| L01 | 2Krl_8_5 | καὶ παραγίνεται Συρία Δαμασκοῦ βοηθῆσαι τῷ Αδρααζαρ βασιλεῖ Σουβα, καὶ ἐπάταξεν Δαυιδ ἐν τῷ Σύρῳ εἴκοσι δύο χιλιάδας ἀνδρῶν. | ||||||||||||||||||
| L02 | 2Krl_8_5 | καὶ (G2532) παραγίνεται (G3854) Συρία (G4947) Δαμασκοῦ (G1154) βοηθῆσαι (G997) τῷ (G3588) Αδρααζαρ (L220) βασιλεῖ (G935) Σουβα, (L8560) καὶ (G2532) ἐπάταξεν (G3960) Δαυιδ (G1138) ἐν (G1722) τῷ (G3588) Σύρῳ (G4948) εἴκοσι (G1501) δύο (G1417) χιλιάδας (G5505) ἀνδρῶν. (G435) | ||||||||||||||||||
| L03 | 2Krl_8_5 | And Syria of Damascus comes to help Adraazar king of Suba, and David smote twenty-two thousand men belonging to the Syrian. (2 Samuel 8:5 Brenton) | ||||||||||||||||||
| L04 | 2Krl_8_5 | Kiedy Aramejczycy z Damaszku przybyli na odsiecz królowi Soby, Hadadezerowi, Dawid pobił dwadzieścia dwa tysiące ludzi spośród Aramejczyków. (2 Sm 8:5 BT_4) | ||||||||||||||||||
| L05 | 2Krl_8_5 | καὶ | παραγίνεται | Συρία | Δαμασκοῦ | βοηθῆσαι | τῷ | Αδρααζαρ | βασιλεῖ | Σουβα, | καὶ | ἐπάταξεν | Δαυιδ | ἐν | τῷ | Σύρῳ | εἴκοσι | δύο | χιλιάδας | ἀνδρῶν. |
| L06 | 2Krl_8_5 | καί | παραγίνομαι | Συρία | Δαμασκός | βοηθέω | ὁ | Αδρααζαρ | βασιλεύς | Σουβα | καί | πατάσσω | Δαβίδ | ἐν | ὁ | Σύρος | εἴκοσι | δύο | χιλιάς | ἀνήρ |
| L07 | 2Krl_8_5 | i, również | pojawiać się; publicznie występować | Syria | Damaszek | pomagać; przychodzić z odsieczą | — | Adraazar (imię własne) | król; przywódca | Souba | i, również | uderzać, ranić; zabić | Dawid – król Izraela | w, wewnątrz | — | Syryjczyk | dwadzieścia | dwa | tysiąc | mężczyzna, mąż lub narzeczony |
| L08 | 2Krl_8_5 | (G2532) | (G3854) | (G4947) | (G1154) | (G997) | (G3588) | (L220) | (G935) | (L8560) | (G2532) | (G3960) | (G1138) | (G1722) | (G3588) | (G4948) | (G1501) | (G1417) | (G5505) | (G435) |
| L09 | 2Krl_8_5 | kai\ | paragi/netai | *suri/a | *damaskou= | boETE=sai | tO=| | *adraaDZar | basilei= | *souba, | kai\ | e)pa/taXen | *dauid | e)n | tO=| | *su/rO| | ei)/kosi | du/o | CHilia/das | a)ndrO=n. |
| L10 | 2Krl_8_5 | kai | paraginetai | syria | damasku | boETEsai | tO | adraaDZar | basilei | suba, | kai | epataXen | dauid | en | tO | syrO | eikosi | dyo | CHiliadas | andrOn. |
| L11 | 2Krl_8_5 | C | V1_PMI3S | N1A_NPM | N2_GSF | VA_AAN | RA_DSM | N_DSM | N3V_DSM | N_GS | C | VAI_AAI3S | N_NSM | P | RA_DSM | N2_DSM | M | M_ADF | N3D_APF | N3_GPM |
| L12 | 2Krl_8_5 | and | he/she/it-is-being-COME-ed-INTO-BEING | Syria (nom|voc) | Damascus (gen) | to-HELP, be-you(sg)-HELP-ed!, he/she/it-happens-to-HELP (opt) | the (dat) | king (dat) | and | he/she/it-SMITE-ed | David (indecl) | in/among/by (+dat) | the (dat) | Syrian (dat) | icons (dat); twenty | two (nom, acc, gen) | kilos (acc) | men, husbands (gen) | ||
| L13 | 2Krl_8_5 | and | happen by | Syria | Damaskos | help | the | Adraazar | monarch | Souba | and | pat | Dabid | in | the | Syros | twenty | two | thousand | man |
| L14 | 2Krl_8_5 | 2Krl_8_5_1 | 2Krl_8_5_2 | 2Krl_8_5_3 | 2Krl_8_5_4 | 2Krl_8_5_5 | 2Krl_8_5_6 | 2Krl_8_5_7 | 2Krl_8_5_8 | 2Krl_8_5_9 | 2Krl_8_5_10 | 2Krl_8_5_11 | 2Krl_8_5_12 | 2Krl_8_5_13 | 2Krl_8_5_14 | 2Krl_8_5_15 | 2Krl_8_5_16 | 2Krl_8_5_17 | 2Krl_8_5_18 | 2Krl_8_5_19 |
| L15 | ||||||||||||||||||||