Informacja
Bible Left

2Krl_22_8

Bible Right
2Krl_22_7 2Krl_22_9

Filtruj wiersze:

L01 2Krl_22_8 καὶ ἐταράχθη καὶ ἐσείσθη ἡ γῆ, καὶ τὰ θεμέλια τοῦ οὐρανοῦ συνεταράχθησαν καὶ ἐσπαράχθησαν, ὅτι ἐθυμώθη κύριος αὐτοῖς.
L02 2Krl_22_8 καὶ (G2532) ἐταράχθη (G5015) καὶ (G2532) ἐσείσθη (G4579)(G3588) γῆ, (G1093) καὶ (G2532) τὰ (G3588) θεμέλια (G2310) τοῦ (G3588) οὐρανοῦ (G3772) συνεταράχθησαν (L8946) καὶ (G2532) ἐσπαράχθησαν, (G4682) ὅτι (G3754) ἐθυμώθη (G2373) κύριος (G2962) αὐτοῖς. (G846)
L03 2Krl_22_8 And the earth was troubled and quaked, and the foundations of heaven were confounded and torn asunder, because the Lord was wroth with them. (2 Samuel 22:8 Brenton)
L04 2Krl_22_8 Zatrzęsła się i zadrżała ziemia. Posady niebios się poruszyły, zatrzęsły się, bo On zapłonął gniewem. (2 Sm 22:8 BT_4)
L05 2Krl_22_8 καὶ ἐταράχθη καὶ ἐσείσθη γῆ, καὶ τὰ θεμέλια τοῦ οὐρανοῦ συνεταράχθησαν καὶ ἐσπαράχθησαν, ὅτι ἐθυμώθη κύριος αὐτοῖς.
L06 2Krl_22_8 καί ταράσσω καί σείω γῆ καί θεμέλιος οὐρανός συνταράσσω καί σπαράσσω ὅτι θυμόω κύριος αὐτός
L07 2Krl_22_8 i, również wzburzać, niepokoić; dręczyć i, również trząść, potrząsać; wzburzać, wprawiać w niepokój ziemia orna, grunt; ląd i, również fundament budowli; podstawa niebo, niebiosa wprawić wszystko w zamęt i, również rozdzierać, szarpać że; ponieważ rozgniewać się; być złym pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) on, ona, ono
L08 2Krl_22_8 (G2532) (G5015) (G2532) (G4579) (G3588) (G1093) (G2532) (G3588) (G2310) (G3588) (G3772) (L8946) (G2532) (G4682) (G3754) (G2373) (G2962) (G846)
L09 2Krl_22_8 kai\ e)tara/CHTE kai\ e)sei/sTE E( gE=, kai\ ta\ Teme/lia tou= ou)ranou= sunetara/CHTEsan kai\ e)spara/CHTEsan, o(/ti e)TumO/TE ku/rios au)toi=s.
L10 2Krl_22_8 kai etaraCHTE kai eseisTE hE gE, kai ta Temelia tu uranu synetaraCHTEsan kai esparaCHTEsan, hoti eTymOTE kyrios autois.
L11 2Krl_22_8 C VQI_API3S C VSI_API3S RA_NSF N1_NSF C RA_NPN N2N_NPN RA_GSM N2_GSM VQI_API3P C VQI_API3P C VCI_API3S N2_NSM RD_DPN
L12 2Krl_22_8 and he/she/it-was-UNSETTLE-ed and he/she/it-was-SHAKE-ed the (nom) earth/land (nom|voc) and the (nom|acc) foundations (nom|acc|voc) the (gen) sky/heaven (gen) and they-were-CONVULSE-ed because/that he/she/it-was-ANGER-ed lord (nom); a lord ([Adj] nom) them/same (dat)
L13 2Krl_22_8 and stir up and shake the earth and the foundation the sky throw all together into confusion and mangle since provoke lord he
L14 2Krl_22_8 2Krl_22_8_1 2Krl_22_8_2 2Krl_22_8_3 2Krl_22_8_4 2Krl_22_8_5 2Krl_22_8_6 2Krl_22_8_7 2Krl_22_8_8 2Krl_22_8_9 2Krl_22_8_10 2Krl_22_8_11 2Krl_22_8_12 2Krl_22_8_13 2Krl_22_8_14 2Krl_22_8_15 2Krl_22_8_16 2Krl_22_8_17 2Krl_22_8_18
L15