Informacja
Bible Left

2Mch_13_12

Bible Right
2Mch_13_11 2Mch_13_13

Filtruj wiersze:

L01 2Mch_13_12 πάντων δὲ τὸ αὐτὸ ποιησάντων ὁμοῦ καὶ καταξιωσάντων τὸν ἐλεήμονα κύριον μετὰ κλαυθμοῦ καὶ νηστειῶν καὶ προπτώσεως ἐπὶ ἡμέρας τρεῖς ἀδιαλείπτως παρακαλέσας αὐτοὺς ὁ Ιουδας ἐκέλευσεν παραγίνεσθαι.
L02 2Mch_13_12 πάντων (G3956) δὲ (G1161) τὸ (G3588) αὐτὸ (G846) ποιησάντων (G4160) ὁμοῦ (G3674) καὶ (G2532) καταξιωσάντων (G2661) τὸν (G3588) ἐλεήμονα (G1655) κύριον (G2962) μετὰ (G3326) κλαυθμοῦ (G2805) καὶ (G2532) νηστειῶν (G3521) καὶ (G2532) προπτώσεως (L7707) ἐπὶ (G1909) ἡμέρας (G2250) τρεῖς (G5140) ἀδιαλείπτως (G89) παρακαλέσας (G3870) αὐτοὺς (G846)(G3588) Ιουδας (G2455) ἐκέλευσεν (G2753) παραγίνεσθαι. (G3854)
L03 2Mch_13_12 So when they had all done this together, and besought the merciful Lord with weeping and fasting, and lying flat upon the ground three days long, Judas, having exhorted them, commanded they should be in a readiness. (2 Maccabees 13:12 Brenton)
L04 2Mch_13_12 Kiedy zaś wszyscy uczynili to i błagali na kolanach miłosiernego Pana ze łzami i w postach przez trzy dni bez przerwy, Juda przemówił do nich i polecił, aby byli blisko. (2 Mch 13:12 BT_4)
L05 2Mch_13_12 πάντων δὲ τὸ αὐτὸ ποιησάντων ὁμοῦ καὶ καταξιωσάντων τὸν ἐλεήμονα κύριον μετὰ κλαυθμοῦ καὶ νηστειῶν καὶ προπτώσεως ἐπὶ ἡμέρας τρεῖς ἀδιαλείπτως παρακαλέσας αὐτοὺς Ιουδας ἐκέλευσεν παραγίνεσθαι.
L06 2Mch_13_12 πᾶς δέ αὐτός ποιέω ὁμοῦ καί καταξιόω ἐλεήμων κύριος μετά κλαυθμός καί νηστεία καί πρόπτωσις ἐπί ἡμέρα τρεῖς ἀδιαλείπτως παρακαλέω αὐτός Ἰούδας κελεύω παραγίνομαι
L07 2Mch_13_12 każdy, wszelki, dowolny; cały lecz; zaś, natomiast on, ona, ono czynić, robić, wytwarzać razem, wspólnie; w jednym miejscu i, również uznać za godnego miłosierny, litościwy pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) z, razem z; po, następnie płacz, lament i, również post, wstrzemięźliwość i, również skrajne wyczerpanie na, nad, w czasie, za dzień; pełna doba trzy nieprzerwanie, nieustannie wzywać do siebie, prosić, zachęcać; pocieszać on, ona, ono Juda lub Judasz nakazywać, rozkazywać pojawiać się; publicznie występować
L08 2Mch_13_12 (G3956) (G1161) (G3588) (G846) (G4160) (G3674) (G2532) (G2661) (G3588) (G1655) (G2962) (G3326) (G2805) (G2532) (G3521) (G2532) (L7707) (G1909) (G2250) (G5140) (G89) (G3870) (G846) (G3588) (G2455) (G2753) (G3854)
L09 2Mch_13_12 pa/ntOn de\ to\ au)to\ poiEsa/ntOn o(mou= kai\ kataXiOsa/ntOn to\n e)leE/mona ku/rion meta\ klauTmou= kai\ nEsteiO=n kai\ proptO/seOs e)pi\ E(me/ras trei=s a)dialei/ptOs parakale/sas au)tou\s o( *ioudas e)ke/leusen paragi/nesTai.
L10 2Mch_13_12 pantOn de to auto poiEsantOn homu kai kataXiOsantOn ton eleEmona kyrion meta klauTmu kai nEsteiOn kai proptOseOs epi hEmeras treis adialeiptOs parakalesas autus ho iudas ekeleusen paraginesTai.
L11 2Mch_13_12 A3_GPM x RA_ASN RD_ASN VA_AAPGPM D C VA_AAPGPM RA_ASM A3N_ASM N2_ASM P N2_GSM C N1A_GPF C N3I_GSF P N1A_APF A3_APF D VA_AAPNSM RD_APM RA_NSM N1T_NSM VAI_AAI3S V1_PMN
L12 2Mch_13_12 all (gen) Yet the (nom|acc) it/same (nom|acc) let-them-DO/MAKE! (classical), upon DO/MAKE-ing (gen) together and let-them-DEEM WORTHY! (classical), upon DEEM WORTHY-ing (gen) the (acc) merciful ([Adj] acc, nom|acc|voc) lord (acc); a lord ([Adj] acc, nom|acc|voc) after (+acc), with (+gen) crying (gen) and fasts (gen) and upon/over (+acc,+gen,+dat) day (gen), days (acc) three (acc, nom) Non-Ceasing upon PETITION-ing (nom|voc) them/same (acc) the (nom) Judas/Judah (nom) he/she/it-COMMand-ed to-be-being-COME-ed-INTO-BEING
L13 2Mch_13_12 all though the he do together and deem worthy the merciful lord with weeping and fast and prostration in day three unceasingly counsel he the Ioudas exhort happen by
L14 2Mch_13_12 2Mch_13_12_1 2Mch_13_12_2 2Mch_13_12_3 2Mch_13_12_4 2Mch_13_12_5 2Mch_13_12_6 2Mch_13_12_7 2Mch_13_12_8 2Mch_13_12_9 2Mch_13_12_10 2Mch_13_12_11 2Mch_13_12_12 2Mch_13_12_13 2Mch_13_12_14 2Mch_13_12_15 2Mch_13_12_16 2Mch_13_12_17 2Mch_13_12_18 2Mch_13_12_19 2Mch_13_12_20 2Mch_13_12_21 2Mch_13_12_22 2Mch_13_12_23 2Mch_13_12_24 2Mch_13_12_25 2Mch_13_12_26 2Mch_13_12_27
L15