Informacja
Bible Left

2Mch_5_9

Bible Right
2Mch_5_8 2Mch_5_10

Filtruj wiersze:

L01 2Mch_5_9 καὶ ὁ συχνοὺς τῆς πατρίδος ἀποξενώσας ἐπὶ ξένης ἀπώλετο πρὸς Λακεδαιμονίους ἀναχθεὶς ὡς διὰ τὴν συγγένειαν τευξόμενος σκέπης.
L02 2Mch_5_9 καὶ (G2532)(G3588) συχνοὺς (L8986) τῆς (G3588) πατρίδος (G3968) ἀποξενώσας (L1074) ἐπὶ (G1909) ξένης (G3581) ἀπώλετο (G622) πρὸς (G4314) Λακεδαιμονίους (L5846) ἀναχθεὶς (G321) ὡς (G5613) διὰ (G1223) τὴν (G3588) συγγένειαν (G4772) τευξόμενος (G5177) σκέπης. (L8488)
L03 2Mch_5_9 Thus he that had driven many out of their country perished in a strange land, retiring to the Lacedemonians, and thinking there to find succour by reason of his kindred: (2 Maccabees 5:9 Brenton)
L04 2Mch_5_9 Ten, który rodaków wypędził z ojczyzny, na obcej ziemi zakończył życie. Poszedł do Lacedemończyków niby to ze względu na pokrewieństwo. Miał nadzieję, że tam znajdzie schronienie. (2 Mch 5:9 BT_4)
L05 2Mch_5_9 καὶ συχνοὺς τῆς πατρίδος ἀποξενώσας ἐπὶ ξένης ἀπώλετο πρὸς Λακεδαιμονίους ἀναχθεὶς ὡς διὰ τὴν συγγένειαν τευξόμενος σκέπης.
L06 2Mch_5_9 καί συχνός πατρίς ἀποξενόω ἐπί ξένος ἀπόλλυμι πρός Λακαιδαιμόνιοι ἀνάγω ὥς διά συγγένεια τυγχάνω σκέπη
L07 2Mch_5_9 i, również długi ojczyzna; miejsce rodzinne wypędzić z domu i ojczyzny na, nad, w czasie, za obcy, cudzoziemiec; gość niszczyć, zabijać, tracić do, ku' dla; przy, obok Lakaidaimonioi poprowadzić w górę, wyprowadzić jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej przez; z powodu, ponieważ pokrewieństwo, rodzina osiągnąć, otrzymać; zdarzyć się schronienie / osłonić
L08 2Mch_5_9 (G2532) (G3588) (L8986) (G3588) (G3968) (L1074) (G1909) (G3581) (G622) (G4314) (L5846) (G321) (G5613) (G1223) (G3588) (G4772) (G5177) (L8488)
L09 2Mch_5_9 kai\ o( suCHnou\s tE=s patri/dos a)poXenO/sas e)pi\ Xe/nEs a)pO/leto pro\s *lakedaimoni/ous a)naCHTei\s O(s dia\ tE\n sugge/neian teuXo/menos ske/pEs.
L10 2Mch_5_9 kai ho syCHnus tEs patridos apoXenOsas epi XenEs apOleto pros lakedaimonius anaCHTeis hOs dia tEn syngeneian teuXomenos skepEs.
L11 2Mch_5_9 C RA_NSM A1_NSM RA_GSF N3D_GSF VA_AAPNSM P A1_GSF VBI_AMI3S P N_APM VQ_APPNSM C P RA_ASF N1A_ASF VF_FMPNSM N1_GSF
L12 2Mch_5_9 and the (nom) the (gen) fatherland (gen) upon/over (+acc,+gen,+dat) strange/foreign ([Adj] gen) he/she/it-was-LOSE/DESTROY-ed toward (+acc,+gen,+dat) upon being-LEAD-ed-UP (nom|voc) as/like because of (+acc), through (+gen) the (acc) relative (acc) going-to-be-CHANCE-ed (fut ptcp) (nom); going-to-be-???-ed (fut ptcp) (nom) shelter (gen)
L13 2Mch_5_9 and the long the own country drive from house and home in alien destroy to Lakaidaimonioi lead up as through the relatives attain shelter
L14 2Mch_5_9 2Mch_5_9_1 2Mch_5_9_2 2Mch_5_9_3 2Mch_5_9_4 2Mch_5_9_5 2Mch_5_9_6 2Mch_5_9_7 2Mch_5_9_8 2Mch_5_9_9 2Mch_5_9_10 2Mch_5_9_11 2Mch_5_9_12 2Mch_5_9_13 2Mch_5_9_14 2Mch_5_9_15 2Mch_5_9_16 2Mch_5_9_17 2Mch_5_9_18
L15