| L01 | 2Mch_6_22 | ἵνα τοῦτο πράξας ἀπολυθῇ τοῦ θανάτου καὶ διὰ τὴν ἀρχαίαν πρὸς αὐτοὺς φιλίαν τύχῃ φιλανθρωπίας. | ||||||||||||||
| L02 | 2Mch_6_22 | ἵνα (G2443) τοῦτο (G3778) πράξας (G4238) ἀπολυθῇ (G630) τοῦ (G3588) θανάτου (G2288) καὶ (G2532) διὰ (G1223) τὴν (G3588) ἀρχαίαν (G744) πρὸς (G4314) αὐτοὺς (G846) φιλίαν (G5373) τύχῃ (L9302) φιλανθρωπίας. (G5363) | ||||||||||||||
| L03 | 2Mch_6_22 | That in so doing he might be delivered from death, and for the old friendship with them find favour. (2 Maccabees 6:22 Brenton) | ||||||||||||||
| L04 | 2Mch_6_22 | Tak postępując uniknie śmierci, a ze względu na dawną z nimi przyjaźń skorzysta z miłosierdzia. (2 Mch 6:22 BT_4) | ||||||||||||||
| L05 | 2Mch_6_22 | ἵνα | τοῦτο | πράξας | ἀπολυθῇ | τοῦ | θανάτου | καὶ | διὰ | τὴν | ἀρχαίαν | πρὸς | αὐτοὺς | φιλίαν | τύχῃ | φιλανθρωπίας. |
| L06 | 2Mch_6_22 | ἵνα | οὗτος | πράσσω | ἀπολύω | ὁ | θάνατος | καί | διά | ὁ | ἀρχαῖος | πρός | αὐτός | φιλία | τύχη | φιλανθρωπία |
| L07 | 2Mch_6_22 | aby | ten, ta, to; oto, ów | czynić, robić | wyzwolić, uwolnić | — | śmierć fizyczna | i, również | przez; z powodu, ponieważ | — | pierwotny, prastary | do, ku' dla; przy, obok | on, ona, ono | przyjaźń, miłość | szczęście / los pomyślny | życzliwość, dobroczynność |
| L08 | 2Mch_6_22 | (G2443) | (G3778) | (G4238) | (G630) | (G3588) | (G2288) | (G2532) | (G1223) | (G3588) | (G744) | (G4314) | (G846) | (G5373) | (L9302) | (G5363) |
| L09 | 2Mch_6_22 | i(/na | tou=to | pra/Xas | a)poluTE=| | tou= | Tana/tou | kai\ | dia\ | tE\n | a)rCHai/an | pro\s | au)tou\s | fili/an | tu/CHE| | filanTrOpi/as. |
| L10 | 2Mch_6_22 | hina | tuto | praXas | apolyTE | tu | Tanatu | kai | dia | tEn | arCHaian | pros | autus | filian | tyCHE | filanTrOpias. |
| L11 | 2Mch_6_22 | C | RD_ASN | VA_AAPNSM | VC_APS3S | RA_GSM | N2_GSM | C | P | RA_ASF | A1A_ASF | P | RD_APM | N1A_ASF | N1_DSF | N1A_GSF |
| L12 | 2Mch_6_22 | so that / in order to /because | this (nom|acc) | upon ACT-ing (nom|voc) | he/she/it-should-be-FREE-ed | the (gen) | death (gen); be-you(sg)-PUT-ing-TO-DEATH!, be-you(sg)-being-PUT-ed-TO-DEATH! | and | because of (+acc), through (+gen) | the (acc) | ancient ([Adj] acc) | toward (+acc,+gen,+dat) | them/same (acc) | love (acc) | he/she/it-should-CHANCE-UPON, you(sg)-should-be-CHANCE-ed-UPON | love of people (gen), love of peoples (acc) |
| L13 | 2Mch_6_22 | so | this | act | release | the | death | and | through | the | original | to | he | friendship | luck | philanthropy |
| L14 | 2Mch_6_22 | 2Mch_6_22_1 | 2Mch_6_22_2 | 2Mch_6_22_3 | 2Mch_6_22_4 | 2Mch_6_22_5 | 2Mch_6_22_6 | 2Mch_6_22_7 | 2Mch_6_22_8 | 2Mch_6_22_9 | 2Mch_6_22_10 | 2Mch_6_22_11 | 2Mch_6_22_12 | 2Mch_6_22_13 | 2Mch_6_22_14 | 2Mch_6_22_15 |
| L15 | ||||||||||||||||