Informacja
Bible Left

2Krl_23_24

Bible Right
2Krl_23_23 2Krl_23_25

Filtruj wiersze:

L01 2Krl_23_24 καὶ ταῦτα τὰ ὀνόματα τῶν δυνατῶν Δαυιδ βασιλέως· Ασαηλ ἀδελφὸς Ιωαβ [οὗτος ἐν τοῖς τριάκοντα], Ελεαναν υἱὸς Δουδι πατραδέλφου αὐτοῦ ἐν Βαιθλεεμ,
L02 2Krl_23_24 καὶ (G2532) ταῦτα (G3778) τὰ (G3588) ὀνόματα (G3686) τῶν (G3588) δυνατῶν (G1415) Δαυιδ (G1138) βασιλέως· (G935) Ασαηλ (L1326) ἀδελφὸς (G80) Ιωαβ (L5029) [οὗτος (G3778) ἐν (G1722) τοῖς (G3588) τριάκοντα], (G5144) Ελεαναν (L3197) υἱὸς (G5207) Δουδι (L2791) πατραδέλφου (L7314) αὐτοῦ (G846) ἐν (G1722) Βαιθλεεμ, (L1774)
L03 2Krl_23_24 Asael Joab's brother; he was among the thirty. Eleanan son of Dudi his uncle in Bethleem. (2 Samuel 23:24 Brenton)
L04 2Krl_23_24 Do tych trzydziestu należał również Asahel, brat Joaba, Elchanan, syn Dodo z Betlejem, (2 Sm 23:24 BT_4)
L05 2Krl_23_24 Καὶ ταῦτα τὰ ὀνόματα τῶν δυνατῶν Δαυιδ βασιλέως· Ασαηλ ἀδελφὸς Ιωαβ [οὗτος ἐν τοῖς τριάκοντα], Ελεαναν υἱὸς Δουδι πατραδέλφου αὐτοῦ ἐν Βαιθλεεμ,
L06 2Krl_23_24 καί οὗτος ὄνομα δυνατός Δαβίδ βασιλεύς Ασαηλ ἀδελφός Ιωαβ οὗτος ἐν τριάκοντα Ελεαναν υἱός Δουδι πατράδελφος αὐτός ἐν Βαιθλεεμ
L07 2Krl_23_24 i, również ten, ta, to; oto, ów imię, nazwa zdolny, silny, potężny Dawid – król Izraela król; przywódca Asael brat rodzony lub przyrodni Ioab ten, ta, to; oto, ów w, wewnątrz trzydzieści Eleanan syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności Doudi brat ojca on, ona, ono w, wewnątrz Betlejem (miasto; "dom chleba")
L08 2Krl_23_24 (G2532) (G3778) (G3588) (G3686) (G3588) (G1415) (G1138) (G935) (L1326) (G80) (L5029) (G3778) (G1722) (G3588) (G5144) (L3197) (G5207) (L2791) (L7314) (G846) (G1722) (L1774)
L09 2Krl_23_24 *kai\ tau=ta ta\ o)no/mata tO=n dunatO=n *dauid basile/Os· *asaEl a)delfo\s *iOab [ou(=tos e)n toi=s tria/konta], *eleanan ui(o\s *doudi patrade/lfou au)tou= e)n *baiTleem,
L10 2Krl_23_24 kai tauta ta onomata tOn dynatOn dauid basileOs· asaEl adelfos iOab [hutos en tois triakonta], eleanan hyios dudi patradelfu autu en baiTleem,
L11 2Krl_23_24 C RD_NPN RA_NPN N3M_NPN RA_GPM A1_GPM N_GSM N3V_GSM N_NSM N2_NSM N_GSM RD_NSM P RA_DPM M N_NSM N2_NSM N_GSM N2_GSM RD_GSM P N_DS
L12 2Krl_23_24 and these (nom|acc) the (nom|acc) names (nom|acc|voc) the (gen) capable ([Adj] gen); while BE-ing-EFFECTIVE (nom) David (indecl) king (gen) brother (nom) this (nom) in/among/by (+dat) the (dat) thirty son (nom) him/it/same (gen) in/among/by (+dat)
L13 2Krl_23_24 and this the name the possible Dabid monarch Asaēl brother Iōab this in the thirty Eleanan son Doudi father’s brother he in Baithleem
L14 2Krl_23_24 2Krl_23_24_1 2Krl_23_24_2 2Krl_23_24_3 2Krl_23_24_4 2Krl_23_24_5 2Krl_23_24_6 2Krl_23_24_7 2Krl_23_24_8 2Krl_23_24_9 2Krl_23_24_10 2Krl_23_24_11 2Krl_23_24_12 2Krl_23_24_13 2Krl_23_24_14 2Krl_23_24_15 2Krl_23_24_16 2Krl_23_24_17 2Krl_23_24_18 2Krl_23_24_19 2Krl_23_24_20 2Krl_23_24_21 2Krl_23_24_22
L15