Informacja
Bible Left

2Mch_10_35

Bible Right
2Mch_10_34 2Mch_10_36

Filtruj wiersze:

L01 2Mch_10_35 ὑποφαινούσης δὲ τῆς πέμπτης ἡμέρας εἴκοσι νεανίαι τῶν περὶ τὸν Μακκαβαῖον πυρωθέντες τοῖς θυμοῖς διὰ τὰς βλασφημίας προσβαλόντες τῷ τείχει ἀρρενωδῶς καὶ θηριώδει θυμῷ τὸν ἐμπίπτοντα ἔκοπτον·
L02 2Mch_10_35 ὑποφαινούσης (L9437) δὲ (G1161) τῆς (G3588) πέμπτης (G3991) ἡμέρας (G2250) εἴκοσι (G1501) νεανίαι (G3494) τῶν (G3588) περὶ (G4012) τὸν (G3588) Μακκαβαῖον (L6096) πυρωθέντες (G4448) τοῖς (G3588) θυμοῖς (G2372) διὰ (G1223) τὰς (G3588) βλασφημίας (G988) προσβαλόντες (L7723) τῷ (G3588) τείχει (G5038) ἀρρενωδῶς (L1271) καὶ (G2532) θηριώδει (L4519) θυμῷ (G2372) τὸν (G3588) ἐμπίπτοντα (G1706) ἔκοπτον· (G2875)
L03 2Mch_10_35 Nevertheless upon the fifth day early twenty young men of Maccabeus' company, inflamed with anger because of the blasphemies, assaulted the wall manly, and with a fierce courage killed all that they met withal. (2 Maccabees 10:35 Brenton)
L04 2Mch_10_35 Kiedy jednak zaświtał piąty dzień, młodzieńcy z otoczenia Machabeusza w liczbie dwudziestu, którzy zapałali gniewem na te bluźnierstwa, mężnie rzucili się na mury i z dziką zajadłością zabijali każdego, kto im wpadł w ręce. (2 Mch 10:35 BT_4)
L05 2Mch_10_35 ὑποφαινούσης δὲ τῆς πέμπτης ἡμέρας εἴκοσι νεανίαι τῶν περὶ τὸν Μακκαβαῖον πυρωθέντες τοῖς θυμοῖς διὰ τὰς βλασφημίας προσβαλόντες τῷ τείχει ἀρρενωδῶς καὶ θηριώδει θυμῷ τὸν ἐμπίπτοντα ἔκοπτον·
L06 2Mch_10_35 ὑποφαίνω δέ πέμπτος ἡμέρα εἴκοσι νεανίας περί Μακκαβαῖος πυρόω θυμός διά βλασφημία προσβάλλω τεῖχος ἀρρενωδῶς καί θηριώδης θυμός ἐμπίπτω κόπτω
L07 2Mch_10_35 wydobyć na światło dzienne od spodu lecz; zaś, natomiast piąty z kolei dzień; pełna doba dwadzieścia młodzieniec o, o czymś; wokół, dookoła; około (w przybliżeniu) Makkabaios palić, podpalać gniew zapalczywy; zapał przez; z powodu, ponieważ bluźnierstwo, potwarz uderzyć / razić mur obronny; fortyfikacja mężnie i, również pełen dzikich zwierząt gniew zapalczywy; zapał wpaść (np. w złe towarzystwo) ciąć, rąbać, ścinać
L08 2Mch_10_35 (L9437) (G1161) (G3588) (G3991) (G2250) (G1501) (G3494) (G3588) (G4012) (G3588) (L6096) (G4448) (G3588) (G2372) (G1223) (G3588) (G988) (L7723) (G3588) (G5038) (L1271) (G2532) (L4519) (G2372) (G3588) (G1706) (G2875)
L09 2Mch_10_35 u(pofainou/sEs de\ tE=s pe/mptEs E(me/ras ei)/kosi neani/ai tO=n peri\ to\n *makkabai=on purOTe/ntes toi=s Tumoi=s dia\ ta\s blasfEmi/as prosbalo/ntes tO=| tei/CHei a)rrenOdO=s kai\ TEriO/dei TumO=| to\n e)mpi/ptonta e)/kopton·
L10 2Mch_10_35 hypofainusEs de tEs pemptEs hEmeras eikosi neaniai tOn peri ton makkabaion pyrOTentes tois Tymois dia tas blasfEmias prosbalontes tO teiCHei arrenOdOs kai TEriOdei TymO ton empiptonta ekopton·
L11 2Mch_10_35 V1_PAPGSF x RA_GSF A1_GSF N1A_GSF M N1T_NPM RA_GPM P RA_ASM N2_ASM VC_APPNPM RA_DPM N2_DPM P RA_APF N1A_APF VB_AAPNPM RA_DSN N3E_DSN D C A3H_DSM N2_DSM RA_ASM V1_PAPASM V1I_IAI3P
L12 2Mch_10_35 while ???-ing (gen) Yet the (gen) fifth (gen) day (gen), days (acc) icons (dat); twenty young men (nom|voc) the (gen) about (+acc,+gen) the (acc) upon being-BURN-ed (nom|voc) the (dat) wraths (dat); you(sg)-are-ANGER-ing, you(sg)-should-be-ANGER-ing, you(sg)-happen-to-be-ANGER-ing (opt) because of (+acc), through (+gen) the (acc) blasphemy (gen), blasphemies (acc) the (dat) wall (dat) and wrath (dat) the (acc) while FALL-ing (acc, nom|acc|voc) I-was-CUT OFF-ing, they-were-CUT OFF-ing
L13 2Mch_10_35 bring to light from under though the fifth day twenty young man the about the Makkabaios fire the provocation through the blasphemy strike the wall bravely and full of wild beasts provocation the fall in cut
L14 2Mch_10_35 2Mch_10_35_1 2Mch_10_35_2 2Mch_10_35_3 2Mch_10_35_4 2Mch_10_35_5 2Mch_10_35_6 2Mch_10_35_7 2Mch_10_35_8 2Mch_10_35_9 2Mch_10_35_10 2Mch_10_35_11 2Mch_10_35_12 2Mch_10_35_13 2Mch_10_35_14 2Mch_10_35_15 2Mch_10_35_16 2Mch_10_35_17 2Mch_10_35_18 2Mch_10_35_19 2Mch_10_35_20 2Mch_10_35_21 2Mch_10_35_22 2Mch_10_35_23 2Mch_10_35_24 2Mch_10_35_25 2Mch_10_35_26 2Mch_10_35_27
L15