| L01 | 2Krl_23_20 | καὶ Βαναιας υἱὸς Ιωδαε, ἀνὴρ αὐτὸς πολλοστὸς ἔργοις ἀπὸ Καβεσεηλ. καὶ αὐτὸς ἐπάταξεν τοὺς δύο υἱοὺς αριηλ τοῦ Μωαβ· καὶ αὐτὸς κατέβη καὶ ἐπάταξε τὸν λέοντα ἐν μέσῳ τοῦ λάκκου ἐν τῇ ἡμέρᾳ τῆς χιόνος· | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | 2Krl_23_20 | καὶ (G2532) Βαναιας (L1850) υἱὸς (G5207) Ιωδαε, (L5057) ἀνὴρ (G435) αὐτὸς (G846) πολλοστὸς (L7576) ἔργοις (G2041) ἀπὸ (G575) Καβεσεηλ. (L5108) καὶ (G2532) αὐτὸς (G846) ἐπάταξεν (G3960) τοὺς (G3588) δύο (G1417) υἱοὺς (G5207) αριηλ (L1222) τοῦ (G3588) Μωαβ· (L6581) καὶ (G2532) αὐτὸς (G846) κατέβη (G2597) καὶ (G2532) ἐπάταξε (G3960) τὸν (G3588) λέοντα (G3023) ἐν (G1722) μέσῳ (G3319) τοῦ (G3588) λάκκου (L5848) ἐν (G1722) τῇ (G3588) ἡμέρᾳ (G2250) τῆς (G3588) χιόνος· (G5510) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | 2Krl_23_20 | And Banaeas the son of Jodae, he was abundant in mighty deeds, from Cabeseel, and he smote the two sons of Ariel of Moab: and he went down and smote a lion in the midst of a pit on a snowy day. (2 Samuel 23:20 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | 2Krl_23_20 | Benajasz, syn Jojady z Kabseel, był mężem walecznym, wielkim w czynach. Pobił on dwóch synów Ariela z Moabu. On też zszedł do cysterny i zabił w niej lwa w dzień, gdy była śnieżyca. (2 Sm 23:20 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | 2Krl_23_20 | καὶ | Βαναιας | υἱὸς | Ιωδαε, | ἀνὴρ | αὐτὸς | πολλοστὸς | ἔργοις | ἀπὸ | Καβεσεηλ. | καὶ | αὐτὸς | ἐπάταξεν | τοὺς | δύο | υἱοὺς | αριηλ | τοῦ | Μωαβ· | καὶ | αὐτὸς | κατέβη | καὶ | ἐπάταξε | τὸν | λέοντα | ἐν | μέσῳ | τοῦ | λάκκου | ἐν | τῇ | ἡμέρᾳ | τῆς | χιόνος· |
| L06 | 2Krl_23_20 | καί | Βαναιας | υἱός | Ιωδαε | ἀνήρ | αὐτός | πολλοστός | ἔργον | ἀπό | Καβεσεηλ | καί | αὐτός | πατάσσω | ὁ | δύο | υἱός | Αριηλ | ὁ | Μωαβ | καί | αὐτός | καταβαίνω | καί | πατάσσω | ὁ | λέων | ἐν | μέσος | ὁ | λάκκος | ἐν | ὁ | ἡμέρα | ὁ | χιών |
| L07 | 2Krl_23_20 | i, również | Banajasz | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | Iodae | mężczyzna, mąż lub narzeczony | on, ona, ono | jeden z wielu | uczynek, czyn, dzieło | z, od, przez | Kabeseel | i, również | on, ona, ono | uderzać, ranić; zabić | — | dwa | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | Ariel | — | Moab (kraina / lud) | i, również | on, ona, ono | schodzić, zstępować; spaść w dół | i, również | uderzać, ranić; zabić | — | lew; odważny wojownik (przen.) | w, wewnątrz | środkowy, pośrodku | — | dół / cysterna | w, wewnątrz | — | dzień; pełna doba | — | śnieg |
