Informacja
Bible Left

2Mch_4_49

Bible Right
2Mch_4_48 2Mch_4_50

Filtruj wiersze:

L01 2Mch_4_49 δι’ ἣν αἰτίαν καὶ Τύριοι μισοπονηρήσαντες τὰ πρὸς τὴν κηδείαν αὐτῶν μεγαλοπρεπῶς ἐχορήγησαν.
L02 2Mch_4_49 δι’ (G1223) ἣν (G3739) αἰτίαν (G156) καὶ (G2532) Τύριοι (G5183) μισοπονηρήσαντες (L6477) τὰ (G3588) πρὸς (G4314) τὴν (G3588) κηδείαν (L5573) αὐτῶν (G846) μεγαλοπρεπῶς (L6273) ἐχορήγησαν. (G5524)
L03 2Mch_4_49 Wherefore even they of Tyrus, moved with hatred of that wicked deed, caused them to be honourably buried. (2 Maccabees 4:49 Brenton)
L04 2Mch_4_49 Z tej przyczyny nawet mieszkańcy Tyru oburzeni urządzili im uroczysty pogrzeb. (2 Mch 4:49 BT_4)
L05 2Mch_4_49 δι’ ἣν αἰτίαν καὶ Τύριοι μισοπονηρήσαντες τὰ πρὸς τὴν κηδείαν αὐτῶν μεγαλοπρεπῶς ἐχορήγησαν.
L06 2Mch_4_49 διά ὅς αἰτία καί Τύριος μισοπονηρέω πρός κηδεία αὐτός μεγαλοπρεπῶς χορηγέω
L07 2Mch_4_49 przez; z powodu, ponieważ który, która, które przyczyna, powód, wina, sprawa, zarzut i, również mieszkaniec Tyru nienawidzę niegodziwych do, ku' dla; przy, obok połączenie przez małżeństwo on, ona, ono wspaniale dostarczać, zaopatrywać
L08 2Mch_4_49 (G1223) (G3739) (G156) (G2532) (G5183) (L6477) (G3588) (G4314) (G3588) (L5573) (G846) (L6273) (G5524)
L09 2Mch_4_49 di’ E(\n ai)ti/an kai\ *tu/rioi misoponErE/santes ta\ pro\s tE\n kEdei/an au)tO=n megaloprepO=s e)CHorE/gEsan.
L10 2Mch_4_49 di’ hEn aitian kai tyrioi misoponErEsantes ta pros tEn kEdeian autOn megaloprepOs eCHorEgEsan.
L11 2Mch_4_49 P RR_ASF N1A_ASF C N2_NPM VA_AAPNPM RA_APN P RA_ASF N1A_ASF RD_GPM D VAI_AAI3P
L12 2Mch_4_49 because of (+acc), through (+gen) who/whom/which (acc) basis (acc); basic ([Adj] acc) and Tyrians (nom|voc) the (nom|acc) toward (+acc,+gen,+dat) the (acc) them/same (gen) they-SUPPLY-ed
L13 2Mch_4_49 through who fault and Tyrios hate the wicked the to the connexion by marriage he magnificently contribute
L14 2Mch_4_49 2Mch_4_49_1 2Mch_4_49_2 2Mch_4_49_3 2Mch_4_49_4 2Mch_4_49_5 2Mch_4_49_6 2Mch_4_49_7 2Mch_4_49_8 2Mch_4_49_9 2Mch_4_49_10 2Mch_4_49_11 2Mch_4_49_12 2Mch_4_49_13
L15