Informacja
Bible Left

2Krn_18_18

Bible Right
2Krn_18_17 2Krn_18_19

Filtruj wiersze:

L01 2Krn_18_18 καὶ εἶπεν Οὐχ οὕτως, ἀκούσατε λόγον κυρίου· εἶδον τὸν κύριον καθήμενον ἐπὶ θρόνου αὐτοῦ, καὶ πᾶσα δύναμις τοῦ οὐρανοῦ εἱστήκει ἐκ δεξιῶν αὐτοῦ καὶ ἐξ ἀριστερῶν αὐτοῦ.
L02 2Krn_18_18 καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) Οὐχ (G3756) οὕτως, (G3779) ἀκούσατε (G191) λόγον (G3056) κυρίου· (G2962) εἶδον (G3708) τὸν (G3588) κύριον (G2962) καθήμενον (G2521) ἐπὶ (G1909) θρόνου (G2362) αὐτοῦ, (G846) καὶ (G2532) πᾶσα (G3956) δύναμις (G1411) τοῦ (G3588) οὐρανοῦ (G3772) εἱστήκει (G2476) ἐκ (G1537) δεξιῶν (G1188) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) ἐξ (G1537) ἀριστερῶν (G710) αὐτοῦ. (G846)
L03 2Krn_18_18 But he said, Not so. Hear ye the word of the Lord: I saw the Lord sitting on his throne, and all the host of heaven stood by on his right hand and on his left. (2 Chronicles 18:18 Brenton)
L04 2Krn_18_18 Tamten zaś mówił dalej: «Dlatego słuchajcie wyroku Pańskiego. Ujrzałem Pana, siedzącego na swym tronie, a po Jego prawej i lewej stronie stały przy Nim wszystkie zastępy niebieskie. (2 Krn 18:18 BT_4)
L05 2Krn_18_18 καὶ εἶπεν Οὐχ οὕτως, ἀκούσατε λόγον κυρίου· εἶδον τὸν κύριον καθήμενον ἐπὶ θρόνου αὐτοῦ, καὶ πᾶσα δύναμις τοῦ οὐρανοῦ εἱστήκει ἐκ δεξιῶν αὐτοῦ καὶ ἐξ ἀριστερῶν αὐτοῦ.
L06 2Krn_18_18 καί ἔπω οὐ οὕτως ἀκούω λόγος κύριος εἴδω κύριος κάθημαι ἐπί θρόνος αὐτός καί πᾶς δύναμις οὐρανός ἵστημι ἐκ δεξιός αὐτός καί ἐκ ἀριστερός αὐτός
L07 2Krn_18_18 i, również powiedzieć, zapytać nie, czyż nie tak, w ten sposób słyszeć, usłyszeć słowo, wypowiedź, mowa pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) widzieć, ujrzeć; rozumieć pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) siedzieć, zasiadać; mieszkać na, nad, w czasie, za tron on, ona, ono i, również każdy, wszelki, dowolny; cały moc, siła; siła moralna niebo, niebiosa postawić; stać, trwać z, spośród, od prawica, prawa ręka on, ona, ono i, również z, spośród, od lewy, lewa ręka on, ona, ono
L08 2Krn_18_18 (G2532) (G2036) (G3756) (G3779) (G191) (G3056) (G2962) (G3708) (G3588) (G2962) (G2521) (G1909) (G2362) (G846) (G2532) (G3956) (G1411) (G3588) (G3772) (G2476) (G1537) (G1188) (G846) (G2532) (G1537) (G710) (G846)
L09 2Krn_18_18 kai\ ei)=pen *ou)CH ou(/tOs, a)kou/sate lo/gon kuri/ou· ei)=don to\n ku/rion kaTE/menon e)pi\ Tro/nou au)tou=, kai\ pa=sa du/namis tou= ou)ranou= ei(stE/kei e)k deXiO=n au)tou= kai\ e)X a)risterO=n au)tou=.
L10 2Krn_18_18 kai eipen uCH hutOs, akusate logon kyriu· eidon ton kyrion kaTEmenon epi Tronu autu, kai pasa dynamis tu uranu heistEkei ek deXiOn autu kai eX aristerOn autu.
L11 2Krn_18_18 C VBI_AAI3S D D VA_AAD2P N2_ASM N2_GSM VBI_AAI1S RA_ASM N2_ASM V5_PMPASM P N2_GSM RD_GSM C A1S_NSF N3I_NSF RA_GSM N2_GSM VXI_YAI3S P A1A_GPM RD_GSM C P A1A_GPM RD_GSM
L12 2Krn_18_18 and he/she/it-SAY/TELL-ed not thusly/like this do-HEAR-you(pl)! word (acc) lord (gen); a lord ([Adj] gen) I-SEE-ed, they-SEE-ed the (acc) lord (acc); a lord ([Adj] acc, nom|acc|voc) while being-SIT-ed (acc, nom|acc|voc) upon/over (+acc,+gen,+dat) throne (gen) him/it/same (gen) and every (nom|voc) ability (nom) the (gen) sky/heaven (gen) he/she/it-had-CAUSE-ed-TO-STand out of (+gen) right ([Adj] gen) him/it/same (gen) and out of (+gen) left ([Adj] gen) him/it/same (gen)
L13 2Krn_18_18 and say not so hear word lord realize the lord sit in throne he and all power the sky stand from right he and from left he
L14 2Krn_18_18 2Krn_18_18_1 2Krn_18_18_2 2Krn_18_18_3 2Krn_18_18_4 2Krn_18_18_5 2Krn_18_18_6 2Krn_18_18_7 2Krn_18_18_8 2Krn_18_18_9 2Krn_18_18_10 2Krn_18_18_11 2Krn_18_18_12 2Krn_18_18_13 2Krn_18_18_14 2Krn_18_18_15 2Krn_18_18_16 2Krn_18_18_17 2Krn_18_18_18 2Krn_18_18_19 2Krn_18_18_20 2Krn_18_18_21 2Krn_18_18_22 2Krn_18_18_23 2Krn_18_18_24 2Krn_18_18_25 2Krn_18_18_26 2Krn_18_18_27
L15