| L08 | 2Krl_23_20 | (G2532) | (L1850) | (G5207) | (L5057) | (G435) | (G846) | (L7576) | (G2041) | (G575) | (L5108) | (G2532) | (G846) | (G3960) | (G3588) | (G1417) | (G5207) | (L1222) | (G3588) | (L6581) | (G2532) | (G846) | (G2597) | (G2532) | (G3960) | (G3588) | (G3023) | (G1722) | (G3319) | (G3588) | (L5848) | (G1722) | (G3588) | (G2250) | (G3588) | (G5510) |
| L09 | 2Krl_23_20 | kai\ | *banaias | ui(o\s | *iOdae, | a)nE\r | au)to\s | pollosto\s | e)/rgois | a)po\ | *kabeseEl. | kai\ | au)to\s | e)pa/taXen | tou\s | du/o | ui(ou\s | ariEl | tou= | *mOab· | kai\ | au)to\s | kate/bE | kai\ | e)pa/taXe | to\n | le/onta | e)n | me/sO| | tou= | la/kkou | e)n | tE=| | E(me/ra| | tE=s | CHio/nos· |
| L10 | 2Krl_23_20 | kai | banaias | hyios | iOdae, | anEr | autos | pollostos | ergois | apo | kabeseEl. | kai | autos | epataXen | tus | dyo | hyius | ariEl | tu | mOab· | kai | autos | katebE | kai | epataXe | ton | leonta | en | mesO | tu | lakku | en | tE | hEmera | tEs | CHionos· |
| L11 | 2Krl_23_20 | C | N_NSM | N2_NSM | N_GSM | N3_NSM | RD_NSM | A1_NSM | N2N_DPN | P | N_GSM | C | RD_NSM | VAI_AAI3S | RA_APM | M_ADM | N2_APM | N_GSM | RA_GSM | N_GS | C | RD_NSM | VZI_AAI3S | C | VAI_AAI3S | RA_ASM | N3_ASM | P | A1_DSN | RA_GSM | N2_GSM | P | RA_DSF | N1A_DSF | RA_GSF | N3N_GSF |
| L12 | 2Krl_23_20 | and | son (nom) | man, husband (nom) | he/it/same (nom) | works (dat) | away from (+gen) | and | he/it/same (nom) | he/she/it-SMITE-ed | the (acc) | two (nom, acc, gen) | sons (acc) | the (gen) | and | he/it/same (nom) | he/she/it-GO DOWN-ed | and | he/she/it-SMITE-ed | the (acc) | lion (acc) | in/among/by (+dat) | middle ([Adj] dat) | the (gen) | in/among/by (+dat) | the (dat) | day (dat) | the (gen) | snow (gen) | |||||||
| L13 | 2Krl_23_20 | and | Banaias | son | Iōdae | man | he | one of many | work | from | Kabeseēl | and | he | pat | the | two | son | Ariēl | the | Mōab | and | he | step down | and | pat | the | lion | in | in the midst | the | pit | in | the | day | the | snow |
| L14 | 2Krl_23_20 | 2Krl_23_20_1 | 2Krl_23_20_2 | 2Krl_23_20_3 | 2Krl_23_20_4 | 2Krl_23_20_5 | 2Krl_23_20_6 | 2Krl_23_20_7 | 2Krl_23_20_8 | 2Krl_23_20_9 | 2Krl_23_20_10 | 2Krl_23_20_11 | 2Krl_23_20_12 | 2Krl_23_20_13 | 2Krl_23_20_14 | 2Krl_23_20_15 | 2Krl_23_20_16 | 2Krl_23_20_17 | 2Krl_23_20_18 | 2Krl_23_20_19 | 2Krl_23_20_20 | 2Krl_23_20_21 | 2Krl_23_20_22 | 2Krl_23_20_23 | 2Krl_23_20_24 | 2Krl_23_20_25 | 2Krl_23_20_26 | 2Krl_23_20_27 | 2Krl_23_20_28 | 2Krl_23_20_29 | 2Krl_23_20_30 | 2Krl_23_20_31 | 2Krl_23_20_32 | 2Krl_23_20_33 | 2Krl_23_20_34 | 2Krl_23_20_35 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||