Informacja
Bible Left

2Krn_8_18

Bible Right
2Krn_8_17 2Krn_9_1

Filtruj wiersze:

L01 2Krn_8_18 καὶ ἀπέστειλεν Χιραμ ἐν χειρὶ παίδων αὐτοῦ πλοῖα καὶ παῖδας εἰδότας θάλασσαν, καὶ ᾤχοντο μετὰ τῶν παίδων Σαλωμων εἰς Σωφιρα καὶ ἔλαβον ἐκεῖθεν τετρακόσια καὶ πεντήκοντα τάλαντα χρυσίου καὶ ἦλθον πρὸς τὸν βασιλέα Σαλωμων.
L02 2Krn_8_18 καὶ (G2532) ἀπέστειλεν (G649) Χιραμ (L9897) ἐν (G1722) χειρὶ (G5495) παίδων (G3816) αὐτοῦ (G846) πλοῖα (G4143) καὶ (G2532) παῖδας (G3816) εἰδότας (L6885) θάλασσαν, (G2281) καὶ (G2532) ᾤχοντο (L6912) μετὰ (G3326) τῶν (G3588) παίδων (G3816) Σαλωμων (L8143) εἰς (G1519) Σωφιρα (L9069) καὶ (G2532) ἔλαβον (G2983) ἐκεῖθεν (G1564) τετρακόσια (G5071) καὶ (G2532) πεντήκοντα (G4004) τάλαντα (G5007) χρυσίου (G5553) καὶ (G2532) ἦλθον (G2064) πρὸς (G4314) τὸν (G3588) βασιλέα (G935) Σαλωμων. (L8143)
L03 2Krn_8_18 And Chiram sent by the hand of his servants ships, and servants skilled in naval affairs; and they went with the servants of Solomon to Sophira, and brought thence four hundred and fifty talents of gold, and they came to king Solomon. (2 Chronicles 8:18 Brenton)
L04 2Krn_8_18 Wysłał mu wtedy Huram za pośrednictwem swoich sług okręty i załogę znającą morze tak, iż razem ze sługami Salomona dotarli do Ofiru, wzięli stamtąd czterysta pięćdziesiąt talentów złota i przywieźli królowi Salomonowi. (2 Krn 8:18 BT_4)
L05 2Krn_8_18 καὶ ἀπέστειλεν Χιραμ ἐν χειρὶ παίδων αὐτοῦ πλοῖα καὶ παῖδας εἰδότας θάλασσαν, καὶ ᾤχοντο μετὰ τῶν παίδων Σαλωμων εἰς Σωφιρα καὶ ἔλαβον ἐκεῖθεν τετρακόσια καὶ πεντήκοντα τάλαντα χρυσίου καὶ ἦλθον πρὸς τὸν βασιλέα Σαλωμων.
L06 2Krn_8_18 καί ἀποστέλλω Χιραμ ἐν χείρ παῖς αὐτός πλοῖον καί παῖς εἴδω θάλασσα καί οἴχομαι μετά παῖς Σαλωμών εἰς Σωφιρα καί λαμβάνω ἐκεῖθεν τετρακόσιοι καί πεντήκοντα τάλαντον χρυσίον καί ἔρχομαι πρός βασιλεύς Σαλωμών
L07 2Krn_8_18 i, również posłać, wysłać/odesłać Chiram w, wewnątrz ręka; (przen.) moc, działanie dziecko; sługa, młody niewolnik on, ona, ono statek, łódź i, również dziecko; sługa, młody niewolnik świadomy morze; zbiornik wodny i, również odejść / wyruszyć z, razem z; po, następnie dziecko; sługa, młody niewolnik Salomon do, ku; w, na Sophira i, również brać, przyjmować stamtąd czterysta i, również pięćdziesiąt talent (jednostka wagi i pieniężna) złoto i, również przyjść, przybyć do, ku' dla; przy, obok król; przywódca Salomon
L08 2Krn_8_18 (G2532) (G649) (L9897) (G1722) (G5495) (G3816) (G846) (G4143) (G2532) (G3816) (L6885) (G2281) (G2532) (L6912) (G3326) (G3588) (G3816) (L8143) (G1519) (L9069) (G2532) (G2983) (G1564) (G5071) (G2532) (G4004) (G5007) (G5553) (G2532) (G2064) (G4314) (G3588) (G935) (L8143)
L09 2Krn_8_18 kai\ a)pe/steilen *Hiram e)n CHeiri\ pai/dOn au)tou= ploi=a kai\ pai=das ei)do/tas Ta/lassan, kai\ O)/|CHonto meta\ tO=n pai/dOn *salOmOn ei)s *sOfira kai\ e)/labon e)kei=Ten tetrako/sia kai\ pentE/konta ta/lanta CHrusi/ou kai\ E)=lTon pro\s to\n basile/a *salOmOn.
L10 2Krn_8_18 kai apesteilen Hiram en CHeiri paidOn autu ploia kai paidas eidotas Talassan, kai OCHonto meta tOn paidOn salOmOn eis sOfira kai elabon ekeiTen tetrakosia kai pentEkonta talanta CHrysiu kai ElTon pros ton basilea salOmOn.
L11 2Krn_8_18 C VAI_AAI3S N_NSM P N3_DSF N3D_GPM RD_GSM N2N_APN C N3D_APM VBI_AAPAPM N1S_ASF C V1I_IMI3P P RA_GPM N3D_GPM N_GSM P N_ASF C VBI_AAI3P D A1A_APN C M N2N_APN N2N_GSN C VBI_AAI3P P RA_ASM N3V_ASM N_ASM
L12 2Krn_8_18 and he/she/it-ORDER FORTH-ed in/among/by (+dat) hand (dat) children/servants (gen) him/it/same (gen) ships (nom|acc|voc) and children/servants (acc) having PERCEIVE-ed (acc) sea (acc) and after (+acc), with (+gen) the (gen) children/servants (gen) Solomon (indecl), Solomon (nom|voc) into (+acc) and I-TAKE HOLD OF-ed, they-TAKE HOLD OF-ed from there four hundred (nom|acc|voc) and fifty talents (nom|acc|voc) piece of gold (gen) and I-COME-ed, they-COME-ed toward (+acc,+gen,+dat) the (acc) king (acc) Solomon (indecl), Solomon (nom|voc)
L13 2Krn_8_18 and send off/away Chiram in hand child he boat and child realize sea and depart with the child Salōmōn into Sōphira and take from there four hundred and fifty gold piece and come to the monarch Salōmōn
L14 2Krn_8_18 2Krn_8_18_1 2Krn_8_18_2 2Krn_8_18_3 2Krn_8_18_4 2Krn_8_18_5 2Krn_8_18_6 2Krn_8_18_7 2Krn_8_18_8 2Krn_8_18_9 2Krn_8_18_10 2Krn_8_18_11 2Krn_8_18_12 2Krn_8_18_13 2Krn_8_18_14 2Krn_8_18_15 2Krn_8_18_16 2Krn_8_18_17 2Krn_8_18_18 2Krn_8_18_19 2Krn_8_18_20 2Krn_8_18_21 2Krn_8_18_22 2Krn_8_18_23 2Krn_8_18_24 2Krn_8_18_25 2Krn_8_18_26 2Krn_8_18_27 2Krn_8_18_28 2Krn_8_18_29 2Krn_8_18_30 2Krn_8_18_31 2Krn_8_18_32 2Krn_8_18_33 2Krn_8_18_34
L15