| L01 | 2Krn_13_2 | ἔτη τρία ἐβασίλευσεν ἐν Ιερουσαλημ, καὶ ὄνομα τῇ μητρὶ αὐτοῦ Μααχα θυγάτηρ Ουριηλ ἀπὸ Γαβαων. καὶ πόλεμος ἦν ἀνὰ μέσον Αβια καὶ ἀνὰ μέσον Ιεροβοαμ. | ||||||||||||||||||||||||
| L02 | 2Krn_13_2 | ἔτη (G2094) τρία (G5140) ἐβασίλευσεν (G936) ἐν (G1722) Ιερουσαλημ, (G2419) καὶ (G2532) ὄνομα (G3686) τῇ (G3588) μητρὶ (G3384) αὐτοῦ (G846) Μααχα (L6013) θυγάτηρ (G2364) Ουριηλ (L7110) ἀπὸ (G575) Γαβαων. (L2108) καὶ (G2532) πόλεμος (G4171) ἦν (G1510) ἀνὰ (G303) μέσον (G3319) Αβια (G7) καὶ (G2532) ἀνὰ (G303) μέσον (G3319) Ιεροβοαμ. (L4841) | ||||||||||||||||||||||||
| L03 | 2Krn_13_2 | He reigned three years in Jerusalem. And his mother's name was Maacha, daughter of Uriel of Gabaon. And there was war between Abia and Jeroboam. (2 Chronicles 13:2 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||
| L04 | 2Krn_13_2 | Trzy lata królował w Jerozolimie. Jego matce było na imię Maaka, córka Uriela z Gibea. Między Abiaszem a Jeroboamem trwała walka. (2 Krn 13:2 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||
| L05 | 2Krn_13_2 | ἔτη | τρία | ἐβασίλευσεν | ἐν | Ιερουσαλημ, | καὶ | ὄνομα | τῇ | μητρὶ | αὐτοῦ | Μααχα | θυγάτηρ | Ουριηλ | ἀπὸ | Γαβαων. | καὶ | πόλεμος | ἦν | ἀνὰ | μέσον | Αβια | καὶ | ἀνὰ | μέσον | Ιεροβοαμ. |
| L06 | 2Krn_13_2 | ἔτος | τρεῖς | βασιλεύω | ἐν | Ἱερουσαλήμ | καί | ὄνομα | ὁ | μήτηρ | αὐτός | Μααχα | θυγάτηρ | Ουριηλ | ἀπό | Γαβαων | καί | πόλεμος | εἰμί | ἀνά | μέσος | Ἀβιά | καί | ἀνά | μέσος | Ιεροβοαμ |
| L07 | 2Krn_13_2 | rok, 12 miesięcy | trzy | sprawować władzę królewską, królować | w, wewnątrz | Jeruzalem | i, również | imię, nazwa | — | matka; (przen.) ojczyzna | on, ona, ono | Maacha | córka | Ouriel | z, od, przez | Gabaon | i, również | wojna; bitwa | być, istnieć; żyć, trwać | w środek, pomiędzy | środkowy, pośrodku | Abijasz, król Judy | i, również | w środek, pomiędzy | środkowy, pośrodku | Ieroboam |
| L08 | 2Krn_13_2 | (G2094) | (G5140) | (G936) | (G1722) | (G2419) | (G2532) | (G3686) | (G3588) | (G3384) | (G846) | (L6013) | (G2364) | (L7110) | (G575) | (L2108) | (G2532) | (G4171) | (G1510) | (G303) | (G3319) | (G7) | (G2532) | (G303) | (G3319) | (L4841) |
| L09 | 2Krn_13_2 | e)/tE | tri/a | e)basi/leusen | e)n | *ierousalEm, | kai\ | o)/noma | tE=| | mEtri\ | au)tou= | *maaCHa | Tuga/tEr | *ouriEl | a)po\ | *gabaOn. | kai\ | po/lemos | E)=n | a)na\ | me/son | *abia | kai\ | a)na\ | me/son | *ieroboam. |
| L10 | 2Krn_13_2 | etE | tria | ebasileusen | en | ierusalEm, | kai | onoma | tE | mEtri | autu | maaCHa | TygatEr | uriEl | apo | gabaOn. | kai | polemos | En | ana | meson | abia | kai | ana | meson | ieroboam. |
| L11 | 2Krn_13_2 | N3E_APN | A3_APN | VAI_AAI3S | P | N_DSF | C | N3M_NSN | RA_DSF | N3_DSF | RD_GSM | N_NSF | N3_NSF | N_GSM | P | N_GS | C | N2_NSM | V9_IAI3S | P | A1_ASM | N_GSM | C | P | A1_ASM | N_GSM |
| L12 | 2Krn_13_2 | years (nom|acc|voc) | three (nom|acc) | he/she/it-REIGN-ed | in/among/by (+dat) | Jerusalem (indecl) | and | name (nom|acc|voc) | the (dat) | mother (dat) | him/it/same (gen) | daughter (nom) | away from (+gen) | and | war (nom) | he/she/it-was | up (+acc) | middle ([Adj] acc, nom|acc|voc) | Abijah (indecl) | and | up (+acc) | middle ([Adj] acc, nom|acc|voc) | ||||
| L13 | 2Krn_13_2 | year | three | reign | in | Jerusalem | and | name | the | mother | he | Maacha | daughter | Ouriēl | from | Gabaōn | and | battle | be | up | in the midst | Abia | and | up | in the midst | Ieroboam |
| L14 | 2Krn_13_2 | 2Krn_13_2_1 | 2Krn_13_2_2 | 2Krn_13_2_3 | 2Krn_13_2_4 | 2Krn_13_2_5 | 2Krn_13_2_6 | 2Krn_13_2_7 | 2Krn_13_2_8 | 2Krn_13_2_9 | 2Krn_13_2_10 | 2Krn_13_2_11 | 2Krn_13_2_12 | 2Krn_13_2_13 | 2Krn_13_2_14 | 2Krn_13_2_15 | 2Krn_13_2_16 | 2Krn_13_2_17 | 2Krn_13_2_18 | 2Krn_13_2_19 | 2Krn_13_2_20 | 2Krn_13_2_21 | 2Krn_13_2_22 | 2Krn_13_2_23 | 2Krn_13_2_24 | 2Krn_13_2_25 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||