl_11_24 | kai\ | e)to/Xeusan | oi( | toXeu/ontes | pro\s | tou\s | pai=da/s | sou | a)pa/nOTen | tou= | tei/CHous, | kai\ | a)pe/Tanan | tO=n | pai/dOn | tou= | basile/Os, | kai/ | ge | o( | dou=lo/s | sou | *ourias | o( | *CHettai=os | a)pe/Tanen. |
| L10 | 2Krl_11_24 | kai | etoXeusan | hoi | toXeuontes | pros | tus | paidas | su | apanOTen | tu | teiCHus, | kai | apeTanan | tOn | paidOn | tu | basileOs, | kai | ge | ho | dulos | su | urias | ho | CHettaios | apeTanen. |
| L11 | 2Krl_11_24 | C | VAI_AAI3P | RA_NPM | V1_PAPNPM | P | RA_APM | N3D_APM | RP_GS | D | RA_GSN | N3E_GSN | C | VBI_AAI3P | RA_GPM | N3D_GPM | RA_GSM | N3V_GSM | C | x | RA_NSM | N2_NSM | RP_GS | N_NSM | RA_NSM | N2_NSM | VBI_AAI3S |
| L12 | 2Krl_11_24 | and | the (nom) | toward (+acc,+gen,+dat) | the (acc) | children/servants (acc) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | the (gen) | wall (gen) | and | the (gen) | children/servants (gen) | the (gen) | king (gen) | and | ??? | the (nom) | slave (nom); servile ([Adj] nom) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | Urias (nom) | the (nom) | he/she/it-DIE-ed | |||||
| L13 | 2Krl_11_24 | and | shoot with the bow | the | shoot with the bow | to | the | child | of you | from above | the | wall | and | die | the | child | the | monarch | and | in fact | the | subject | of you | Ourias | the | Chettaios | die |
| L14 | 2Krl_11_24 | 2Krl_11_24_1 | 2Krl_11_24_2 | 2Krl_11_24_3 | 2Krl_11_24_4 | 2Krl_11_24_5 | 2Krl_11_24_6 | 2Krl_11_24_7 | 2Krl_11_24_8 | 2Krl_11_24_9 | 2Krl_11_24_10 | 2Krl_11_24_11 | 2Krl_11_24_12 | 2Krl_11_24_13 | 2Krl_11_24_14 | 2Krl_11_24_15 | 2Krl_11_24_16 | 2Krl_11_24_17 | 2Krl_11_24_18 | 2Krl_11_24_19 | 2Krl_11_24_20 | 2Krl_11_24_21 | 2Krl_11_24_22 | 2Krl_11_24_23 | 2Krl_11_24_24 | 2Krl_11_24_25 | 2Krl_11_24_26 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||