Informacja
Bible Left

2Mch_14_38

Bible Right
2Mch_14_37 2Mch_14_39

Filtruj wiersze:

L01 2Mch_14_38 ἦν γὰρ ἐν τοῖς ἔμπροσθεν χρόνοις τῆς ἀμειξίας κρίσιν εἰσενηνεγμένος Ιουδαισμοῦ, καὶ σῶμα καὶ ψυχὴν ὑπὲρ τοῦ Ιουδαισμοῦ παραβεβλημένος μετὰ πάσης ἐκτενίας.
L02 2Mch_14_38 ἦν (G1510) γὰρ (G1063) ἐν (G1722) τοῖς (G3588) ἔμπροσθεν (G1715) χρόνοις (G5550) τῆς (G3588) ἀμειξίας (L599) κρίσιν (G2920) εἰσενηνεγμένος (G1533) Ιουδαισμοῦ, (G2454) καὶ (G2532) σῶμα (G4983) καὶ (G2532) ψυχὴν (G5590) ὑπὲρ (G5228) τοῦ (G3588) Ιουδαισμοῦ (G2454) παραβεβλημένος (G3846) μετὰ (G3326) πάσης (G3956) ἐκτενίας. (L3140)
L03 2Mch_14_38 For in the former times, when they mingled not themselves with the Gentiles, he had been accused of Judaism, and did boldly jeopard his body and life with all vehemency for the religion of the Jews. (2 Maccabees 14:38 Brenton)
L04 2Mch_14_38 W czasach bowiem poprzednich zamieszek był prześladowany za judaizm, ustawicznie jednak ciało i duszę dla judaizmu wystawiał na niebezpieczeństwo. (2 Mch 14:38 BT_4)
L05 2Mch_14_38 ἦν γὰρ ἐν τοῖς ἔμπροσθεν χρόνοις τῆς ἀμειξίας κρίσιν εἰσενηνεγμένος Ιουδαισμοῦ, καὶ σῶμα καὶ ψυχὴν ὑπὲρ τοῦ Ιουδαισμοῦ παραβεβλημένος μετὰ πάσης ἐκτενίας.
L06 2Mch_14_38 εἰμί γάρ ἐν ἔμπροσθεν χρόνος ἀμειξία κρίσις εἰσφέρω Ἰουδαϊσμός καί σῶμα καί ψυχή ὑπέρ Ἰουδαϊσμός παραβάλλω μετά πᾶς ἐκτενία
L07 2Mch_14_38 być, istnieć; żyć, trwać gdyż, bowiem w, wewnątrz Przed (o miejscu lub czasie) czas zamieszanie społeczne / rozruch sąd, wyrok wprowadzać, wnosić judaizm – religia i, również ciało (ludzkie, zwierzęce); wspólnota i, również dusza, życie; (przen.) istota żyjąca, nieśmiertelna cząstka człowieka) nad, ponad; z powodu judaizm – religia porównywać, zestawiać; rzucać obok z, razem z; po, następnie każdy, wszelki, dowolny; cały gorliwość / zapał
L08 2Mch_14_38 (G1510) (G1063) (G1722) (G3588) (G1715) (G5550) (G3588) (L599) (G2920) (G1533) (G2454) (G2532) (G4983) (G2532) (G5590) (G5228) (G3588) (G2454) (G3846) (G3326) (G3956) (L3140)
L09 2Mch_14_38 E)=n ga\r e)n toi=s e)/mprosTen CHro/nois tE=s a)meiXi/as kri/sin ei)senEnegme/nos *ioudaismou=, kai\ sO=ma kai\ PSuCHE\n u(pe\r tou= *ioudaismou= parabeblEme/nos meta\ pa/sEs e)kteni/as.
L10 2Mch_14_38 En gar en tois emprosTen CHronois tEs ameiXias krisin eisenEnegmenos iudaismu, kai sOma kai PSyCHEn hyper tu iudaismu parabeblEmenos meta pasEs ektenias.
L11 2Mch_14_38 V9_IAI3S x P RA_DPM D N2_DPM RA_GSF N1A_GSF N3I_ASF VK_XMPNSM N2_GSM C N3M_ASN C N1_ASF P RA_GSM N2_GSM VM_XMPNSM P A1S_GSF N1A_GSF
L12 2Mch_14_38 he/she/it-was for in/among/by (+dat) the (dat) before/in front of times (dat) the (gen) judgment (acc) having-been-BRING IN-ed (nom) Judaism (gen) and body (nom|acc|voc) and life (acc) above (+acc), on behalf of (+gen) the (gen) Judaism (gen) having-been-???-ed (nom) after (+acc), with (+gen) every (gen)
L13 2Mch_14_38 be for in the in front time the social disturbance decision bring in Ioudaismos and body and soul over the Ioudaismos cast along with all zeal
L14 2Mch_14_38 2Mch_14_38_1 2Mch_14_38_2 2Mch_14_38_3 2Mch_14_38_4 2Mch_14_38_5 2Mch_14_38_6 2Mch_14_38_7 2Mch_14_38_8 2Mch_14_38_9 2Mch_14_38_10 2Mch_14_38_11 2Mch_14_38_12 2Mch_14_38_13 2Mch_14_38_14 2Mch_14_38_15 2Mch_14_38_16 2Mch_14_38_17 2Mch_14_38_18 2Mch_14_38_19 2Mch_14_38_20 2Mch_14_38_21 2Mch_14_38_22
L15