Informacja
Bible Left

2Mch_15_11

Bible Right
2Mch_15_10 2Mch_15_12

Filtruj wiersze:

L01 2Mch_15_11 ἕκαστον δὲ αὐτῶν καθοπλίσας οὐ τὴν ἀσπίδων καὶ λογχῶν ἀσφάλειαν, ὡς τὴν ἐν τοῖς ἀγαθοῖς λόγοις παράκλησιν καὶ προσεξηγησάμενος ὄνειρον ἀξιόπιστον ὕπαρ τι πάντας ηὔφρανεν.
L02 2Mch_15_11 ἕκαστον (G1538) δὲ (G1161) αὐτῶν (G846) καθοπλίσας (G2528) οὐ (G3756) τὴν (G3588) ἀσπίδων (G785) καὶ (G2532) λογχῶν (G3057) ἀσφάλειαν, (G803) ὡς (G5613) τὴν (G3588) ἐν (G1722) τοῖς (G3588) ἀγαθοῖς (G18) λόγοις (G3056) παράκλησιν (G3874) καὶ (G2532) προσεξηγησάμενος (L7738) ὄνειρον (L6999) ἀξιόπιστον (L930) ὕπαρ (L9340) τι (G5101) πάντας (G3956) ηὔφρανεν. (G2165)
L03 2Mch_15_11 Thus he armed every one of them, not so much with defence of shields and spears, as with comfortable and good words: and beside that, he told them a dream worthy to be believed, as if it had been so indeed, which did not a little rejoice them. (2 Maccabees 15:11 Brenton)
L04 2Mch_15_11 Kiedy każdy z nich uzbroił się nie tyle tą pewnością, jaką daje tarcza i włócznia, ile pociechą zawartą w dobrych słowach, opowiedział im jeszcze godny wiary sen, rodzaj widzenia, który wszystkich ucieszył. (2 Mch 15:11 BT_4)
L05 2Mch_15_11 ἕκαστον δὲ αὐτῶν καθοπλίσας οὐ τὴν ἀσπίδων καὶ λογχῶν ἀσφάλειαν, ὡς τὴν ἐν τοῖς ἀγαθοῖς λόγοις παράκλησιν καὶ προσεξηγησάμενος ὄνειρον ἀξιόπιστον ὕπαρ τι πάντας ηὔφρανεν.
L06 2Mch_15_11 ἕκαστος δέ αὐτός καθοπλίζω οὐ ἀσπίς καί λόγχη ἀσφάλεια ὥς ἐν ἀγαθός λόγος παράκλησις καί προσεξηγέομαι ὄνειρος ἀξιόπιστος ὕπαρ τις πᾶς εὐφραίνω
L07 2Mch_15_11 każdy; wszyscy lecz; zaś, natomiast on, ona, ono uzbroić nie, czyż nie żmija i, również włócznia, oszczep niewzruszoność, stabilność jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej w, wewnątrz dobry, szlachetny, prawy słowo, wypowiedź, mowa pocieszenie, pokrzepienie; zachęta; prośba o pomoc i, również opowiadać / odnosić sen / śnić godny zaufania wzrok na jawie kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? każdy, wszelki, dowolny; cały cieszyć się, świętować
L08 2Mch_15_11 (G1538) (G1161) (G846) (G2528) (G3756) (G3588) (G785) (G2532) (G3057) (G803) (G5613) (G3588) (G1722) (G3588) (G18) (G3056) (G3874) (G2532) (L7738) (L6999) (L930) (L9340) (G5101) (G3956) (G2165)
L09 2Mch_15_11 e(/kaston de\ au)tO=n kaTopli/sas ou) tE\n a)spi/dOn kai\ logCHO=n a)sfa/leian, O(s tE\n e)n toi=s a)gaToi=s lo/gois para/klEsin kai\ proseXEgEsa/menos o)/neiron a)Xio/piston u(/par ti pa/ntas Eu)/franen.
L10 2Mch_15_11 hekaston de autOn kaToplisas u tEn aspidOn kai lonCHOn asfaleian, hOs tEn en tois agaTois logois paraklEsin kai proseXEgEsamenos oneiron aXiopiston hypar ti pantas Eufranen.
L11 2Mch_15_11 A1_ASM x RD_GPM VA_AAPNSM D RA_ASF N3D_GPF C N1_GPF N1A_ASF C RA_ASF P RA_DPM A1_DPM N2_DPM N3I_ASF C VA_AMPNSM N2N_ASN A1_ASN N3_ASN RI_ASN A3_APM VAI_AAI3S
L12 2Mch_15_11 each (of two) (acc, nom|acc|voc) Yet them/same (gen) upon FULLY ARM-ing (nom|voc) not the (acc) asps (gen) and spears (gen) security (acc) as/like the (acc) in/among/by (+dat) the (dat) good ([Adj] dat) words (dat) encouragement (acc) and dream (nom|acc|voc, acc) some/any (nom|acc) all (acc) he/she/it-CELEBRATE/BE-ed-MERRY
L13 2Mch_15_11 each though he fully arm not the asp and spear security as the in the good word counseling and relate dream trustworthy waking vision anyone all celebrate
L14 2Mch_15_11 2Mch_15_11_1 2Mch_15_11_2 2Mch_15_11_3 2Mch_15_11_4 2Mch_15_11_5 2Mch_15_11_6 2Mch_15_11_7 2Mch_15_11_8 2Mch_15_11_9 2Mch_15_11_10 2Mch_15_11_11 2Mch_15_11_12 2Mch_15_11_13 2Mch_15_11_14 2Mch_15_11_15 2Mch_15_11_16 2Mch_15_11_17 2Mch_15_11_18 2Mch_15_11_19 2Mch_15_11_20 2Mch_15_11_21 2Mch_15_11_22 2Mch_15_11_23 2Mch_15_11_24 2Mch_15_11_25
L15