| L01 | 2Mch_15_10 | καὶ τοῖς θυμοῖς διεγείρας αὐτοὺς παρήγγειλεν ἅμα παρεπιδεικνὺς τὴν τῶν ἐθνῶν ἀθεσίαν καὶ τὴν τῶν ὅρκων παράβασιν. | ||||||||||||||||
| L02 | 2Mch_15_10 | καὶ (G2532) τοῖς (G3588) θυμοῖς (G2372) διεγείρας (G1326) αὐτοὺς (G846) παρήγγειλεν (G3853) ἅμα (G260) παρεπιδεικνὺς (L7287) τὴν (G3588) τῶν (G3588) ἐθνῶν (G1484) ἀθεσίαν (L287) καὶ (G2532) τὴν (G3588) τῶν (G3588) ὅρκων (G3727) παράβασιν. (G3847) | ||||||||||||||||
| L03 | 2Mch_15_10 | And when he had stirred up their minds, he gave them their charge, shewing them therewithal the falsehood of the heathen, and the breach of oaths. (2 Maccabees 15:10 Brenton) | ||||||||||||||||
| L04 | 2Mch_15_10 | Rozgrzewając zaś ich zapał, równocześnie wykazywał przestępstwa pogan i łamanie przysięgi. (2 Mch 15:10 BT_4) | ||||||||||||||||
| L05 | 2Mch_15_10 | καὶ | τοῖς | θυμοῖς | διεγείρας | αὐτοὺς | παρήγγειλεν | ἅμα | παρεπιδεικνὺς | τὴν | τῶν | ἐθνῶν | ἀθεσίαν | καὶ | τὴν | τῶν | ὅρκων | παράβασιν. |
| L06 | 2Mch_15_10 | καί | ὁ | θυμός | διεγείρω | αὐτός | παραγγέλλω | ἅμα | παρεπιδείκνυμι | ὁ | ὁ | ἔθνος | ἀθεσία | καί | ὁ | ὁ | ὅρκος | παράβασις |
| L07 | 2Mch_15_10 | i, również | — | gniew zapalczywy; zapał | budzić kogoś ze snu | on, ona, ono | nakazywać, polecać | równocześnie, jednocześnie; od razu | jednocześnie zaznaczyć | — | — | naród, lud; poganie (nie-Żydzi) | niewierność / brak wiary | i, również | — | — | przysięga, ślubowanie | przestępstwo, naruszenie; pogwałcenie prawa |
| L08 | 2Mch_15_10 | (G2532) | (G3588) | (G2372) | (G1326) | (G846) | (G3853) | (G260) | (L7287) | (G3588) | (G3588) | (G1484) | (L287) | (G2532) | (G3588) | (G3588) | (G3727) | (G3847) |
| L09 | 2Mch_15_10 | kai\ | toi=s | Tumoi=s | diegei/ras | au)tou\s | parE/ggeilen | a(/ma | parepideiknu\s | tE\n | tO=n | e)TnO=n | a)Tesi/an | kai\ | tE\n | tO=n | o(/rkOn | para/basin. |
| L10 | 2Mch_15_10 | kai | tois | Tymois | diegeiras | autus | parEngeilen | hama | parepideiknys | tEn | tOn | eTnOn | aTesian | kai | tEn | tOn | horkOn | parabasin. |
| L11 | 2Mch_15_10 | C | RA_DPM | N2_DPM | VA_AAPNSM | RD_APM | VAI_AAI3S | D | VXI_XAI3S | RA_ASF | RA_GPN | N3E_GPN | N1A_ASF | C | RA_ASF | RA_GPM | N2_GPM | N3I_ASF |
| L12 | 2Mch_15_10 | and | the (dat) | wraths (dat); you(sg)-are-ANGER-ing, you(sg)-should-be-ANGER-ing, you(sg)-happen-to-be-ANGER-ing (opt) | upon AROUSE-ing (nom|voc) | them/same (acc) | he/she/it-COMMand-ed | at the same time | the (acc) | the (gen) | nations (gen) | and | the (acc) | the (gen) | oaths (gen) | transgression (acc); upon TRANSGRESS-ing (dat) | ||
| L13 | 2Mch_15_10 | and | the | provocation | arouse | he | charge | at once | point out at the same time | the | the | nation | faithlessness | and | the | the | oath | transgression |
| L14 | 2Mch_15_10 | 2Mch_15_10_1 | 2Mch_15_10_2 | 2Mch_15_10_3 | 2Mch_15_10_4 | 2Mch_15_10_5 | 2Mch_15_10_6 | 2Mch_15_10_7 | 2Mch_15_10_8 | 2Mch_15_10_9 | 2Mch_15_10_10 | 2Mch_15_10_11 | 2Mch_15_10_12 | 2Mch_15_10_13 | 2Mch_15_10_14 | 2Mch_15_10_15 | 2Mch_15_10_16 | 2Mch_15_10_17 |
| L15 | ||||||||||||||||||