Informacja
Bible Left

2Krl_24_1

Bible Right
2Krl_23_39 2Krl_24_2

Filtruj wiersze:

L01 2Krl_24_1 καὶ προσέθετο ὀργὴ κυρίου ἐκκαῆναι ἐν Ισραηλ, καὶ ἐπέσεισεν τὸν Δαυιδ ἐν αὐτοῖς λέγων Βάδιζε ἀρίθμησον τὸν Ισραηλ καὶ τὸν Ιουδα.
L02 2Krl_24_1 καὶ (G2532) προσέθετο (G4369) ὀργὴ (G3709) κυρίου (G2962) ἐκκαῆναι (G1572) ἐν (G1722) Ισραηλ, (G2474) καὶ (G2532) ἐπέσεισεν (L3777) τὸν (G3588) Δαυιδ (G1138) ἐν (G1722) αὐτοῖς (G846) λέγων (G3004) Βάδιζε (L1725) ἀρίθμησον (G705) τὸν (G3588) Ισραηλ (G2474) καὶ (G2532) τὸν (G3588) Ιουδα. (G2448)
L03 2Krl_24_1 And the Lord caused his anger to burn forth again in Israel, and Satan stirred up David against them, saying, Go, number Israel and Juda. (2 Samuel 24:1 Brenton)
L04 2Krl_24_1 Jeszcze raz Pan zapłonął gniewem przeciw Izraelitom. Pobudził przeciw nim Dawida słowami: «Idź i policz Izraela i Judę». (2 Sm 24:1 BT_4)
L05 2Krl_24_1 Καὶ προσέθετο ὀργὴ κυρίου ἐκκαῆναι ἐν Ισραηλ, καὶ ἐπέσεισεν τὸν Δαυιδ ἐν αὐτοῖς λέγων Βάδιζε ἀρίθμησον τὸν Ισραηλ καὶ τὸν Ιουδα.
L06 2Krl_24_1 καί προστίθημι ὀργή κύριος ἐκκαίω ἐν Ἰσραήλ καί ἐπισείω Δαβίδ ἐν αὐτός λέγω βαδίζω ἀριθμέω Ἰσραήλ καί Ἰουδά
L07 2Krl_24_1 i, również dodawać, dołączać gniew, złość pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) zapalić, podpalić w, wewnątrz Izrael i, również potrząśnij w Dawid – król Izraela w, wewnątrz on, ona, ono mówić, powiedzieć postąpić / ruszyć dalej liczyć Izrael i, również Juda
L08 2Krl_24_1 (G2532) (G4369) (G3709) (G2962) (G1572) (G1722) (G2474) (G2532) (L3777) (G3588) (G1138) (G1722) (G846) (G3004) (L1725) (G705) (G3588) (G2474) (G2532) (G3588) (G2448)
L09 2Krl_24_1 *kai\ prose/Teto o)rgE\ kuri/ou e)kkaE=nai e)n *israEl, kai\ e)pe/seisen to\n *dauid e)n au)toi=s le/gOn *ba/diDZe a)ri/TmEson to\n *israEl kai\ to\n *iouda.
L10 2Krl_24_1 kai proseTeto orgE kyriu ekkaEnai en israEl, kai epeseisen ton dauid en autois legOn badiDZe ariTmEson ton israEl kai ton iuda.
L11 2Krl_24_1 C VEI_AMI3S N1_NSF N2_GSM VD_APN P N_GSM C VAI_AAI3S RA_ASM N_ASM P RD_DPM V1_PAPNSM V1_PAD2S VA_AAD2S RA_ASM N_ASM C RA_ASM N_ASM
L12 2Krl_24_1 and he/she/it-was-ADD-ed-TO wrath (nom|voc) lord (gen); a lord ([Adj] gen) to-be-INFLAME-ed in/among/by (+dat) Israel (indecl) and he/she/it-???-ed the (acc) David (indecl) in/among/by (+dat) them/same (dat) while SAY/TELL-ing (nom) do-COUNT-you(sg)!, going-to-COUNT (fut ptcp) (nom|acc|voc, voc) the (acc) Israel (indecl) and the (acc) Judas/Judah (gen, voc)
L13 2Krl_24_1 and add passion lord burn out in Israel and shake at the Dabid in he tell proceed number the Israel and the Iouda
L14 2Krl_24_1 2Krl_24_1_1 2Krl_24_1_2 2Krl_24_1_3 2Krl_24_1_4 2Krl_24_1_5 2Krl_24_1_6 2Krl_24_1_7 2Krl_24_1_8 2Krl_24_1_9 2Krl_24_1_10 2Krl_24_1_11 2Krl_24_1_12 2Krl_24_1_13 2Krl_24_1_14 2Krl_24_1_15 2Krl_24_1_16 2Krl_24_1_17 2Krl_24_1_18 2Krl_24_1_19 2Krl_24_1_20 2Krl_24_1_21
L15