| L01 | 2Mch_15_33 | καὶ τὴν γλῶσσαν τοῦ δυσσεβοῦς Νικάνορος ἐκτεμὼν ἔφη κατὰ μέρος δώσειν τοῖς ὀρνέοις, τὰ δ’ ἐπίχειρα τῆς ἀνοίας κατέναντι τοῦ ναοῦ κρεμάσαι. | |||||||||||||||||||||
| L02 | 2Mch_15_33 | καὶ (G2532) τὴν (G3588) γλῶσσαν (G1100) τοῦ (G3588) δυσσεβοῦς (L2830) Νικάνορος (G3527) ἐκτεμὼν (L3139) ἔφη (G5346) κατὰ (G2596) μέρος (G3313) δώσειν (G1325) τοῖς (G3588) ὀρνέοις, (G3732) τὰ (G3588) δ’ (G1161) ἐπίχειρα (L3833) τῆς (G3588) ἀνοίας (G454) κατέναντι (G2713) τοῦ (G3588) ναοῦ (G3485) κρεμάσαι. (G2910) | |||||||||||||||||||||
| L03 | 2Mch_15_33 | And when he had cut out the tongue of that ungodly Nicanor, he commanded that they should give it by pieces unto the fowls, and hang up the reward of his madness before the temple. (2 Maccabees 15:33 Brenton) | |||||||||||||||||||||
| L04 | 2Mch_15_33 | Potem wyciął język bezbożnego Nikanora i powiedział, aby na części go posiekać i dać ptakom, zapłatę zaś za głupotę zawiesić naprzeciwko świątyni. (2 Mch 15:33 BT_4) | |||||||||||||||||||||
| L05 | 2Mch_15_33 | καὶ | τὴν | γλῶσσαν | τοῦ | δυσσεβοῦς | Νικάνορος | ἐκτεμὼν | ἔφη | κατὰ | μέρος | δώσειν | τοῖς | ὀρνέοις, | τὰ | δ’ | ἐπίχειρα | τῆς | ἀνοίας | κατέναντι | τοῦ | ναοῦ | κρεμάσαι. |
| L06 | 2Mch_15_33 | καί | ὁ | γλῶσσα | ὁ | δυσσεβής | Νικάνωρ | ἐκτέμνω | φημί | κατά | μέρος | δίδωμι | ὁ | ὄρνεον | ὁ | δέ | ἐπίχειρον | ὁ | ἄνοια | κατέναντι | ὁ | ναός | κρεμάννυμι |
| L07 | 2Mch_15_33 | i, również | — | narząd mowy; język jako mowa | — | bezbożny | Nikanor | wyciąć / usunąć | mówić, twierdzić | wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według | część, porcja, udział | dać, dawać, przekazać | — | ptak; ptactwo | — | lecz; zaś, natomiast | płace za pracę fizyczną | — | niedostatek zrozumienia, głupota, bezmyślność | naprzeciw, naprzeciwko | — | świątynia, sanktuarium; przybytek | zawiesić, powiesić |
| L08 | 2Mch_15_33 | (G2532) | (G3588) | (G1100) | (G3588) | (L2830) | (G3527) | (L3139) | (G5346) | (G2596) | (G3313) | (G1325) | (G3588) | (G3732) | (G3588) | (G1161) | (L3833) | (G3588) | (G454) | (G2713) | (G3588) | (G3485) | (G2910) |
| L09 | 2Mch_15_33 | kai\ | tE\n | glO=ssan | tou= | dussebou=s | *nika/noros | e)ktemO\n | e)/fE | kata\ | me/ros | dO/sein | toi=s | o)rne/ois, | ta\ | d’ | e)pi/CHeira | tE=s | a)noi/as | kate/nanti | tou= | naou= | krema/sai. |
| L10 | 2Mch_15_33 | kai | tEn | glOssan | tu | dyssebus | nikanoros | ektemOn | efE | kata | meros | dOsein | tois | orneois, | ta | d’ | epiCHeira | tEs | anoias | katenanti | tu | nau | kremasai. |
| L11 | 2Mch_15_33 | C | RA_ASF | N1S_ASF | RA_GSM | A3H_GSM | N3R_GSM | VB_AAPNSM | V6I_IAI3S | P | N3E_ASN | VF_FAN | RA_DPN | N2N_DPN | RA_APN | x | N2N_APN | RA_GSF | N1A_GSF | D | RA_GSM | N2_GSM | VA_AAN |
| L12 | 2Mch_15_33 | and | the (acc) | tongue (acc) | the (gen) | Nicanor (gen) | he/she/it-was-SAY-ing | down/according to/as per (+acc), against (+gen) | part/piece (nom|acc|voc) | to-will-GIVE | the (dat) | birds (dat) | the (nom|acc) | Yet | the (gen) | folly (gen), follies (acc) | opposite/in the presence of (+gen) | the (gen) | temple (gen) | to-HUNG UP, he/she/it-happens-to-HUNG UP (opt), you(sg)-are-being-HUNG UP-ed | |||
| L13 | 2Mch_15_33 | and | the | tongue | the | ungodly | Nikanōr | cut out | express | down | part | give | the | fowl | the | though | wages of manual labour | the | mindlessness | opposite | the | sanctuary | hang |
| L14 | 2Mch_15_33 | 2Mch_15_33_1 | 2Mch_15_33_2 | 2Mch_15_33_3 | 2Mch_15_33_4 | 2Mch_15_33_5 | 2Mch_15_33_6 | 2Mch_15_33_7 | 2Mch_15_33_8 | 2Mch_15_33_9 | 2Mch_15_33_10 | 2Mch_15_33_11 | 2Mch_15_33_12 | 2Mch_15_33_13 | 2Mch_15_33_14 | 2Mch_15_33_15 | 2Mch_15_33_16 | 2Mch_15_33_17 | 2Mch_15_33_18 | 2Mch_15_33_19 | 2Mch_15_33_20 | 2Mch_15_33_21 | 2Mch_15_33_22 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||