| L01 | 2Mch_5_9 | καὶ ὁ συχνοὺς τῆς πατρίδος ἀποξενώσας ἐπὶ ξένης ἀπώλετο πρὸς Λακεδαιμονίους ἀναχθεὶς ὡς διὰ τὴν συγγένειαν τευξόμενος σκέπης. | |||||||||||||||||
| L02 | 2Mch_5_9 | καὶ (G2532) ὁ (G3588) συχνοὺς (L8986) τῆς (G3588) πατρίδος (G3968) ἀποξενώσας (L1074) ἐπὶ (G1909) ξένης (G3581) ἀπώλετο (G622) πρὸς (G4314) Λακεδαιμονίους (L5846) ἀναχθεὶς (G321) ὡς (G5613) διὰ (G1223) τὴν (G3588) συγγένειαν (G4772) τευξόμενος (G5177) σκέπης. (L8488) | |||||||||||||||||
| L03 | 2Mch_5_9 | Thus he that had driven many out of their country perished in a strange land, retiring to the Lacedemonians, and thinking there to find succour by reason of his kindred: (2 Maccabees 5:9 Brenton) | |||||||||||||||||
| L04 | 2Mch_5_9 | Ten, który rodaków wypędził z ojczyzny, na obcej ziemi zakończył życie. Poszedł do Lacedemończyków niby to ze względu na pokrewieństwo. Miał nadzieję, że tam znajdzie schronienie. (2 Mch 5:9 BT_4) | |||||||||||||||||
| L05 | 2Mch_5_9 | καὶ | ὁ | συχνοὺς | τῆς | πατρίδος | ἀποξενώσας | ἐπὶ | ξένης | ἀπώλετο | πρὸς | Λακεδαιμονίους | ἀναχθεὶς | ὡς | διὰ | τὴν | συγγένειαν | τευξόμενος | σκέπης. |
| L06 | 2Mch_5_9 | καί | ὁ | συχνός | ὁ | πατρίς | ἀποξενόω | ἐπί | ξένος | ἀπόλλυμι | πρός | Λακαιδαιμόνιοι | ἀνάγω | ὥς | διά | ὁ | συγγένεια | τυγχάνω | σκέπη |
| L07 | 2Mch_5_9 | i, również | — | długi | — | ojczyzna; miejsce rodzinne | wypędzić z domu i ojczyzny | na, nad, w czasie, za | obcy, cudzoziemiec; gość | niszczyć, zabijać, tracić | do, ku' dla; przy, obok | Lakaidaimonioi | poprowadzić w górę, wyprowadzić | jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej | przez; z powodu, ponieważ | — | pokrewieństwo, rodzina | osiągnąć, otrzymać; zdarzyć się | schronienie / osłonić |
| L08 | 2Mch_5_9 | (G2532) | (G3588) | (L8986) | (G3588) | (G3968) | (L1074) | (G1909) | (G3581) | (G622) | (G4314) | (L5846) | (G321) | (G5613) | (G1223) | (G3588) | (G4772) | (G5177) | (L8488) |
| L09 | 2Mch_5_9 | kai\ | o( | suCHnou\s | tE=s | patri/dos | a)poXenO/sas | e)pi\ | Xe/nEs | a)pO/leto | pro\s | *lakedaimoni/ous | a)naCHTei\s | O(s | dia\ | tE\n | sugge/neian | teuXo/menos | ske/pEs. |
| L10 | 2Mch_5_9 | kai | ho | syCHnus | tEs | patridos | apoXenOsas | epi | XenEs | apOleto | pros | lakedaimonius | anaCHTeis | hOs | dia | tEn | syngeneian | teuXomenos | skepEs. |
| L11 | 2Mch_5_9 | C | RA_NSM | A1_NSM | RA_GSF | N3D_GSF | VA_AAPNSM | P | A1_GSF | VBI_AMI3S | P | N_APM | VQ_APPNSM | C | P | RA_ASF | N1A_ASF | VF_FMPNSM | N1_GSF |
| L12 | 2Mch_5_9 | and | the (nom) | the (gen) | fatherland (gen) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | strange/foreign ([Adj] gen) | he/she/it-was-LOSE/DESTROY-ed | toward (+acc,+gen,+dat) | upon being-LEAD-ed-UP (nom|voc) | as/like | because of (+acc), through (+gen) | the (acc) | relative (acc) | going-to-be-CHANCE-ed (fut ptcp) (nom); going-to-be-???-ed (fut ptcp) (nom) | shelter (gen) | |||
| L13 | 2Mch_5_9 | and | the | long | the | own country | drive from house and home | in | alien | destroy | to | Lakaidaimonioi | lead up | as | through | the | relatives | attain | shelter |
| L14 | 2Mch_5_9 | 2Mch_5_9_1 | 2Mch_5_9_2 | 2Mch_5_9_3 | 2Mch_5_9_4 | 2Mch_5_9_5 | 2Mch_5_9_6 | 2Mch_5_9_7 | 2Mch_5_9_8 | 2Mch_5_9_9 | 2Mch_5_9_10 | 2Mch_5_9_11 | 2Mch_5_9_12 | 2Mch_5_9_13 | 2Mch_5_9_14 | 2Mch_5_9_15 | 2Mch_5_9_16 | 2Mch_5_9_17 | 2Mch_5_9_18 |
| L15 | |||||||||||||||||||