| L01 | 2Mch_12_25 | πιστώσαντος δὲ αὐτοῦ διὰ πλειόνων τὸν ὁρισμὸν ἀποκαταστῆσαι τούτους ἀπημάντους ἀπέλυσαν αὐτὸν ἕνεκα τῆς τῶν ἀδελφῶν σωτηρίας. | ||||||||||||||||
| L02 | 2Mch_12_25 | πιστώσαντος (G4104) δὲ (G1161) αὐτοῦ (G846) διὰ (G1223) πλειόνων (G4119) τὸν (G3588) ὁρισμὸν (L7053) ἀποκαταστῆσαι (G600) τούτους (G3778) ἀπημάντους (L991) ἀπέλυσαν (G630) αὐτὸν (G846) ἕνεκα (G1752) τῆς (G3588) τῶν (G3588) ἀδελφῶν (G80) σωτηρίας. (G4991) | ||||||||||||||||
| L03 | 2Mch_12_25 | So when he had assured them with many words that he would restore them without hurt, according to the agreement, they let him go for the saving of their brethren. (2 Maccabees 12:25 Brenton) | ||||||||||||||||
| L04 | 2Mch_12_25 | Kiedy po długich przemowach uroczyście się zobowiązał, że ich odeśle bez wyrządzenia krzywdy, uwolnili go po to, aby ratować braci. (2 Mch 12:25 BT_4) | ||||||||||||||||
| L05 | 2Mch_12_25 | πιστώσαντος | δὲ | αὐτοῦ | διὰ | πλειόνων | τὸν | ὁρισμὸν | ἀποκαταστῆσαι | τούτους | ἀπημάντους | ἀπέλυσαν | αὐτὸν | ἕνεκα | τῆς | τῶν | ἀδελφῶν | σωτηρίας. |
| L06 | 2Mch_12_25 | πιστόω | δέ | αὐτός | διά | πλείων | ὁ | ὁρισμός | ἀποκαθίστημι | οὗτος | ἀπήμαντος | ἀπολύω | αὐτός | ἕνεκα | ὁ | ὁ | ἀδελφός | σωτηρία |
| L07 | 2Mch_12_25 | czynić wiernym, godnym zaufania; upewniać | lecz; zaś, natomiast | on, ona, ono | przez; z powodu, ponieważ | większy, więcej; liczniejszy | — | wyznaczanie granicami | przywrócić do poprzedniego stanu | ten, ta, to; oto, ów | nienaruszony / bez szkody | wyzwolić, uwolnić | on, ona, ono | z powodu | — | — | brat rodzony lub przyrodni | zbawienie, ocalenie; wyzwolenie od grzechu |
| L08 | 2Mch_12_25 | (G4104) | (G1161) | (G846) | (G1223) | (G4119) | (G3588) | (L7053) | (G600) | (G3778) | (L991) | (G630) | (G846) | (G1752) | (G3588) | (G3588) | (G80) | (G4991) |
| L09 | 2Mch_12_25 | pistO/santos | de\ | au)tou= | dia\ | pleio/nOn | to\n | o(rismo\n | a)pokatastE=sai | tou/tous | a)pEma/ntous | a)pe/lusan | au)to\n | e(/neka | tE=s | tO=n | a)delfO=n | sOtEri/as. |
| L10 | 2Mch_12_25 | pistOsantos | de | autu | dia | pleionOn | ton | horismon | apokatastEsai | tutus | apEmantus | apelysan | auton | heneka | tEs | tOn | adelfOn | sOtErias. |
| L11 | 2Mch_12_25 | VA_AAPGSM | x | RD_GSM | P | A3C_GPM | RA_ASM | N2_ASM | VA_AAN | RD_APM | A1B_APM | VAI_AAI3P | RD_ASM | P | RA_GSF | RA_GPM | N2_GPM | N1A_GSF |
| L12 | 2Mch_12_25 | upon ACT-ing-ON-FAITH (gen) | Yet | him/it/same (gen) | because of (+acc), through (+gen) | more (gen) | the (acc) | to-RESTORE, be-you(sg)-RESTORE-ed!, he/she/it-happens-to-RESTORE (opt) | these (acc) | they-FREE-ed | him/it/same (acc) | owing to | the (gen) | the (gen) | brothers (gen); sisters (gen) | salvation/deliverance (gen) | ||
| L13 | 2Mch_12_25 | make faithful | though | he | through | more | the | marking out by boundaries | restore | this | unharmed | release | he | for the sake of | the | the | brother | safety |
| L14 | 2Mch_12_25 | 2Mch_12_25_1 | 2Mch_12_25_2 | 2Mch_12_25_3 | 2Mch_12_25_4 | 2Mch_12_25_5 | 2Mch_12_25_6 | 2Mch_12_25_7 | 2Mch_12_25_8 | 2Mch_12_25_9 | 2Mch_12_25_10 | 2Mch_12_25_11 | 2Mch_12_25_12 | 2Mch_12_25_13 | 2Mch_12_25_14 | 2Mch_12_25_15 | 2Mch_12_25_16 | 2Mch_12_25_17 |
| L15 | ||||||||||||||||||