| L01 | 2Krl_16_10 | καὶ εἶπεν ὁ βασιλεύς Τί ἐμοὶ καὶ ὑμῖν, υἱοὶ Σαρουιας; ἄφετε αὐτὸν καὶ οὕτως καταράσθω, ὅτι κύριος εἶπεν αὐτῷ καταρᾶσθαι τὸν Δαυιδ, καὶ τίς ἐρεῖ Ὡς τί ἐποίησας οὕτως; | ||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | 2Krl_16_10 | καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) ὁ (G3588) βασιλεύς (G935) Τί (G5101) ἐμοὶ (G1698) καὶ (G2532) ὑμῖν, (G5213) υἱοὶ (G5207) Σαρουιας; (L8239) ἄφετε (G863) αὐτὸν (G846) καὶ (G2532) οὕτως (G3779) καταράσθω, (G2672) ὅτι (G3754) κύριος (G2962) εἶπεν (G2036) αὐτῷ (G846) καταρᾶσθαι (G2672) τὸν (G3588) Δαυιδ, (G1138) καὶ (G2532) τίς (G5101) ἐρεῖ (G2046) Ὡς (G5613) τί (G5101) ἐποίησας (G4160) οὕτως; (G3779) | ||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | 2Krl_16_10 | And the king said, What have I to do with you, ye sons of Saruia? even let him alone, and so let him curse, for the Lord has told him to curse David: and who shall say, Why hast thou done thus? (2 Samuel 16:10 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | 2Krl_16_10 | Król odpowiedział: «Co ja mam z wami zrobić, synowie Serui? Jeżeli on przeklina, to dlatego, że Pan mu powiedział: "Przeklinaj Dawida!" Któż w takim razie może mówić: "Czemu to robisz?"» (2 Sm 16:10 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | 2Krl_16_10 | καὶ | εἶπεν | ὁ | βασιλεύς | Τί | ἐμοὶ | καὶ | ὑμῖν, | υἱοὶ | Σαρουιας; | ἄφετε | αὐτὸν | καὶ | οὕτως | καταράσθω, | ὅτι | κύριος | εἶπεν | αὐτῷ | καταρᾶσθαι | τὸν | Δαυιδ, | καὶ | τίς | ἐρεῖ | Ὡς | τί | ἐποίησας | οὕτως; |
| L06 | 2Krl_16_10 | καί | ἔπω | ὁ | βασιλεύς | τίς | ἐμοί | καί | ὑμῖν | υἱός | Σαρουιας | ἀφίημι | αὐτός | καί | οὕτως | καταράομαι | ὅτι | κύριος | ἔπω | αὐτός | καταράομαι | ὁ | Δαβίδ | καί | τίς | ἐρέω | ὥς | τίς | ποιέω | οὕτως |
| L07 | 2Krl_16_10 | i, również | powiedzieć, zapytać | — | król; przywódca | kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? | mnie, mię | i, również | wam (celownik) | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | Sarouias | odesłać, darować winę | on, ona, ono | i, również | tak, w ten sposób | złorzeczyć, przeklinać | że; ponieważ | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | powiedzieć, zapytać | on, ona, ono | złorzeczyć, przeklinać | — | Dawid – król Izraela | i, również | kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? | powiedzieć, wypowiadać | jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej | kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? | czynić, robić, wytwarzać | tak, w ten sposób |
| L08 | 2Krl_16_10 | (G2532) | (G2036) | (G3588) | (G935) | (G5101) | (G1698) | (G2532) | (G5213) | (G5207) | (L8239) | (G863) | (G846) | (G2532) | (G3779) | (G2672) | (G3754) | (G2962) | (G2036) | (G846) | (G2672) | (G3588) | (G1138) | (G2532) | (G5101) | (G2046) | (G5613) | (G5101) | (G4160) | (G3779) |
| L09 | 2Krl_16_10 | kai\ | ei)=pen | o( | basileu/s | *ti/ | e)moi\ | kai\ | u(mi=n, | ui(oi\ | *sarouias; | a)/fete | au)to\n | kai\ | ou(/tOs | katara/sTO, | o(/ti | ku/rios | ei)=pen | au)tO=| | katara=sTai | to\n | *dauid, | kai\ | ti/s | e)rei= | *(Os | ti/ | e)poi/Esas | ou(/tOs; |
| L10 | 2Krl_16_10 | kai | eipen | ho | basileus | ti | emoi | kai | hymin, | hyioi | saruias; | afete | auton | kai | hutOs | katarasTO, | hoti | kyrios | eipen | autO | katarasTai | ton | dauid, | kai | tis | erei | Os | ti | epoiEsas | hutOs; |
| L11 | 2Krl_16_10 | C | VBI_AAI3S | RA_NSM | N3V_NSM | RI_NSN | RP_DS | C | RP_DP | N2_NPM | N_GSM | VH_AAD2P | RD_ASM | C | D | V3_PMD3S | C | N2_NSM | VBI_AAI3S | RD_DSM | V3_PMN | RA_ASM | N_ASM | C | RI_NSM | VF2_FAI3S | C | RI_ASN | VAI_AAI2S | D |
| L12 | 2Krl_16_10 | and | he/she/it-SAY/TELL-ed | the (nom) | king (nom) | who/what/why (nom|acc) | me (dat); my/mine (nom|voc) | and | you(pl) (dat) | sons (nom|voc) | do-LET-you(pl)-GO-OF! | him/it/same (acc) | and | thusly/like this | let-him/her/it-be-being-CURSE (CURSE DOWN)-ed! | because/that | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | he/she/it-SAY/TELL-ed | him/it/same (dat) | to-be-being-CURSE (CURSE DOWN)-ed | the (acc) | David (indecl) | and | who/what/why (nom) | he/she/it-will-SAY/TELL, you(sg)-will-be-SAY/TELL-ed (classical) | as/like | who/what/why (nom|acc) | you(sg)-DO/MAKE-ed | thusly/like this | |
| L13 | 2Krl_16_10 | and | say | the | monarch | who? | me | and | you | son | Sarouias | dismiss | he | and | so | curse | since | lord | say | he | curse | the | Dabid | and | who? | state | as | who? | do | so |
| L14 | 2Krl_16_10 | 2Krl_16_10_1 | 2Krl_16_10_2 | 2Krl_16_10_3 | 2Krl_16_10_4 | 2Krl_16_10_5 | 2Krl_16_10_6 | 2Krl_16_10_7 | 2Krl_16_10_8 | 2Krl_16_10_9 | 2Krl_16_10_10 | 2Krl_16_10_11 | 2Krl_16_10_12 | 2Krl_16_10_13 | 2Krl_16_10_14 | 2Krl_16_10_15 | 2Krl_16_10_16 | 2Krl_16_10_17 | 2Krl_16_10_18 | 2Krl_16_10_19 | 2Krl_16_10_20 | 2Krl_16_10_21 | 2Krl_16_10_22 | 2Krl_16_10_23 | 2Krl_16_10_24 | 2Krl_16_10_25 | 2Krl_16_10_26 | 2Krl_16_10_27 | 2Krl_16_10_28 | 2Krl_16_10_29 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||