| L01 | 2Krn_13_17 | καὶ ἐπάταξεν ἐν αὐτοῖς Αβια καὶ ὁ λαὸς αὐτοῦ πληγὴν μεγάλην, καὶ ἔπεσον τραυματίαι ἀπὸ Ισραηλ πεντακόσιαι χιλιάδες ἄνδρες δυνατοί. | |||||||||||||||||||
| L02 | 2Krn_13_17 | καὶ (G2532) ἐπάταξεν (G3960) ἐν (G1722) αὐτοῖς (G846) Αβια (G7) καὶ (G2532) ὁ (G3588) λαὸς (G2992) αὐτοῦ (G846) πληγὴν (G4127) μεγάλην, (G3173) καὶ (G2532) ἔπεσον (G4098) τραυματίαι (L9226) ἀπὸ (G575) Ισραηλ (G2474) πεντακόσιαι (G4001) χιλιάδες (G5505) ἄνδρες (G435) δυνατοί. (G1415) | |||||||||||||||||||
| L03 | 2Krn_13_17 | And Abia and his people smote them with a great slaughter: and there fell slain of Israel five hundred thousand mighty men. (2 Chronicles 13:17 Brenton) | |||||||||||||||||||
| L04 | 2Krn_13_17 | Pobili ich wtedy Abiasz i jego lud oraz zadali wielką klęskę, tak że padło wówczas z Izraela śmiertelnie rannych pięćset tysięcy wyborowych mężczyzn. (2 Krn 13:17 BT_4) | |||||||||||||||||||
| L05 | 2Krn_13_17 | καὶ | ἐπάταξεν | ἐν | αὐτοῖς | Αβια | καὶ | ὁ | λαὸς | αὐτοῦ | πληγὴν | μεγάλην, | καὶ | ἔπεσον | τραυματίαι | ἀπὸ | Ισραηλ | πεντακόσιαι | χιλιάδες | ἄνδρες | δυνατοί. |
| L06 | 2Krn_13_17 | καί | πατάσσω | ἐν | αὐτός | Ἀβιά | καί | ὁ | λαός | αὐτός | πληγή | μέγας | καί | πίπτω | τραυματίας | ἀπό | Ἰσραήλ | πεντακόσιοι | χιλιάς | ἀνήρ | δυνατός |
| L07 | 2Krn_13_17 | i, również | uderzać, ranić; zabić | w, wewnątrz | on, ona, ono | Abijasz, król Judy | i, również | — | lud, naród | on, ona, ono | cios, uderzenie; rana | wielki, ogromny | i, również | upadać, spaść; ginąć, niszczeć | zraniony / rann y | z, od, przez | Izrael | pięćset | tysiąc | mężczyzna, mąż lub narzeczony | zdolny, silny, potężny |
| L08 | 2Krn_13_17 | (G2532) | (G3960) | (G1722) | (G846) | (G7) | (G2532) | (G3588) | (G2992) | (G846) | (G4127) | (G3173) | (G2532) | (G4098) | (L9226) | (G575) | (G2474) | (G4001) | (G5505) | (G435) | (G1415) |
| L09 | 2Krn_13_17 | kai\ | e)pa/taXen | e)n | au)toi=s | *abia | kai\ | o( | lao\s | au)tou= | plEgE\n | mega/lEn, | kai\ | e)/peson | traumati/ai | a)po\ | *israEl | pentako/siai | CHilia/des | a)/ndres | dunatoi/. |
| L10 | 2Krn_13_17 | kai | epataXen | en | autois | abia | kai | ho | laos | autu | plEgEn | megalEn, | kai | epeson | traumatiai | apo | israEl | pentakosiai | CHiliades | andres | dynatoi. |
| L11 | 2Krn_13_17 | C | VAI_AAI3S | P | RD_DPM | N_NSM | C | RA_NSM | N2_NSM | RD_GSM | N1_ASF | A1_ASF | C | VBI_AAI3P | N1T_NPM | P | N_GSM | A1A_NPF | N3D_NPF | N3_NPM | A1_NPM |
| L12 | 2Krn_13_17 | and | he/she/it-SMITE-ed | in/among/by (+dat) | them/same (dat) | Abijah (indecl) | and | the (nom) | people (nom) | him/it/same (gen) | strike/plague (acc) | great ([Adj] acc) | and | I-FALL-ed, they-FALL-ed | away from (+gen) | Israel (indecl) | five hundred (nom|voc) | kilos (nom|voc) | men, husbands (nom|voc) | capable ([Adj] nom|voc); he/she/it-happens-to-be-BE-ing-EFFECTIVE (opt) | |
| L13 | 2Krn_13_17 | and | pat | in | he | Abia | and | the | populace | he | plague | great | and | fall | wounded one | from | Israel | five hundred | thousand | man | possible |
| L14 | 2Krn_13_17 | 2Krn_13_17_1 | 2Krn_13_17_2 | 2Krn_13_17_3 | 2Krn_13_17_4 | 2Krn_13_17_5 | 2Krn_13_17_6 | 2Krn_13_17_7 | 2Krn_13_17_8 | 2Krn_13_17_9 | 2Krn_13_17_10 | 2Krn_13_17_11 | 2Krn_13_17_12 | 2Krn_13_17_13 | 2Krn_13_17_14 | 2Krn_13_17_15 | 2Krn_13_17_16 | 2Krn_13_17_17 | 2Krn_13_17_18 | 2Krn_13_17_19 | 2Krn_13_17_20 |
| L15 | |||||||||||||||||||||