| L01 | 2Krl_24_8 | καὶ περιώδευσαν ἐν πάσῃ τῇ γῇ καὶ παρεγένοντο ἀπὸ τέλους ἐννέα μηνῶν καὶ εἴκοσι ἡμερῶν εἰς Ιερουσαλημ. | ||||||||||||||||
| L02 | 2Krl_24_8 | καὶ (G2532) περιώδευσαν (L7419) ἐν (G1722) πάσῃ (G3956) τῇ (G3588) γῇ (G1093) καὶ (G2532) παρεγένοντο (G3854) ἀπὸ (G575) τέλους (G5056) ἐννέα (G1767) μηνῶν (G3376) καὶ (G2532) εἴκοσι (G1501) ἡμερῶν (G2250) εἰς (G1519) Ιερουσαλημ. (G2419) | ||||||||||||||||
| L03 | 2Krl_24_8 | And they compassed the whole land; and they arrived at Jerusalem at the end of nine months and twenty days. (2 Samuel 24:8 Brenton) | ||||||||||||||||
| L04 | 2Krl_24_8 | Przebiegli w ten sposób cały kraj. Po dziewięciu miesiącach i dwudziestu dniach powrócili do Jerozolimy. (2 Sm 24:8 BT_4) | ||||||||||||||||
| L05 | 2Krl_24_8 | καὶ | περιώδευσαν | ἐν | πάσῃ | τῇ | γῇ | καὶ | παρεγένοντο | ἀπὸ | τέλους | ἐννέα | μηνῶν | καὶ | εἴκοσι | ἡμερῶν | εἰς | Ιερουσαλημ. |
| L06 | 2Krl_24_8 | καί | περιοδεύω | ἐν | πᾶς | ὁ | γῆ | καί | παραγίνομαι | ἀπό | τέλος | ἐννέα | μήν | καί | εἴκοσι | ἡμέρα | εἰς | Ἱερουσαλήμ |
| L07 | 2Krl_24_8 | i, również | iść dookoła | w, wewnątrz | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | ziemia orna, grunt; ląd | i, również | pojawiać się; publicznie występować | z, od, przez | koniec, zakończenie, cel; cło, podatek | dziewięć | miesiąc; czas nowiu | i, również | dwadzieścia | dzień; pełna doba | do, ku; w, na | Jeruzalem |
| L08 | 2Krl_24_8 | (G2532) | (L7419) | (G1722) | (G3956) | (G3588) | (G1093) | (G2532) | (G3854) | (G575) | (G5056) | (G1767) | (G3376) | (G2532) | (G1501) | (G2250) | (G1519) | (G2419) |
| L09 | 2Krl_24_8 | kai\ | periO/deusan | e)n | pa/sE| | tE=| | gE=| | kai\ | parege/nonto | a)po\ | te/lous | e)nne/a | mEnO=n | kai\ | ei)/kosi | E(merO=n | ei)s | *ierousalEm. |
| L10 | 2Krl_24_8 | kai | periOdeusan | en | pasE | tE | gE | kai | paregenonto | apo | telus | ennea | mEnOn | kai | eikosi | hEmerOn | eis | ierusalEm. |
| L11 | 2Krl_24_8 | C | VAI_AAI3P | P | A1S_DSF | RA_DSF | N1_DSF | C | VBI_AMI3P | P | N3E_GSN | M | N3_GPM | C | M | N1A_GPF | P | N_ASF |
| L12 | 2Krl_24_8 | and | in/among/by (+dat) | every (dat); he/she/it-should-SPRINKLE, you(sg)-should-be-SPRINKLE-ed | the (dat) | earth/land (dat) | and | they-were-COME-ed-INTO-BEING | away from (+gen) | end (gen) | nine | months (gen) | and | icons (dat); twenty | days (gen) | into (+acc) | Jerusalem (indecl) | |
| L13 | 2Krl_24_8 | and | go all around | in | all | the | earth | and | happen by | from | completion | nine | month | and | twenty | day | into | Jerusalem |
| L14 | 2Krl_24_8 | 2Krl_24_8_1 | 2Krl_24_8_2 | 2Krl_24_8_3 | 2Krl_24_8_4 | 2Krl_24_8_5 | 2Krl_24_8_6 | 2Krl_24_8_7 | 2Krl_24_8_8 | 2Krl_24_8_9 | 2Krl_24_8_10 | 2Krl_24_8_11 | 2Krl_24_8_12 | 2Krl_24_8_13 | 2Krl_24_8_14 | 2Krl_24_8_15 | 2Krl_24_8_16 | 2Krl_24_8_17 |
| L15 | ||||||||||||||||||