Informacja
Bible Left

2Krl_23_9

Bible Right
2Krl_23_8 2Krl_23_10

Filtruj wiersze:

L01 2Krl_23_9 καὶ μετ’ αὐτὸν Ελεαζαρ υἱὸς πατραδέλφου αὐτοῦ υἱὸς Σουσίτου ἐν τοῖς τρισὶν δυνατοῖς. οὗτος ἦν μετὰ Δαυιδ ἐν Σερραν, καὶ ἐν τῷ ὀνειδίσαι αὐτὸν ἐν τοῖς ἀλλοφύλοις συνήχθησαν ἐκεῖ εἰς πόλεμον, καὶ ἀνέβησαν ἀνὴρ Ισραηλ·
L02 2Krl_23_9 καὶ (G2532) μετ’ (G3326) αὐτὸν (G846) Ελεαζαρ (G1648) υἱὸς (G5207) πατραδέλφου (L7314) αὐτοῦ (G846) υἱὸς (G5207) Σουσίτου (L8584) ἐν (G1722) τοῖς (G3588) τρισὶν (G5140) δυνατοῖς. (G1415) οὗτος (G3778) ἦν (G1510) μετὰ (G3326) Δαυιδ (G1138) ἐν (G1722) Σερραν, (L8386) καὶ (G2532) ἐν (G1722) τῷ (G3588) ὀνειδίσαι (G3679) αὐτὸν (G846) ἐν (G1722) τοῖς (G3588) ἀλλοφύλοις (G246) συνήχθησαν (G4863) ἐκεῖ (G1563) εἰς (G1519) πόλεμον, (G4171) καὶ (G2532) ἀνέβησαν (G305) ἀνὴρ (G435) Ισραηλ· (G2474)
L03 2Krl_23_9 And after him Eleanan the son of his uncle, son of Dudi who was among the three mighty men with David; and when he defied the Philistines they were gathered there to war, and the men of Israel went up. (2 Samuel 23:9 Brenton)
L04 2Krl_23_9 Po nim jest Eleazar, syn Dodo, Achochita - jeden z trzech bohaterów. Był on z Dawidem w Pas-Dammim, gdy Filistyni urągali zgromadzeni do bitwy. Kiedy Izraelici zaczęli się cofać, (2 Sm 23:9 BT_4)
L05 2Krl_23_9 καὶ μετ’ αὐτὸν Ελεαζαρ υἱὸς πατραδέλφου αὐτοῦ υἱὸς Σουσίτου ἐν τοῖς τρισὶν δυνατοῖς. οὗτος ἦν μετὰ Δαυιδ ἐν Σερραν, καὶ ἐν τῷ ὀνειδίσαι αὐτὸν ἐν τοῖς ἀλλοφύλοις συνήχθησαν ἐκεῖ εἰς πόλεμον, καὶ ἀνέβησαν ἀνὴρ Ισραηλ·
L06 2Krl_23_9 καί μετά αὐτός Ἐλεάζαρ υἱός πατράδελφος αὐτός υἱός Σουσίτης ἐν τρεῖς δυνατός οὗτος εἰμί μετά Δαβίδ ἐν Σερραν καί ἐν ὀνειδίζω αὐτός ἐν ἀλλόφυλος συνάγω ἐκεῖ εἰς πόλεμος καί ἀναβαίνω ἀνήρ Ἰσραήλ
L07 2Krl_23_9 i, również z, razem z; po, następnie on, ona, ono Eleazar syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności brat ojca on, ona, ono syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności Sousites w, wewnątrz trzy zdolny, silny, potężny ten, ta, to; oto, ów być, istnieć; żyć, trwać z, razem z; po, następnie Dawid – król Izraela w, wewnątrz Serran i, również w, wewnątrz ganić, ubliżać on, ona, ono w, wewnątrz cudzoziemski, cudzoziemiec gromadzić, zbierać; ugościć tam do, ku; w, na wojna; bitwa i, również wznieść się, unosić się lub skoczyć w górę mężczyzna, mąż lub narzeczony Izrael
L08 2Krl_23_9 (G2532) (G3326) (G846) (G1648) (G5207) (L7314) (G846) (G5207) (L8584) (G1722) (G3588) (G5140) (G1415) (G3778) (G1510) (G3326) (G1138) (G1722) (L8386) (G2532) (G1722) (G3588) (G3679) (G846) (G1722) (G3588) (G246) (G4863) (G1563) (G1519) (G4171) (G2532) (G305) (G435) (G2474)
L09 2Krl_23_9 kai\ met’ au)to\n *eleaDZar ui(o\s patrade/lfou au)tou= ui(o\s *sousi/tou e)n toi=s trisi\n dunatoi=s. ou(=tos E)=n meta\ *dauid e)n *serran, kai\ e)n tO=| o)neidi/sai au)to\n e)n toi=s a)llofu/lois sunE/CHTEsan e)kei= ei)s po/lemon, kai\ a)ne/bEsan a)nE\r *israEl·
L10 2Krl_23_9 kai met’ auton eleaDZar hyios patradelfu autu hyios susitu en tois trisin dynatois. hutos En meta dauid en serran, kai en tO oneidisai auton en tois allofylois synECHTEsan ekei eis polemon, kai anebEsan anEr israEl·
L11 2Krl_23_9 C P RD_ASM N_NSM N2_NSM N2_GSM RD_GSM N2_NSM N1M_GSM P RA_DPM A3_DPM A1_DPM RD_NSM V9_IAI3S P N_ASM P N_DS C P RA_DSM VA_AAN RD_ASM P RA_DPM A1B_DPM VQI_API3P D P N2_ASM C VZI_AAI3P N3_NSM N_GSM
L12 2Krl_23_9 and after (+acc), with (+gen) him/it/same (acc) Eleazar (indecl) son (nom) him/it/same (gen) son (nom) in/among/by (+dat) the (dat) three (dat) capable ([Adj] dat); you(sg)-happen-to-be-BE-ing-EFFECTIVE (opt) this (nom) he/she/it-was after (+acc), with (+gen) David (indecl) in/among/by (+dat) and in/among/by (+dat) the (dat) to-DISPARAGE, be-you(sg)-DISPARAGE-ed!, he/she/it-happens-to-DISPARAGE (opt) him/it/same (acc) in/among/by (+dat) the (dat) foreign ([Adj] dat) they-were-GATHER TOGETHER-ed there into (+acc) war (acc) and they-ASCEND-ed man, husband (nom) Israel (indecl)
L13 2Krl_23_9 and with he Eleazar son father’s brother he son Sousitēs in the three possible this be with Dabid in Serran and in the disparage he in the foreigner gather there into battle and step up man Israel
L14 2Krl_23_9 2Krl_23_9_1 2Krl_23_9_2 2Krl_23_9_3 2Krl_23_9_4 2Krl_23_9_5 2Krl_23_9_6 2Krl_23_9_7 2Krl_23_9_8 2Krl_23_9_9 2Krl_23_9_10 2Krl_23_9_11 2Krl_23_9_12 2Krl_23_9_13 2Krl_23_9_14 2Krl_23_9_15 2Krl_23_9_16 2Krl_23_9_17 2Krl_23_9_18 2Krl_23_9_19 2Krl_23_9_20 2Krl_23_9_21 2Krl_23_9_22 2Krl_23_9_23 2Krl_23_9_24 2Krl_23_9_25 2Krl_23_9_26 2Krl_23_9_27 2Krl_23_9_28 2Krl_23_9_29 2Krl_23_9_30 2Krl_23_9_31 2Krl_23_9_32 2Krl_23_9_33 2Krl_23_9_34 2Krl_23_9_35
L15