Informacja
Bible Left

2Mch_15_29

Bible Right
2Mch_15_28 2Mch_15_30

Filtruj wiersze:

L01 2Mch_15_29 γενομένης δὲ κραυγῆς καὶ ταραχῆς εὐλόγουν τὸν δυνάστην τῇ πατρίῳ φωνῇ.
L02 2Mch_15_29 γενομένης (G1096) δὲ (G1161) κραυγῆς (G2906) καὶ (G2532) ταραχῆς (G5016) εὐλόγουν (G2127) τὸν (G3588) δυνάστην (G1413) τῇ (G3588) πατρίῳ (L7315) φωνῇ. (G5456)
L03 2Mch_15_29 Then they made a great shout and a noise, praising the Almighty in their own language. (2 Maccabees 15:29 Brenton)
L04 2Mch_15_29 Gdy zaś powstał krzyk i zamieszanie, ojczystym językiem błogosławili Władcę. (2 Mch 15:29 BT_4)
L05 2Mch_15_29 γενομένης δὲ κραυγῆς καὶ ταραχῆς εὐλόγουν τὸν δυνάστην τῇ πατρίῳ φωνῇ.
L06 2Mch_15_29 γίνομαι δέ κραυγή καί ταραχή εὐλογέω δυνάστης πάτριος φωνή
L07 2Mch_15_29 stać się, zaistnieć, powstać lecz; zaś, natomiast krzyk; wrzawa i, również zamieszanie, niepokój; wzburzenie błogosławić; chwalić, sławić mocarz; książę, dostojnik ojcowski / należący do ojca głos, dźwięk; mowa
L08 2Mch_15_29 (G1096) (G1161) (G2906) (G2532) (G5016) (G2127) (G3588) (G1413) (G3588) (L7315) (G5456)
L09 2Mch_15_29 genome/nEs de\ kraugE=s kai\ taraCHE=s eu)lo/goun to\n duna/stEn tE=| patri/O| fOnE=|.
L10 2Mch_15_29 genomenEs de kraugEs kai taraCHEs eulogun ton dynastEn tE patriO fOnE.
L11 2Mch_15_29 VB_AMPGSF x N1_GSF C N1_GSF V2_IAI3P RA_ASM N1M_ASM RA_DSF A1A_DSM N1_DSF
L12 2Mch_15_29 upon being-BECOME-ed (gen) Yet cry (gen) and disturbance (gen) I-was-BLESS-ing, they-were-BLESS-ing, while BLESS-ing (nom|acc|voc, voc) the (acc) sovereign (acc) the (dat) sound/voice (dat); you(sg)-are-being-SOUND-ed, he/she/it-should-be-SOUND-ing, you(sg)-should-be-being-SOUND-ed
L13 2Mch_15_29 happen though cry and stirring commend the dynasty the belonging to one's father voice
L14 2Mch_15_29 2Mch_15_29_1 2Mch_15_29_2 2Mch_15_29_3 2Mch_15_29_4 2Mch_15_29_5 2Mch_15_29_6 2Mch_15_29_7 2Mch_15_29_8 2Mch_15_29_9 2Mch_15_29_10 2Mch_15_29_11
L15