Informacja
Bible Left

2Mch_5_7

Bible Right
2Mch_5_6 2Mch_5_8

Filtruj wiersze:

L01 2Mch_5_7 τῆς μὲν ἀρχῆς οὐκ ἐκράτησεν, τὸ δὲ τέλος τῆς ἐπιβουλῆς αἰσχύνην λαβὼν φυγὰς πάλιν εἰς τὴν Αμμανῖτιν ἀπῆλθεν.
L02 2Mch_5_7 τῆς (G3588) μὲν (G3303) ἀρχῆς (G746) οὐκ (G3756) ἐκράτησεν, (G2902) τὸ (G3588) δὲ (G1161) τέλος (G5056) τῆς (G3588) ἐπιβουλῆς (G1917) αἰσχύνην (G152) λαβὼν (G2983) φυγὰς (L9693) πάλιν (G3825) εἰς (G1519) τὴν (G3588) Αμμανῖτιν (L632) ἀπῆλθεν. (G565)
L03 2Mch_5_7 Howbeit for all this he obtained not the principality, but at the last received shame for the reward of his treason, and fled again into the country of the Ammonites. (2 Maccabees 5:7 Brenton)
L04 2Mch_5_7 Władzy jednak nie osiągnął, a ostatecznie przez ten zamach okrył się hańbą i ponownie musiał szukać ucieczki w kraju Ammonitów. (2 Mch 5:7 BT_4)
L05 2Mch_5_7 τῆς μὲν ἀρχῆς οὐκ ἐκράτησεν, τὸ δὲ τέλος τῆς ἐπιβουλῆς αἰσχύνην λαβὼν φυγὰς πάλιν εἰς τὴν Αμμανῖτιν ἀπῆλθεν.
L06 2Mch_5_7 μέν ἀρχή οὐ κρατέω δέ τέλος ἐπιβουλή αἰσχύνη λαμβάνω φυγάς πάλιν εἰς Αμάνιτος ἀπέρχομαι
L07 2Mch_5_7 wprawdzie; tak więc, z kolei; prawdziwie początek, źródło nie, czyż nie trzymać mocno, uchwycić; przejąć kontrolę lecz; zaś, natomiast koniec, zakończenie, cel; cło, podatek spisek; intryga wstyd, zakłopotanie; sromota, hańba brać, przyjmować uciekinier znowu, ponownie do, ku; w, na Ammonitka / kraj Ammonitów odejść
L08 2Mch_5_7 (G3588) (G3303) (G746) (G3756) (G2902) (G3588) (G1161) (G5056) (G3588) (G1917) (G152) (G2983) (L9693) (G3825) (G1519) (G3588) (L632) (G565)
L09 2Mch_5_7 tE=s me\n a)rCHE=s ou)k e)kra/tEsen, to\ de\ te/los tE=s e)piboulE=s ai)sCHu/nEn labO\n fuga\s pa/lin ei)s tE\n *ammani=tin a)pE=lTen.
L10 2Mch_5_7 tEs men arCHEs uk ekratEsen, to de telos tEs epibulEs aisCHynEn labOn fygas palin eis tEn ammanitin apElTen.
L11 2Mch_5_7 RA_GSF x N1_GSF D VAI_AAI3S RA_ASN x N3E_ASN RA_GSF N1_GSF N1_ASF VB_AAPNSM N3D_NSM D P RA_ASF N3_ASF VBI_AAI3S
L12 2Mch_5_7 the (gen) indeed beginning (gen) not he/she/it-SEIZE/GRAB-ed-HOLD the (nom|acc) Yet end (nom|acc|voc) the (gen) plot (gen) ??? (acc) upon TAKE HOLD OF-ing (nom) flights (acc); upon FLEE-ing (nom|voc) again into (+acc) the (acc) he/she/it-DEPART-ed
L13 2Mch_5_7 the first of all origin not seize the though completion the plot shame take one who flees again into the Amanitos go off
L14 2Mch_5_7 2Mch_5_7_1 2Mch_5_7_2 2Mch_5_7_3 2Mch_5_7_4 2Mch_5_7_5 2Mch_5_7_6 2Mch_5_7_7 2Mch_5_7_8 2Mch_5_7_9 2Mch_5_7_10 2Mch_5_7_11 2Mch_5_7_12 2Mch_5_7_13 2Mch_5_7_14 2Mch_5_7_15 2Mch_5_7_16 2Mch_5_7_17 2Mch_5_7_18
L15