Informacja
Bible Left

2Mch_6_11

Bible Right
2Mch_6_10 2Mch_6_12

Filtruj wiersze:

L01 2Mch_6_11 ἕτεροι δὲ πλησίον συνδραμόντες εἰς τὰ σπήλαια λεληθότως ἄγειν τὴν ἑβδομάδα μηνυθέντες τῷ Φιλίππῳ συνεφλογίσθησαν διὰ τὸ εὐλαβῶς ἔχειν βοηθῆσαι ἑαυτοῖς κατὰ τὴν δόξαν τῆς σεμνοτάτης ἡμέρας.
L02 2Mch_6_11 ἕτεροι (G2087) δὲ (G1161) πλησίον (G4139) συνδραμόντες (G4936) εἰς (G1519) τὰ (G3588) σπήλαια (G4693) λεληθότως (L5898) ἄγειν (G71) τὴν (G3588) ἑβδομάδα (L2865) μηνυθέντες (G3377) τῷ (G3588) Φιλίππῳ (G5376) συνεφλογίσθησαν (L8848) διὰ (G1223) τὸ (G3588) εὐλαβῶς (L4047) ἔχειν (G2192) βοηθῆσαι (G997) ἑαυτοῖς (G1438) κατὰ (G2596) τὴν (G3588) δόξαν (G1391) τῆς (G3588) σεμνοτάτης (G4586) ἡμέρας. (G2250)
L03 2Mch_6_11 And others, that had run together into caves near by, to keep the sabbath day secretly, being discovered by Philip, were all burnt together, because they made a conscience to help themselves for the honour of the most sacred day. (2 Maccabees 6:11 Brenton)
L04 2Mch_6_11 Inni skryli się w pobliskich grotach, aby w tajemnicy obchodzić szabat. Kiedy jednak doniesiono o tym Filipowi, zostali wszyscy spaleni, gdyż obawiali się czynnie sobie pomóc przez cześć dla dnia świętego. (2 Mch 6:11 BT_4)
L05 2Mch_6_11 ἕτεροι δὲ πλησίον συνδραμόντες εἰς τὰ σπήλαια λεληθότως ἄγειν τὴν ἑβδομάδα μηνυθέντες τῷ Φιλίππῳ συνεφλογίσθησαν διὰ τὸ εὐλαβῶς ἔχειν βοηθῆσαι ἑαυτοῖς κατὰ τὴν δόξαν τῆς σεμνοτάτης ἡμέρας.
L06 2Mch_6_11 ἕτερος δέ πλησίον συντρέχω εἰς σπήλαιον λεληθότως ἄγω ἑβδομάς μηνύω Φίλιππος συμφλογίζω διά εὐλαβῶς ἔχω βοηθέω ἑαυτοῦ κατά δόξα σεμνός ἡμέρα
L07 2Mch_6_11 drugi, inny lecz; zaś, natomiast bliźni, sąsiad biec razem do, ku; w, na jaskinia, grota niezauważalnie prowadzić, zaprowadzać; świętować liczba siedem oznajmiać, donosić, wyjawiać Filip spalone razem przez; z powodu, ponieważ z szacunkiem mieć, posiadać, dzierżyć pomagać; przychodzić z odsieczą siebie samego/samej; nawzajem wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według chwała, cześć; blask godny szacunku, dostojny, czcigodny dzień; pełna doba
L08 2Mch_6_11 (G2087) (G1161) (G4139) (G4936) (G1519) (G3588) (G4693) (L5898) (G71) (G3588) (L2865) (G3377) (G3588) (G5376) (L8848) (G1223) (G3588) (L4047) (G2192) (G997) (G1438) (G2596) (G3588) (G1391) (G3588) (G4586) (G2250)
L09 2Mch_6_11 e(/teroi de\ plEsi/on sundramo/ntes ei)s ta\ spE/laia lelETo/tOs a)/gein tE\n e(bdoma/da mEnuTe/ntes tO=| *fili/ppO| suneflogi/sTEsan dia\ to\ eu)labO=s e)/CHein boETE=sai e(autoi=s kata\ tE\n do/Xan tE=s semnota/tEs E(me/ras.
L10 2Mch_6_11 heteroi de plEsion syndramontes eis ta spElaia lelETotOs agein tEn hebdomada mEnyTentes tO filippO syneflogisTEsan dia to eulabOs eCHein boETEsai heautois kata tEn doXan tEs semnotatEs hEmeras.
L11 2Mch_6_11 A1A_NPM x D VB_AAPNPM P RA_APN N2N_APN D V1_PAN RA_ASF N3D_ASF VC_APPNPM RA_DSM N2_DSM VCI_API3P P RA_ASN D V1_PAN VA_AAN RD_DPM P RA_ASF N1S_ASF RA_GSF A1_GSFS N1A_GSF
L12 2Mch_6_11 other (nom) Yet neighbor; near ([Adj] acc, nom|acc|voc) upon STAMPEDE-ing (nom|voc) into (+acc) the (nom|acc) hideouts (nom|acc|voc) to-be-LEAD-ing the (acc) upon being-INFORM-ed (nom|voc) the (dat) Philip (dat) because of (+acc), through (+gen) the (nom|acc) to-be-HAVE-ing to-HELP, be-you(sg)-HELP-ed!, he/she/it-happens-to-HELP (opt) selves (dat) down/according to/as per (+acc), against (+gen) the (acc) glory/awesomeness (acc); upon GLORY-ing (nom|acc|voc) the (gen) most respectful ([Adj] gen) day (gen), days (acc)
L13 2Mch_6_11 different though near run together into the cave imperceptibly lead the number seven disclose the Philippos burnt together through the reverently have help of himself down the glory the dignified day
L14 2Mch_6_11 2Mch_6_11_1 2Mch_6_11_2 2Mch_6_11_3 2Mch_6_11_4 2Mch_6_11_5 2Mch_6_11_6 2Mch_6_11_7 2Mch_6_11_8 2Mch_6_11_9 2Mch_6_11_10 2Mch_6_11_11 2Mch_6_11_12 2Mch_6_11_13 2Mch_6_11_14 2Mch_6_11_15 2Mch_6_11_16 2Mch_6_11_17 2Mch_6_11_18 2Mch_6_11_19 2Mch_6_11_20 2Mch_6_11_21 2Mch_6_11_22 2Mch_6_11_23 2Mch_6_11_24 2Mch_6_11_25 2Mch_6_11_26 2Mch_6_11_27
L15