Informacja
Bible Left

2Mch_10_12

Bible Right
2Mch_10_11 2Mch_10_13

Filtruj wiersze:

L01 2Mch_10_12 Πτολεμαῖος γὰρ ὁ καλούμενος Μάκρων τὸ δίκαιον συντηρεῖν προηγούμενος πρὸς τοὺς Ιουδαίους διὰ τὴν γεγονυῖαν εἰς αὐτοὺς ἀδικίαν ἐπειρᾶτο τὰ πρὸς αὐτοὺς εἰρηνικῶς διεξάγειν·
L02 2Mch_10_12 Πτολεμαῖος (G4424) γὰρ (G1063)(G3588) καλούμενος (G2564) Μάκρων (L6108) τὸ (G3588) δίκαιον (G1342) συντηρεῖν (G4933) προηγούμενος (G4285) πρὸς (G4314) τοὺς (G3588) Ιουδαίους (G2453) διὰ (G1223) τὴν (G3588) γεγονυῖαν (G1096) εἰς (G1519) αὐτοὺς (G846) ἀδικίαν (G93) ἐπειρᾶτο (G3987) τὰ (G3588) πρὸς (G4314) αὐτοὺς (G846) εἰρηνικῶς (L2994) διεξάγειν· (L2693)
L03 2Mch_10_12 For Ptolemeus, that was called Macron, choosing rather to do justice unto the Jews for the wrong that had been done unto them, endeavoured to continue peace with them. (2 Maccabees 10:12 Brenton)
L04 2Mch_10_12 Ptolemeusz bowiem, zwany Makronem, tym się odznaczał, że chciał wobec Żydów zachować sprawiedliwość, ze względu na krzywdy, które im były wyrządzone. Próbował więc pokojowo załatwić te sprawy, które ich dotyczyły. (2 Mch 10:12 BT_4)
L05 2Mch_10_12 Πτολεμαῖος γὰρ καλούμενος Μάκρων τὸ δίκαιον συντηρεῖν προηγούμενος πρὸς τοὺς Ιουδαίους διὰ τὴν γεγονυῖαν εἰς αὐτοὺς ἀδικίαν ἐπειρᾶτο τὰ πρὸς αὐτοὺς εἰρηνικῶς διεξάγειν·
L06 2Mch_10_12 Πτολεμαΐς γάρ καλέω Μάκρων δίκαιος συντηρέω προηγέομαι πρός Ἰουδαῖος διά γίνομαι εἰς αὐτός ἀδικία πειράω πρός αὐτός εἰρηνικῶς διεξάγω
L07 2Mch_10_12 Ptolemais gdyż, bowiem wołać; nazywać po imieniu Makron sprawiedliwy, prawy zachowywać, strzec; chronić przed zepsuciem prowadzić, przewodzić do, ku' dla; przy, obok Żyd, Judejczyk przez; z powodu, ponieważ stać się, zaistnieć, powstać do, ku; w, na on, ona, ono niesprawiedliwość, nieprawość próbować; nakłaniać do grzechu do, ku' dla; przy, obok on, ona, ono spokojnie doprowadzić do końca
L08 2Mch_10_12 (G4424) (G1063) (G3588) (G2564) (L6108) (G3588) (G1342) (G4933) (G4285) (G4314) (G3588) (G2453) (G1223) (G3588) (G1096) (G1519) (G846) (G93) (G3987) (G3588) (G4314) (G846) (L2994) (L2693)
L09 2Mch_10_12 *ptolemai=os ga\r o( kalou/menos *ma/krOn to\ di/kaion suntErei=n proEgou/menos pro\s tou\s *ioudai/ous dia\ tE\n gegonui=an ei)s au)tou\s a)diki/an e)peira=to ta\ pro\s au)tou\s ei)rEnikO=s dieXa/gein·
L10 2Mch_10_12 ptolemaios gar ho kalumenos makrOn to dikaion syntErein proEgumenos pros tus iudaius dia tEn gegonyian eis autus adikian epeirato ta pros autus eirEnikOs dieXagein·
L11 2Mch_10_12 N2_NSM x RA_NSM V2_PMPNSM N_NSM RA_ASN A1A_ASN V2_PAN V2_PMPNSM P RA_APM N2_APM P RA_ASF VX_XAPASF P RD_APM N1A_ASF V3I_IMI3S RA_APN P RD_APM D V1_PAN
L12 2Mch_10_12 for the (nom) while being-CALL-ed (nom) far ([Adj] gen) the (nom|acc) just ([Adj] acc, nom|acc|voc) to-be-SAVE FROM DESTRUCTION-ing while being-PREFER-ed (nom) toward (+acc,+gen,+dat) the (acc) Jewish ([Adj] acc) because of (+acc), through (+gen) the (acc) having BECOME-ed (acc) into (+acc) them/same (acc) wrongdoing (acc) he/she/it-was-being-TRY/ATTEMPT-ed the (nom|acc) toward (+acc,+gen,+dat) them/same (acc)
L13 2Mch_10_12 Ptolemaΐs for the call Makrōn the right keep together lead forth to the Judean through the happen into he injury attempt the to he peaceably bring to an end
L14 2Mch_10_12 2Mch_10_12_1 2Mch_10_12_2 2Mch_10_12_3 2Mch_10_12_4 2Mch_10_12_5 2Mch_10_12_6 2Mch_10_12_7 2Mch_10_12_8 2Mch_10_12_9 2Mch_10_12_10 2Mch_10_12_11 2Mch_10_12_12 2Mch_10_12_13 2Mch_10_12_14 2Mch_10_12_15 2Mch_10_12_16 2Mch_10_12_17 2Mch_10_12_18 2Mch_10_12_19 2Mch_10_12_20 2Mch_10_12_21 2Mch_10_12_22 2Mch_10_12_23 2Mch_10_12_24
L15