| L01 | 2Mch_6_12 | Παρακαλῶ οὖν τοὺς ἐντυγχάνοντας τῇδε τῇ βίβλῳ μὴ συστέλλεσθαι διὰ τὰς συμφοράς, λογίζεσθαι δὲ τὰς τιμωρίας μὴ πρὸς ὄλεθρον, ἀλλὰ πρὸς παιδείαν τοῦ γένους ἡμῶν εἶναι· | |||||||||||||||||||||||||
| L02 | 2Mch_6_12 | Παρακαλῶ (G3870) οὖν (G3767) τοὺς (G3588) ἐντυγχάνοντας (G1793) τῇδε (G3592) τῇ (G3588) βίβλῳ (G976) μὴ (G3361) συστέλλεσθαι (G4724) διὰ (G1223) τὰς (G3588) συμφοράς, (L8849) λογίζεσθαι (G3049) δὲ (G1161) τὰς (G3588) τιμωρίας (G5098) μὴ (G3361) πρὸς (G4314) ὄλεθρον, (G3639) ἀλλὰ (G235) πρὸς (G4314) παιδείαν (G3809) τοῦ (G3588) γένους (G1085) ἡμῶν (G2257) εἶναι· (G1510) | |||||||||||||||||||||||||
| L03 | 2Mch_6_12 | Now I beseech those that read this book, that they be not discouraged for these calamities, but that they judge those punishments not to be for destruction, but for a chastening of our nation. (2 Maccabees 6:12 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||
| L04 | 2Mch_6_12 | Proszę więc tych, którzy będą czytali tę księgę, aby nie wpadli w przygnębienie z powodu tego, co trzeba było znieść; żeby raczej na to zwracali uwagę, że prześladowania były nie po to, aby zniszczyć, ale aby wychować nasz naród. (2 Mch 6:12 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||
| L05 | 2Mch_6_12 | Παρακαλῶ | οὖν | τοὺς | ἐντυγχάνοντας | τῇδε | τῇ | βίβλῳ | μὴ | συστέλλεσθαι | διὰ | τὰς | συμφοράς, | λογίζεσθαι | δὲ | τὰς | τιμωρίας | μὴ | πρὸς | ὄλεθρον, | ἀλλὰ | πρὸς | παιδείαν | τοῦ | γένους | ἡμῶν | εἶναι· |
| L06 | 2Mch_6_12 | παρακαλέω | οὖν | ὁ | ἐντυγχάνω | ὅδε | ὁ | βίβλος | μή | στέλλω | διά | ὁ | συμφορά | λογίζομαι | δέ | ὁ | τιμωρία | μή | πρός | ὄλεθρος | ἀλλά | πρός | παιδεία | ὁ | γένος | ἡμῶν | εἰμί |
| L07 | 2Mch_6_12 | wzywać do siebie, prosić, zachęcać; pocieszać | więc, zatem; dlatego też, stąd | — | natknąć się na kogoś, spotkać | (ten, ta, to) oto | — | zwój księgi, „Pismo” | nie; aby nie | wysyłać, posyłać; wycofać się | przez; z powodu, ponieważ | — | wydarzenie / zdarzenie | liczyć, kalkulować | lecz; zaś, natomiast | — | kara, pomsta | nie; aby nie | do, ku' dla; przy, obok | zniszczenie, zagłada; śmierć, unicestwienie | ale, jednak; niemniej, pomimo | do, ku' dla; przy, obok | wychowanie, edukacja | — | ród, krewni, plemię; naród, gatunek | Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) | być, istnieć; żyć, trwać |
| L08 | 2Mch_6_12 | (G3870) | (G3767) | (G3588) | (G1793) | (G3592) | (G3588) | (G976) | (G3361) | (G4724) | (G1223) | (G3588) | (L8849) | (G3049) | (G1161) | (G3588) | (G5098) | (G3361) | (G4314) | (G3639) | (G235) | (G4314) | (G3809) | (G3588) | (G1085) | (G2257) | (G1510) |
| L09 | 2Mch_6_12 | *parakalO= | ou)=n | tou\s | e)ntugCHa/nontas | tE=|de | tE=| | bi/blO| | mE\ | suste/llesTai | dia\ | ta\s | sumfora/s, | logi/DZesTai | de\ | ta\s | timOri/as | mE\ | pro\s | o)/leTron, | a)lla\ | pro\s | paidei/an | tou= | ge/nous | E(mO=n | ei)=nai· |
| L10 | 2Mch_6_12 | parakalO | un | tus | entynCHanontas | tEde | tE | biblO | mE | systellesTai | dia | tas | symforas, | logiDZesTai | de | tas | timOrias | mE | pros | oleTron, | alla | pros | paideian | tu | genus | hEmOn | einai· |
| L11 | 2Mch_6_12 | V2_PAI1S | x | RA_APM | V1_PAPAPM | RD_DSF | RA_DSF | N2_DSF | D | V1_PMN | P | RA_APF | N1A_APF | V1_PMN | x | RA_APF | N1A_APF | D | P | N2_ASM | C | P | N1A_ASF | RA_GSN | N3E_GSN | RP_GP | V9_PAN |
| L12 | 2Mch_6_12 | I-am-PETITION-ing, I-should-be-PETITION-ing | therefore/then | the (acc) | while APPEAL/INTERCEDE-ing (acc) | such things (dat) | the (dat) | book (dat) | not | to-be-being-RETRACT-ed | because of (+acc), through (+gen) | the (acc) | to-be-being-LOGICALLY SPEAK-ed | Yet | the (acc) | punishment (gen), punishments (acc) | not | toward (+acc,+gen,+dat) | Eternal death (acc) | but | toward (+acc,+gen,+dat) | chastisement (acc) | the (gen) | race (gen) | us (gen) | to-be | |
| L13 | 2Mch_6_12 | counsel | then | the | intercede | further | the | book | not | post | through | the | event | account | though | the | castigation | not | to | ruin | but | to | discipline | the | family | our | be |
| L14 | 2Mch_6_12 | 2Mch_6_12_1 | 2Mch_6_12_2 | 2Mch_6_12_3 | 2Mch_6_12_4 | 2Mch_6_12_5 | 2Mch_6_12_6 | 2Mch_6_12_7 | 2Mch_6_12_8 | 2Mch_6_12_9 | 2Mch_6_12_10 | 2Mch_6_12_11 | 2Mch_6_12_12 | 2Mch_6_12_13 | 2Mch_6_12_14 | 2Mch_6_12_15 | 2Mch_6_12_16 | 2Mch_6_12_17 | 2Mch_6_12_18 | 2Mch_6_12_19 | 2Mch_6_12_20 | 2Mch_6_12_21 | 2Mch_6_12_22 | 2Mch_6_12_23 | 2Mch_6_12_24 | 2Mch_6_12_25 | 2Mch_6_12_26 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||