Informacja
Bible Left

2Krn_23_20

Bible Right
2Krn_23_19 2Krn_23_21

Filtruj wiersze:

L01 2Krn_23_20 καὶ ἔλαβεν τοὺς πατριάρχας καὶ τοὺς δυνατοὺς καὶ τοὺς ἄρχοντας τοῦ λαοῦ καὶ πάντα τὸν λαὸν τῆς γῆς καὶ ἀνεβίβασαν τὸν βασιλέα εἰς οἶκον κυρίου, καὶ εἰσῆλθεν διὰ τῆς πύλης τῆς ἐσωτέρας εἰς τὸν οἶκον τοῦ βασιλέως, καὶ ἐκάθισαν τὸν βασιλέα ἐπὶ τὸν θρόνον τῆς βασιλείας.
L02 2Krn_23_20 καὶ (G2532) ἔλαβεν (G2983) τοὺς (G3588) πατριάρχας (G3966) καὶ (G2532) τοὺς (G3588) δυνατοὺς (G1415) καὶ (G2532) τοὺς (G3588) ἄρχοντας (G758) τοῦ (G3588) λαοῦ (G2992) καὶ (G2532) πάντα (G3956) τὸν (G3588) λαὸν (G2992) τῆς (G3588) γῆς (G1093) καὶ (G2532) ἀνεβίβασαν (G307) τὸν (G3588) βασιλέα (G935) εἰς (G1519) οἶκον (G3624) κυρίου, (G2962) καὶ (G2532) εἰσῆλθεν (G1525) διὰ (G1223) τῆς (G3588) πύλης (G4439) τῆς (G3588) ἐσωτέρας (G2082) εἰς (G1519) τὸν (G3588) οἶκον (G3624) τοῦ (G3588) βασιλέως, (G935) καὶ (G2532) ἐκάθισαν (G2523) τὸν (G3588) βασιλέα (G935) ἐπὶ (G1909) τὸν (G3588) θρόνον (G2362) τῆς (G3588) βασιλείας. (G932)
L03 2Krn_23_20 And he took the heads of families, and the mighty men, and the chiefs of the people, and all the people of the land, and they conducted the king into the house of the Lord; and he went through the inner gate into the king's house, and they seated the king on the throne of the kingdom. (2 Chronicles 23:20 Brenton)
L04 2Krn_23_20 Następnie wziął setników, możnych, rządców ludu oraz cały lud kraju i wyprowadził króla ze świątyni. Potem wkroczyli przez Bramę Wyższą do pałacu królewskiego i posadzili króla na tronie królewskim. (2 Krn 23:20 BT_4)
L05 2Krn_23_20 καὶ ἔλαβεν τοὺς πατριάρχας καὶ τοὺς δυνατοὺς καὶ τοὺς ἄρχοντας τοῦ λαοῦ καὶ πάντα τὸν λαὸν τῆς γῆς καὶ ἀνεβίβασαν τὸν βασιλέα εἰς οἶκον κυρίου, καὶ εἰσῆλθεν διὰ τῆς πύλης τῆς ἐσωτέρας εἰς τὸν οἶκον τοῦ βασιλέως, καὶ ἐκάθισαν τὸν βασιλέα ἐπὶ τὸν θρόνον τῆς βασιλείας.
L06 2Krn_23_20 καί λαμβάνω πατριάρχης καί δυνατός καί ἄρχων λαός καί πᾶς λαός γῆ καί ἀναβιβάζω βασιλεύς εἰς οἶκος κύριος καί εἰσέρχομαι διά πύλη ἐσώτερος εἰς οἶκος βασιλεύς καί καθίζω βασιλεύς ἐπί θρόνος βασιλεία
L07 2Krn_23_20 i, również brać, przyjmować patriarcha; protoplasta rodu i, również zdolny, silny, potężny i, również władca, dowódca, naczelnik lud, naród i, również każdy, wszelki, dowolny; cały lud, naród ziemia orna, grunt; ląd i, również spowodować pójście w górę, podciągnąć król; przywódca do, ku; w, na dom, rodzina; ród, potomstwo pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) i, również wejść, przybyć przez; z powodu, ponieważ brama bardziej wewnętrzny.; O miejscu Najświętszym w świątyni do, ku; w, na dom, rodzina; ród, potomstwo król; przywódca i, również sprawić, by ktoś usiadł; usiąść król; przywódca na, nad, w czasie, za tron królestwo; panowanie
