| L01 | 2Krl_22_25 | καὶ ἀποδώσει μοι κύριος κατὰ τὴν δικαιοσύνην μου καὶ κατὰ τὴν καθαριότητα τῶν χειρῶν μου ἐνώπιον τῶν ὀφθαλμῶν αὐτοῦ. | ||||||||||||||||||
| L02 | 2Krl_22_25 | καὶ (G2532) ἀποδώσει (G591) μοι (G3427) κύριος (G2962) κατὰ (G2596) τὴν (G3588) δικαιοσύνην (G1343) μου (G3450) καὶ (G2532) κατὰ (G2596) τὴν (G3588) καθαριότητα (L5122) τῶν (G3588) χειρῶν (G5495) μου (G3450) ἐνώπιον (G1799) τῶν (G3588) ὀφθαλμῶν (G3788) αὐτοῦ. (G846) | ||||||||||||||||||
| L03 | 2Krl_22_25 | And the Lord will recompense me according to my righteousness, and according to the purity of my hands in his eye-sight. (2 Samuel 22:25 Brenton) | ||||||||||||||||||
| L04 | 2Krl_22_25 | Pan mnie nagradza za moją sprawiedliwość, za czystość rąk moich przed Jego oczyma. (2 Sm 22:25 BT_4) | ||||||||||||||||||
| L05 | 2Krl_22_25 | καὶ | ἀποδώσει | μοι | κύριος | κατὰ | τὴν | δικαιοσύνην | μου | καὶ | κατὰ | τὴν | καθαριότητα | τῶν | χειρῶν | μου | ἐνώπιον | τῶν | ὀφθαλμῶν | αὐτοῦ. |
| L06 | 2Krl_22_25 | καί | ἀποδίδωμι | μοι | κύριος | κατά | ὁ | δικαιοσύνη | μου | καί | κατά | ὁ | καθαριότης | ὁ | χείρ | μου | ἐνώπιος | ὁ | ὀφθαλμός | αὐτός |
| L07 | 2Krl_22_25 | i, również | oddać, sprzedać, wydać | mi, mnie | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według | — | sprawiedliwość jako stan prawości | mnie, mojego | i, również | wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według | — | czystość | — | ręka; (przen.) moc, działanie | mnie, mojego | przed kimś; w obecności | — | oko | on, ona, ono |
| L08 | 2Krl_22_25 | (G2532) | (G591) | (G3427) | (G2962) | (G2596) | (G3588) | (G1343) | (G3450) | (G2532) | (G2596) | (G3588) | (L5122) | (G3588) | (G5495) | (G3450) | (G1799) | (G3588) | (G3788) | (G846) |
| L09 | 2Krl_22_25 | kai\ | a)podO/sei | moi | ku/rios | kata\ | tE\n | dikaiosu/nEn | mou | kai\ | kata\ | tE\n | kaTario/tEta | tO=n | CHeirO=n | mou | e)nO/pion | tO=n | o)fTalmO=n | au)tou=. |
| L10 | 2Krl_22_25 | kai | apodOsei | moi | kyrios | kata | tEn | dikaiosynEn | mu | kai | kata | tEn | kaTariotEta | tOn | CHeirOn | mu | enOpion | tOn | ofTalmOn | autu. |
| L11 | 2Krl_22_25 | C | VF_FAI3S | RP_DS | N2_NSM | P | RA_ASF | N1_ASF | RP_GS | C | P | RA_ASF | N3T_ASF | RA_GPF | N3_GPF | RP_GS | P | RA_GPM | N2_GPM | RD_GSM |
| L12 | 2Krl_22_25 | and | he/she/it-will-GIVE BACK, you(sg)-will-be-GIVE BACK-ed (classical) | me (dat) | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | down/according to/as per (+acc), against (+gen) | the (acc) | righteousness (acc) | me (gen) | and | down/according to/as per (+acc), against (+gen) | the (acc) | the (gen) | hands (gen); worse ([Adj] nom) | me (gen) | in the presence of (+gen); ??? ([Adj] acc, nom|acc|voc) | the (gen) | eyes (gen) | him/it/same (gen) | |
| L13 | 2Krl_22_25 | and | render | me | lord | down | the | rightness | of me | and | down | the | cleanliness | the | hand | of me | in the face | the | eye | he |
| L14 | 2Krl_22_25 | 2Krl_22_25_1 | 2Krl_22_25_2 | 2Krl_22_25_3 | 2Krl_22_25_4 | 2Krl_22_25_5 | 2Krl_22_25_6 | 2Krl_22_25_7 | 2Krl_22_25_8 | 2Krl_22_25_9 | 2Krl_22_25_10 | 2Krl_22_25_11 | 2Krl_22_25_12 | 2Krl_22_25_13 | 2Krl_22_25_14 | 2Krl_22_25_15 | 2Krl_22_25_16 | 2Krl_22_25_17 | 2Krl_22_25_18 | 2Krl_22_25_19 |
| L15 | ||||||||||||||||||||