Informacja
Bible Left

2Krl_15_4

Bible Right
2Krl_15_3 2Krl_15_5

Filtruj wiersze:

L01 2Krl_15_4 καὶ εἶπεν Αβεσσαλωμ Τίς με καταστήσει κριτὴν ἐν τῇ γῇ, καὶ ἐπ’ ἐμὲ ἐλεύσεται πᾶς ἀνήρ, ᾧ ἐὰν ᾖ ἀντιλογία καὶ κρίσις, καὶ δικαιώσω αὐτόν;
L02 2Krl_15_4 καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) Αβεσσαλωμ (L49) Τίς (G5101) με (G3165) καταστήσει (G2525) κριτὴν (G2923) ἐν (G1722) τῇ (G3588) γῇ, (G1093) καὶ (G2532) ἐπ’ (G1909) ἐμὲ (G1691) ἐλεύσεται (G2064) πᾶς (G3956) ἀνήρ, (G435)(G3739) ἐὰν (G1437)(G1510) ἀντιλογία (G485) καὶ (G2532) κρίσις, (G2920) καὶ (G2532) δικαιώσω (G1344) αὐτόν; (G846)
L03 2Krl_15_4 And Abessalom said, O that one would make me a judge in the land; then every man who had a dispute or a cause would come to me, and I would judge him! (2 Samuel 15:4 Brenton)
L04 2Krl_15_4 Potem mówił Absalom: «O, któż mię ustanowi sędzią nad krajem? Przychodziliby do mnie wszyscy, którzy mają sprawy sporne i sądowe, a ja wydawałbym sprawiedliwe wyroki». (2 Sm 15:4 BT_4)
L05 2Krl_15_4 καὶ εἶπεν Αβεσσαλωμ Τίς με καταστήσει κριτὴν ἐν τῇ γῇ, καὶ ἐπ’ ἐμὲ ἐλεύσεται πᾶς ἀνήρ, ἐὰν ἀντιλογία καὶ κρίσις, καὶ δικαιώσω αὐτόν;
L06 2Krl_15_4 καί ἔπω Αβεσσαλωμ τίς μέ καθίστημι κριτής ἐν γῆ καί ἐπί ἐμέ ἔρχομαι πᾶς ἀνήρ ὅς ἐάν εἰμί ἀντιλογία καί κρίσις καί δικαιόω αὐτός
L07 2Krl_15_4 i, również powiedzieć, zapytać Absalom ("ojciec pokoju") kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? mnie (biernik od "ja") ustanowić, wyznaczyć sędzia, arbiter w, wewnątrz ziemia orna, grunt; ląd i, również na, nad, w czasie, za mnie, mię przyjść, przybyć każdy, wszelki, dowolny; cały mężczyzna, mąż lub narzeczony który, która, które jeśli być, istnieć; żyć, trwać sprzeciw, bunt i, również sąd, wyrok i, również usprawiedliwić on, ona, ono
L08 2Krl_15_4 (G2532) (G2036) (L49) (G5101) (G3165) (G2525) (G2923) (G1722) (G3588) (G1093) (G2532) (G1909) (G1691) (G2064) (G3956) (G435) (G3739) (G1437) (G1510) (G485) (G2532) (G2920) (G2532) (G1344) (G846)
L09 2Krl_15_4 kai\ ei)=pen *abessalOm *ti/s me katastE/sei kritE\n e)n tE=| gE=|, kai\ e)p’ e)me\ e)leu/setai pa=s a)nE/r, O(=| e)a\n E)=| a)ntilogi/a kai\ kri/sis, kai\ dikaiO/sO au)to/n;
L10 2Krl_15_4 kai eipen abessalOm tis me katastEsei kritEn en tE gE, kai ep’ eme eleusetai pas anEr, hO ean E antilogia kai krisis, kai dikaiOsO auton;
L11 2Krl_15_4 C VBI_AAI3S N_NSM RI_NSM RP_AS VF_FAI3S N1M_ASM P RA_DSF N1_DSF C P RP_AS VF_FMI3S A3_NSM N3_NSM RR_DSM C V9_PAS3S N1A_NSF C N3I_NSF C VF_FAI1S RD_ASM
L12 2Krl_15_4 and he/she/it-SAY/TELL-ed who/what/why (nom) me (acc) he/she/it-will-ENABLE, you(sg)-will-be-ENABLE-ed (classical) judge (acc) in/among/by (+dat) the (dat) earth/land (dat) and upon/over (+acc,+gen,+dat) me (acc); my/mine (voc) he/she/it-will-be-COME-ed every (nom|voc) man, husband (nom) who/whom/which (dat) if-ever he/she/it-should-be Dispute (nom|voc) and judgment (nom) and I-will-MAKE RIGHTEOUS, I-should-MAKE RIGHTEOUS him/it/same (acc)
L13 2Krl_15_4 and say Abessalōm who? me establish judge in the earth and in me come all man who and if be controversy and decision and justify he
L14 2Krl_15_4 2Krl_15_4_1 2Krl_15_4_2 2Krl_15_4_3 2Krl_15_4_4 2Krl_15_4_5 2Krl_15_4_6 2Krl_15_4_7 2Krl_15_4_8 2Krl_15_4_9 2Krl_15_4_10 2Krl_15_4_11 2Krl_15_4_12 2Krl_15_4_13 2Krl_15_4_14 2Krl_15_4_15 2Krl_15_4_16 2Krl_15_4_17 2Krl_15_4_18 2Krl_15_4_19 2Krl_15_4_20 2Krl_15_4_21 2Krl_15_4_22 2Krl_15_4_23 2Krl_15_4_24 2Krl_15_4_25
L15