| L01 | 2Krl_24_11 | καὶ ἀνέστη Δαυιδ τὸ πρωί. καὶ λόγος κυρίου ἐγένετο πρὸς Γαδ τὸν προφήτην τὸν ὁρῶντα Δαυιδ λέγων | ||||||||||||||||
| L02 | 2Krl_24_11 | καὶ (G2532) ἀνέστη (G450) Δαυιδ (G1138) τὸ (G3588) πρωί. (G4404) καὶ (G2532) λόγος (G3056) κυρίου (G2962) ἐγένετο (G1096) πρὸς (G4314) Γαδ (G1045) τὸν (G3588) προφήτην (G4396) τὸν (G3588) ὁρῶντα (G3708) Δαυιδ (G1138) λέγων (G3004) | ||||||||||||||||
| L03 | 2Krl_24_11 | And David rose early in the morning, and the word of the Lord came to the prophet Gad, the seer, saying, Go, and speak to David, saying, (2 Samuel 24:11 Brenton) | ||||||||||||||||
| L04 | 2Krl_24_11 | Gdy Dawid wstał nazajutrz rano, słowo Pańskie następującej treści zostało skierowane do proroka Gada, "Widzącego" Dawidowego: «Idź i oświadcz Dawidowi: (2 Sm 24:11 BT_4) | ||||||||||||||||
| L05 | 2Krl_24_11 | καὶ | ἀνέστη | Δαυιδ | τὸ | πρωί. | καὶ | λόγος | κυρίου | ἐγένετο | πρὸς | Γαδ | τὸν | προφήτην | τὸν | ὁρῶντα | Δαυιδ | λέγων |
| L06 | 2Krl_24_11 | καί | ἀνίστημι | Δαβίδ | ὁ | πρωΐ | καί | λόγος | κύριος | γίνομαι | πρός | Γάδ | ὁ | προφήτης | ὁ | ὁράω | Δαβίδ | λέγω |
| L07 | 2Krl_24_11 | i, również | sprawić, by ktoś wstał lub wzbudzić z martwych; powstać | Dawid – król Izraela | — | rano | i, również | słowo, wypowiedź, mowa | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | stać się, zaistnieć, powstać | do, ku' dla; przy, obok | Gad | — | prorok | — | widzieć, ujrzeć; rozumieć | Dawid – król Izraela | mówić, powiedzieć |
| L08 | 2Krl_24_11 | (G2532) | (G450) | (G1138) | (G3588) | (G4404) | (G2532) | (G3056) | (G2962) | (G1096) | (G4314) | (G1045) | (G3588) | (G4396) | (G3588) | (G3708) | (G1138) | (G3004) |
| L09 | 2Krl_24_11 | kai\ | a)ne/stE | *dauid | to\ | prOi/. | kai\ | lo/gos | kuri/ou | e)ge/neto | pro\s | *gad | to\n | profE/tEn | to\n | o(rO=nta | *dauid | le/gOn |
| L10 | 2Krl_24_11 | kai | anestE | dauid | to | prOi. | kai | logos | kyriu | egeneto | pros | gad | ton | profEtEn | ton | horOnta | dauid | legOn |
| L11 | 2Krl_24_11 | C | VHI_AAI3S | N_NSM | RA_ASN | D | C | N2_NSM | N2_GSM | VBI_AMI3S | P | N_ASM | RA_ASM | N1M_ASM | RA_ASM | V3_PAPASM | N_GSM | V1_PAPNSM |
| L12 | 2Krl_24_11 | and | he/she/it-STand-ed-UP | David (indecl) | the (nom|acc) | early | and | word (nom) | lord (gen); a lord ([Adj] gen) | he/she/it-was-BECOME-ed | toward (+acc,+gen,+dat) | Gad (indecl) | the (acc) | prophet (acc) | the (acc) | while SEE-ing (acc, nom|acc|voc) | David (indecl) | while SAY/TELL-ing (nom) |
| L13 | 2Krl_24_11 | and | stand up | Dabid | the | early | and | word | lord | happen | to | Gad | the | prophet | the | view | Dabid | tell |
| L14 | 2Krl_24_11 | 2Krl_24_11_1 | 2Krl_24_11_2 | 2Krl_24_11_3 | 2Krl_24_11_4 | 2Krl_24_11_5 | 2Krl_24_11_6 | 2Krl_24_11_7 | 2Krl_24_11_8 | 2Krl_24_11_9 | 2Krl_24_11_10 | 2Krl_24_11_11 | 2Krl_24_11_12 | 2Krl_24_11_13 | 2Krl_24_11_14 | 2Krl_24_11_15 | 2Krl_24_11_16 | 2Krl_24_11_17 |
| L15 | ||||||||||||||||||