| L01 | 2Krn_11_13 | καὶ οἱ ἱερεῖς καὶ οἱ Λευῖται, οἳ ἦσαν ἐν παντὶ Ισραηλ, συνήχθησαν πρὸς αὐτὸν ἐκ πάντων τῶν ὁρίων· | |||||||||||||||||
| L02 | 2Krn_11_13 | καὶ (G2532) οἱ (G3588) ἱερεῖς (G2409) καὶ (G2532) οἱ (G3588) Λευῖται, (G3019) οἳ (G3739) ἦσαν (G1510) ἐν (G1722) παντὶ (G3956) Ισραηλ, (G2474) συνήχθησαν (G4863) πρὸς (G4314) αὐτὸν (G846) ἐκ (G1537) πάντων (G3956) τῶν (G3588) ὁρίων· (G3725) | |||||||||||||||||
| L03 | 2Krn_11_13 | And the priests and the Levites who were in all Israel were gathered to him out of all the coasts. (2 Chronicles 11:13 Brenton) | |||||||||||||||||
| L04 | 2Krn_11_13 | Kapłani i lewici, którzy znajdowali się w całym Izraelu, garnęli się do niego ze wszystkich stron. (2 Krn 11:13 BT_4) | |||||||||||||||||
| L05 | 2Krn_11_13 | καὶ | οἱ | ἱερεῖς | καὶ | οἱ | Λευῖται, | οἳ | ἦσαν | ἐν | παντὶ | Ισραηλ, | συνήχθησαν | πρὸς | αὐτὸν | ἐκ | πάντων | τῶν | ὁρίων· |
| L06 | 2Krn_11_13 | καί | ὁ | ἱερεύς | καί | ὁ | Λευΐτης | ὅς | εἰμί | ἐν | πᾶς | Ἰσραήλ | συνάγω | πρός | αὐτός | ἐκ | πᾶς | ὁ | ὅριον |
| L07 | 2Krn_11_13 | i, również | — | kapłan (kapłański lub żydowski) | i, również | — | Lewita | który, która, które | być, istnieć; żyć, trwać | w, wewnątrz | każdy, wszelki, dowolny; cały | Izrael | gromadzić, zbierać; ugościć | do, ku' dla; przy, obok | on, ona, ono | z, spośród, od | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | granica |
| L08 | 2Krn_11_13 | (G2532) | (G3588) | (G2409) | (G2532) | (G3588) | (G3019) | (G3739) | (G1510) | (G1722) | (G3956) | (G2474) | (G4863) | (G4314) | (G846) | (G1537) | (G3956) | (G3588) | (G3725) |
| L09 | 2Krn_11_13 | kai\ | oi( | i(erei=s | kai\ | oi( | *leui=tai, | oi(\ | E)=san | e)n | panti\ | *israEl, | sunE/CHTEsan | pro\s | au)to\n | e)k | pa/ntOn | tO=n | o(ri/On· |
| L10 | 2Krn_11_13 | kai | hoi | hiereis | kai | hoi | leuitai, | hoi | Esan | en | panti | israEl, | synECHTEsan | pros | auton | ek | pantOn | tOn | horiOn· |
| L11 | 2Krn_11_13 | C | RA_NPM | N3V_NPM | C | RA_NPM | N1M_NPM | RR_NPM | V9_IAI3P | P | A3_DSM | N_DSM | VQI_API3P | P | RD_ASM | P | A3_GPM | RA_GPN | N2N_GPN |
| L12 | 2Krn_11_13 | and | the (nom) | priests (acc, nom|voc) | and | the (nom) | Levites (nom|voc) | who/whom/which (nom) | they-were | in/among/by (+dat) | every (dat) | Israel (indecl) | they-were-GATHER TOGETHER-ed | toward (+acc,+gen,+dat) | him/it/same (acc) | out of (+gen) | all (gen) | the (gen) | boundaries (gen); going-to-ORDAIN/MARK (fut ptcp) (nom) |
| L13 | 2Krn_11_13 | and | the | priest | and | the | Leuΐtēs | who | be | in | all | Israel | gather | to | he | from | all | the | frontier |
| L14 | 2Krn_11_13 | 2Krn_11_13_1 | 2Krn_11_13_2 | 2Krn_11_13_3 | 2Krn_11_13_4 | 2Krn_11_13_5 | 2Krn_11_13_6 | 2Krn_11_13_7 | 2Krn_11_13_8 | 2Krn_11_13_9 | 2Krn_11_13_10 | 2Krn_11_13_11 | 2Krn_11_13_12 | 2Krn_11_13_13 | 2Krn_11_13_14 | 2Krn_11_13_15 | 2Krn_11_13_16 | 2Krn_11_13_17 | 2Krn_11_13_18 |
| L15 | |||||||||||||||||||