| L01 | 2Krn_23_15 | καὶ ἔδωκαν αὐτῇ ἄνεσιν, καὶ διῆλθεν διὰ τῆς πύλης τῶν ἱππέων τοῦ οἴκου τοῦ βασιλέως, καὶ ἐθανάτωσαν αὐτὴν ἐκεῖ. – | |||||||||||||||||||
| L02 | 2Krn_23_15 | καὶ (G2532) ἔδωκαν (G1325) αὐτῇ (G846) ἄνεσιν, (G425) καὶ (G2532) διῆλθεν (G1330) διὰ (G1223) τῆς (G3588) πύλης (G4439) τῶν (G3588) ἱππέων (G2460) τοῦ (G3588) οἴκου (G3624) τοῦ (G3588) βασιλέως, (G935) καὶ (G2532) ἐθανάτωσαν (G2289) αὐτὴν (G846) ἐκεῖ. (G1563) – (L0) | |||||||||||||||||||
| L03 | 2Krn_23_15 | So they let her go out; and she went through the horsemen's gate of the house of the king, and they slew her there. (2 Chronicles 23:15 Brenton) | |||||||||||||||||||
| L04 | 2Krn_23_15 | Pochwycono ją, gdy dochodziła do wejścia do pałacu królewskiego przy Bramie Końskiej, i tam ją zabito. (2 Krn 23:15 BT_4) | |||||||||||||||||||
| L05 | 2Krn_23_15 | καὶ | ἔδωκαν | αὐτῇ | ἄνεσιν, | καὶ | διῆλθεν | διὰ | τῆς | πύλης | τῶν | ἱππέων | τοῦ | οἴκου | τοῦ | βασιλέως, | καὶ | ἐθανάτωσαν | αὐτὴν | ἐκεῖ. | – |
| L06 | 2Krn_23_15 | καί | δίδωμι | αὐτός | ἄνεσις | καί | διέρχομαι | διά | ὁ | πύλη | ὁ | ἱππεύς | ὁ | οἶκος | ὁ | βασιλεύς | καί | θανατόω | αὐτός | ἐκεῖ | – |
| L07 | 2Krn_23_15 | i, również | dać, dawać, przekazać | on, ona, ono | poluźnienie, relaks, ulga | i, również | przejść; wędrować | przez; z powodu, ponieważ | — | brama | — | jeździec | — | dom, rodzina; ród, potomstwo | — | król; przywódca | i, również | zabijać, uśmiercać; niszczyć duchowo | on, ona, ono | tam | – |
| L08 | 2Krn_23_15 | (G2532) | (G1325) | (G846) | (G425) | (G2532) | (G1330) | (G1223) | (G3588) | (G4439) | (G3588) | (G2460) | (G3588) | (G3624) | (G3588) | (G935) | (G2532) | (G2289) | (G846) | (G1563) | (L0) |
| L09 | 2Krn_23_15 | kai\ | e)/dOkan | au)tE=| | a)/nesin, | kai\ | diE=lTen | dia\ | tE=s | pu/lEs | tO=n | i(ppe/On | tou= | oi)/kou | tou= | basile/Os, | kai\ | e)Tana/tOsan | au)tE\n | e)kei=. | – |
| L10 | 2Krn_23_15 | kai | edOkan | autE | anesin, | kai | diElTen | dia | tEs | pylEs | tOn | hippeOn | tu | oiku | tu | basileOs, | kai | eTanatOsan | autEn | ekei. | – |
| L11 | 2Krn_23_15 | C | VAI_AAI3P | RD_DSF | N3I_ASF | C | VBI_AAI3S | P | RA_GSF | N1_GSF | RA_GPM | N3V_GPM | RA_GSM | N2_GSM | RA_GSM | N3V_GSM | C | VAI_AAI3P | RD_ASF | D | – |
| L12 | 2Krn_23_15 | and | they-GIVE-ed | her/it/same (dat) | some ease/freedom (acc) | and | he/she/it-GO THROUGH-ed | because of (+acc), through (+gen) | the (gen) | gate (gen) | the (gen) | horsemans (gen) | the (gen) | house (gen); be-you(sg)-being-DWELL-ed! | the (gen) | king (gen) | and | they-PUT-ed-TO-DEATH | her/it/same (acc) | there | |
| L13 | 2Krn_23_15 | and | give | he | relaxation | and | pass through | through | the | gate | the | cavalry | the | home | the | monarch | and | put to death | he | there | – |
| L14 | 2Krn_23_15 | 2Krn_23_15_1 | 2Krn_23_15_2 | 2Krn_23_15_3 | 2Krn_23_15_4 | 2Krn_23_15_5 | 2Krn_23_15_6 | 2Krn_23_15_7 | 2Krn_23_15_8 | 2Krn_23_15_9 | 2Krn_23_15_10 | 2Krn_23_15_11 | 2Krn_23_15_12 | 2Krn_23_15_13 | 2Krn_23_15_14 | 2Krn_23_15_15 | 2Krn_23_15_16 | 2Krn_23_15_17 | 2Krn_23_15_18 | 2Krn_23_15_19 | 2Krn_23_15_20 |
| L15 | |||||||||||||||||||||