L08 2Krn_23_20 (G2532) (G2983) (G3588) (G3966) (G2532) (G3588) (G1415) (G2532) (G3588) (G758) (G3588) (G2992) (G2532) (G3956) (G3588) (G2992) (G3588) (G1093) (G2532) (G307) (G3588) (G935) (G1519) (G3624) (G2962) (G2532) (G1525) (G1223) (G3588) (G4439) (G3588) (G2082) (G1519) (G3588) (G3624) (G3588) (G935) (G2532) (G2523) (G3588) (G935) (G1909) (G3588) (G2362) (G3588) (G932)
L09 2Krn_23_20 kai\ e)/laben tou\s patria/rCHas kai\ tou\s dunatou\s kai\ tou\s a)/rCHontas tou= laou= kai\ pa/nta to\n lao\n tE=s gE=s kai\ a)nebi/basan to\n basile/a ei)s oi)=kon kuri/ou, kai\ ei)sE=lTen dia\ tE=s pu/lEs tE=s e)sOte/ras ei)s to\n oi)=kon tou= basile/Os, kai\ e)ka/Tisan to\n basile/a e)pi\ to\n Tro/non tE=s basilei/as.
L10 2Krn_23_20 kai elaben tus patriarCHas kai tus dynatus kai tus arCHontas tu lau kai panta ton laon tEs gEs kai anebibasan ton basilea eis oikon kyriu, kai eisElTen dia tEs pylEs tEs esOteras eis ton oikon tu basileOs, kai ekaTisan ton basilea epi ton Tronon tEs basileias.
L11 2Krn_23_20 C VBI_AAI3S RA_APM N1M_APM C RA_APM A1_APM C RA_APM N3_APM RA_GSM N2_GSM C A3_ASM RA_ASM N2_ASM RA_GSF N1_GSF C VAI_AAI3P RA_ASM N3V_ASM P N2_ASM N2_GSM C VBI_AAI3S P RA_GSF N1_GSF RA_GSF A1A_GSFC P RA_ASM N2_ASM RA_GSM N3V_GSM C VAI_AAI3P RA_ASM N3V_ASM P RA_ASM N2_ASM RA_GSF N1A_GSF
L12 2Krn_23_20 and he/she/it-TAKE HOLD OF-ed the (acc) patriarchs (acc) and the (acc) capable ([Adj] acc) and the (acc) rulers (acc); while BEGIN-ing (acc) the (gen) people (gen) and all (nom|acc|voc), every (acc) the (acc) people (acc) the (gen) earth/land (gen) and they-DRAW-ed the (acc) king (acc) into (+acc) house (acc) lord (gen); a lord ([Adj] gen) and he/she/it-ENTER-ed because of (+acc), through (+gen) the (gen) gate (gen) the (gen) inner ([Adj] acc, gen) into (+acc) the (acc) house (acc) the (gen) king (gen) and they-SIT DOWN-ed the (acc) king (acc) upon/over (+acc,+gen,+dat) the (acc) throne (acc) the (gen) kingdom (gen), kingdoms (acc)
L13 2Krn_23_20 and take the patriarch and the possible and the ruling the populace and all the populace the earth and pull up the monarch into home lord and enter through the gate the inner into the home the monarch and sit down the monarch in the throne the realm
L14 2Krn_23_20 2Krn_23_20_1 2Krn_23_20_2 2Krn_23_20_3 2Krn_23_20_4 2Krn_23_20_5 2Krn_23_20_6 2Krn_23_20_7 2Krn_23_20_8 2Krn_23_20_9 2Krn_23_20_10 2Krn_23_20_11 2Krn_23_20_12 2Krn_23_20_13 2Krn_23_20_14 2Krn_23_20_15 2Krn_23_20_16 2Krn_23_20_17 2Krn_23_20_18 2Krn_23_20_19 2Krn_23_20_20 2Krn_23_20_21 2Krn_23_20_22 2Krn_23_20_23 2Krn_23_20_24 2Krn_23_20_25 2Krn_23_20_26 2Krn_23_20_27 2Krn_23_20_28 2Krn_23_20_29 2Krn_23_20_30 2Krn_23_20_31 2Krn_23_20_32 2Krn_23_20_33 2Krn_23_20_34 2Krn_23_20_35 2Krn_23_20_36 2Krn_23_20_37 2Krn_23_20_38 2Krn_23_20_39 2Krn_23_20_40 2Krn_23_20_41 2Krn_23_20_42 2Krn_23_20_43 2Krn_23_20_44 2Krn_23_20_45 2Krn_23_20_46
L15