| L01 | 2Mch_10_3 | καὶ τὸν νεὼ καθαρίσαντες ἕτερον θυσιαστήριον ἐποίησαν καὶ πυρώσαντες λίθους καὶ πῦρ ἐκ τούτων λαβόντες ἀνήνεγκαν θυσίας μετὰ διετῆ χρόνον καὶ θυμίαμα καὶ λύχνους καὶ τῶν ἄρτων τὴν πρόθεσιν ἐποιήσαντο. | |||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | 2Mch_10_3 | καὶ (G2532) τὸν (G3588) νεὼ (L6753) καθαρίσαντες (G2511) ἕτερον (G2087) θυσιαστήριον (G2379) ἐποίησαν (G4160) καὶ (G2532) πυρώσαντες (G4448) λίθους (G3037) καὶ (G2532) πῦρ (G4442) ἐκ (G1537) τούτων (G3778) λαβόντες (G2983) ἀνήνεγκαν (G399) θυσίας (G2378) μετὰ (G3326) διετῆ (G1332) χρόνον (G5550) καὶ (G2532) θυμίαμα (G2368) καὶ (G2532) λύχνους (G3088) καὶ (G2532) τῶν (G3588) ἄρτων (G740) τὴν (G3588) πρόθεσιν (G4286) ἐποιήσαντο. (G4160) | |||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | 2Mch_10_3 | And having cleansed the temple they made another altar, and striking stones they took fire out of them, and offered a sacrifice after two years, and set forth incense, and lights, and shewbread. (2 Maccabees 10:3 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | 2Mch_10_3 | Po oczyszczeniu świątyni zbudowali nowy ołtarz, wykrzesali ogień z kamieni, a potem wziąwszy ten ogień, złożyli ofiarę, po dwóch latach przerw; rozniecili ogień na ołtarzu kadzenia i zapalili lampy oraz wyłożyli chleb. (2 Mch 10:3 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | 2Mch_10_3 | καὶ | τὸν | νεὼ | καθαρίσαντες | ἕτερον | θυσιαστήριον | ἐποίησαν | καὶ | πυρώσαντες | λίθους | καὶ | πῦρ | ἐκ | τούτων | λαβόντες | ἀνήνεγκαν | θυσίας | μετὰ | διετῆ | χρόνον | καὶ | θυμίαμα | καὶ | λύχνους | καὶ | τῶν | ἄρτων | τὴν | πρόθεσιν | ἐποιήσαντο. |
| L06 | 2Mch_10_3 | καί | ὁ | νεώς | καθαρίζω | ἕτερος | θυσιαστήριον | ποιέω | καί | πυρόω | λίθος | καί | πῦρ | ἐκ | οὗτος | λαμβάνω | ἀναφέρω | θυσία | μετά | διετής | χρόνος | καί | θυμίαμα | καί | λύχνος | καί | ὁ | ἄρτος | ὁ | πρόθεσις | ποιέω |
| L07 | 2Mch_10_3 | i, również | — | świątynia | oczyszczenie; obmycie | drugi, inny | ołtarz ofiarniczy lub do kadzenia | czynić, robić, wytwarzać | i, również | palić, podpalać | kamień | i, również | ogień | z, spośród, od | ten, ta, to; oto, ów | brać, przyjmować | zabierać w górę, unieść; składać ofiarę na ołtarzu | ofiara, dar składany Bogu | z, razem z; po, następnie | dwuletni | czas | i, również | kadzidło | i, również | lampa, światło | i, również | — | chleb, bochenki lp. | — | zamiar, cel | czynić, robić, wytwarzać |
| L08 | 2Mch_10_3 | (G2532) | (G3588) | (L6753) | (G2511) | (G2087) | (G2379) | (G4160) | (G2532) | (G4448) | (G3037) | (G2532) | (G4442) | (G1537) | (G3778) | (G2983) | (G399) | (G2378) | (G3326) | (G1332) | (G5550) | (G2532) | (G2368) | (G2532) | (G3088) | (G2532) | (G3588) | (G740) | (G3588) | (G4286) | (G4160) |
| L09 | 2Mch_10_3 | kai\ | to\n | neO\ | kaTari/santes | e(/teron | TusiastE/rion | e)poi/Esan | kai\ | purO/santes | li/Tous | kai\ | pu=r | e)k | tou/tOn | labo/ntes | a)nE/negkan | Tusi/as | meta\ | dietE= | CHro/non | kai\ | Tumi/ama | kai\ | lu/CHnous | kai\ | tO=n | a)/rtOn | tE\n | pro/Tesin | e)poiE/santo. |
| L10 | 2Mch_10_3 | kai | ton | neO | kaTarisantes | heteron | TysiastErion | epoiEsan | kai | pyrOsantes | liTus | kai | pyr | ek | tutOn | labontes | anEnenkan | Tysias | meta | dietE | CHronon | kai | Tymiama | kai | lyCHnus | kai | tOn | artOn | tEn | proTesin | epoiEsanto. |
| L11 | 2Mch_10_3 | C | RA_ASM | N2_ASM | VA_AAPNPM | A1A_ASN | N2N_ASN | VAI_AAI3P | C | VA_AAPNPM | N2_APM | C | N3_ASN | P | RD_GPM | VB_AAPNPM | VAI_AAI3P | N1A_APF | P | A3H_ASM | N2_ASM | C | N3M_ASN | C | N2_APM | C | RA_GPM | N2_GPM | RA_ASF | N3I_ASF | VAI_AMI3P |
| L12 | 2Mch_10_3 | and | the (acc) | upon PURIFIED-ing (nom|voc) | other (acc, nom|acc) | sanctuary (nom|acc|voc) | they-DO/MAKE-ed | and | upon BURN-ing (nom|voc) | stones (acc) | and | fire (nom|acc|voc) | out of (+gen) | these (gen) | upon TAKE HOLD OF-ing (nom|voc) | they-BRING UP-ed | sacrifice (gen), sacrificial (acc) | after (+acc), with (+gen) | of a two-year period ([Adj] acc, nom|acc|voc) | time (acc) | and | incense (nom|acc|voc) | and | lamps (acc) | and | the (gen) | [loaves of] bread (gen) | the (acc) | presence/purpose (acc) | they-were-DO/MAKE-ed | |
| L13 | 2Mch_10_3 | and | the | temple | cleanse | different | altar | do | and | fire | stone | and | fire | from | this | take | bring up | immolation | with | two years old | time | and | incense | and | lamp | and | the | bread | the | presentation | do |
| L14 | 2Mch_10_3 | 2Mch_10_3_1 | 2Mch_10_3_2 | 2Mch_10_3_3 | 2Mch_10_3_4 | 2Mch_10_3_5 | 2Mch_10_3_6 | 2Mch_10_3_7 | 2Mch_10_3_8 | 2Mch_10_3_9 | 2Mch_10_3_10 | 2Mch_10_3_11 | 2Mch_10_3_12 | 2Mch_10_3_13 | 2Mch_10_3_14 | 2Mch_10_3_15 | 2Mch_10_3_16 | 2Mch_10_3_17 | 2Mch_10_3_18 | 2Mch_10_3_19 | 2Mch_10_3_20 | 2Mch_10_3_21 | 2Mch_10_3_22 | 2Mch_10_3_23 | 2Mch_10_3_24 | 2Mch_10_3_25 | 2Mch_10_3_26 | 2Mch_10_3_27 | 2Mch_10_3_28 | 2Mch_10_3_29 | 2Mch_10_3_30 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||