| L01 | 2Krl_22_8 | καὶ ἐταράχθη καὶ ἐσείσθη ἡ γῆ, καὶ τὰ θεμέλια τοῦ οὐρανοῦ συνεταράχθησαν καὶ ἐσπαράχθησαν, ὅτι ἐθυμώθη κύριος αὐτοῖς. | |||||||||||||||||
| L02 | 2Krl_22_8 | καὶ (G2532) ἐταράχθη (G5015) καὶ (G2532) ἐσείσθη (G4579) ἡ (G3588) γῆ, (G1093) καὶ (G2532) τὰ (G3588) θεμέλια (G2310) τοῦ (G3588) οὐρανοῦ (G3772) συνεταράχθησαν (L8946) καὶ (G2532) ἐσπαράχθησαν, (G4682) ὅτι (G3754) ἐθυμώθη (G2373) κύριος (G2962) αὐτοῖς. (G846) | |||||||||||||||||
| L03 | 2Krl_22_8 | And the earth was troubled and quaked, and the foundations of heaven were confounded and torn asunder, because the Lord was wroth with them. (2 Samuel 22:8 Brenton) | |||||||||||||||||
| L04 | 2Krl_22_8 | Zatrzęsła się i zadrżała ziemia. Posady niebios się poruszyły, zatrzęsły się, bo On zapłonął gniewem. (2 Sm 22:8 BT_4) | |||||||||||||||||
| L05 | 2Krl_22_8 | καὶ | ἐταράχθη | καὶ | ἐσείσθη | ἡ | γῆ, | καὶ | τὰ | θεμέλια | τοῦ | οὐρανοῦ | συνεταράχθησαν | καὶ | ἐσπαράχθησαν, | ὅτι | ἐθυμώθη | κύριος | αὐτοῖς. |
| L06 | 2Krl_22_8 | καί | ταράσσω | καί | σείω | ὁ | γῆ | καί | ὁ | θεμέλιος | ὁ | οὐρανός | συνταράσσω | καί | σπαράσσω | ὅτι | θυμόω | κύριος | αὐτός |
| L07 | 2Krl_22_8 | i, również | wzburzać, niepokoić; dręczyć | i, również | trząść, potrząsać; wzburzać, wprawiać w niepokój | — | ziemia orna, grunt; ląd | i, również | — | fundament budowli; podstawa | — | niebo, niebiosa | wprawić wszystko w zamęt | i, również | rozdzierać, szarpać | że; ponieważ | rozgniewać się; być złym | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | on, ona, ono |
| L08 | 2Krl_22_8 | (G2532) | (G5015) | (G2532) | (G4579) | (G3588) | (G1093) | (G2532) | (G3588) | (G2310) | (G3588) | (G3772) | (L8946) | (G2532) | (G4682) | (G3754) | (G2373) | (G2962) | (G846) |
| L09 | 2Krl_22_8 | kai\ | e)tara/CHTE | kai\ | e)sei/sTE | E( | gE=, | kai\ | ta\ | Teme/lia | tou= | ou)ranou= | sunetara/CHTEsan | kai\ | e)spara/CHTEsan, | o(/ti | e)TumO/TE | ku/rios | au)toi=s. |
| L10 | 2Krl_22_8 | kai | etaraCHTE | kai | eseisTE | hE | gE, | kai | ta | Temelia | tu | uranu | synetaraCHTEsan | kai | esparaCHTEsan, | hoti | eTymOTE | kyrios | autois. |
| L11 | 2Krl_22_8 | C | VQI_API3S | C | VSI_API3S | RA_NSF | N1_NSF | C | RA_NPN | N2N_NPN | RA_GSM | N2_GSM | VQI_API3P | C | VQI_API3P | C | VCI_API3S | N2_NSM | RD_DPN |
| L12 | 2Krl_22_8 | and | he/she/it-was-UNSETTLE-ed | and | he/she/it-was-SHAKE-ed | the (nom) | earth/land (nom|voc) | and | the (nom|acc) | foundations (nom|acc|voc) | the (gen) | sky/heaven (gen) | and | they-were-CONVULSE-ed | because/that | he/she/it-was-ANGER-ed | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | them/same (dat) | |
| L13 | 2Krl_22_8 | and | stir up | and | shake | the | earth | and | the | foundation | the | sky | throw all together into confusion | and | mangle | since | provoke | lord | he |
| L14 | 2Krl_22_8 | 2Krl_22_8_1 | 2Krl_22_8_2 | 2Krl_22_8_3 | 2Krl_22_8_4 | 2Krl_22_8_5 | 2Krl_22_8_6 | 2Krl_22_8_7 | 2Krl_22_8_8 | 2Krl_22_8_9 | 2Krl_22_8_10 | 2Krl_22_8_11 | 2Krl_22_8_12 | 2Krl_22_8_13 | 2Krl_22_8_14 | 2Krl_22_8_15 | 2Krl_22_8_16 | 2Krl_22_8_17 | 2Krl_22_8_18 |
| L15 | |||||||||||||||||||