| L01 | 2Mch_6_23 | ὁ δὲ λογισμὸν ἀστεῖον ἀναλαβὼν καὶ ἄξιον τῆς ἡλικίας καὶ τῆς τοῦ γήρως ὑπεροχῆς καὶ τῆς ἐπικτήτου καὶ ἐπιφανοῦς πολιᾶς καὶ τῆς ἐκ παιδὸς καλλίστης ἀναστροφῆς, μᾶλλον δὲ τῆς ἁγίας καὶ θεοκτίστου νομοθεσίας ἀκολούθως ἀπεφήνατο ταχέως λέγων προπέμπειν εἰς τὸν ᾅδην. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | 2Mch_6_23 | ὁ (G3588) δὲ (G1161) λογισμὸν (G3053) ἀστεῖον (G791) ἀναλαβὼν (G353) καὶ (G2532) ἄξιον (G514) τῆς (G3588) ἡλικίας (G2244) καὶ (G2532) τῆς (G3588) τοῦ (G3588) γήρως (G1094) ὑπεροχῆς (G5247) καὶ (G2532) τῆς (G3588) ἐπικτήτου (L3734) καὶ (G2532) ἐπιφανοῦς (L3821) πολιᾶς (L7568) καὶ (G2532) τῆς (G3588) ἐκ (G1537) παιδὸς (G3816) καλλίστης (G2570) ἀναστροφῆς, (G391) μᾶλλον (G3123) δὲ (G1161) τῆς (G3588) ἁγίας (G40) καὶ (G2532) θεοκτίστου (L4475) νομοθεσίας (G3548) ἀκολούθως (L429) ἀπεφήνατο (L1145) ταχέως (G5030) λέγων (G3004) προπέμπειν (G4311) εἰς (G1519) τὸν (G3588) ᾅδην. (G86) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | 2Mch_6_23 | But he began to consider discreetly, and as became his age, and the excellency of his ancient years, and the honour of his gray head, whereon was come, and his most honest education from a child, or rather the holy law made and given by God: therefore he answered accordingly, and willed them straightways to send him to the grave. (2 Maccabees 6:23 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | 2Mch_6_23 | On jednak powziął szlachetne postanowienie, godne jego wieku, powagi jego starości, okrytych zasługą siwych włosów i postępowania doskonałego od dzieciństwa, przede wszystkim zaś świętego i od Boga pochodzącego prawodawstwa. Dał im jasną odpowiedź mówiąc, aby go zaraz posłali do Hadesu. (2 Mch 6:23 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | 2Mch_6_23 | ὁ | δὲ | λογισμὸν | ἀστεῖον | ἀναλαβὼν | καὶ | ἄξιον | τῆς | ἡλικίας | καὶ | τῆς | τοῦ | γήρως | ὑπεροχῆς | καὶ | τῆς | ἐπικτήτου | καὶ | ἐπιφανοῦς | πολιᾶς | καὶ | τῆς | ἐκ | παιδὸς | καλλίστης | ἀναστροφῆς, | μᾶλλον | δὲ | τῆς | ἁγίας | καὶ | θεοκτίστου | νομοθεσίας | ἀκολούθως | ἀπεφήνατο | ταχέως | λέγων | προπέμπειν | εἰς | τὸν | ᾅδην. |
| L06 | 2Mch_6_23 | ὁ | δέ | λογισμός | ἀστεῖος | ἀναλαμβάνω | καί | ἄξιος | ὁ | ἡλικία | καί | ὁ | ὁ | γῆρας | ὑπεροχή | καί | ὁ | ἐπίκτητος | καί | ἐπιφανής | πολιά | καί | ὁ | ἐκ | παῖς | καλός | ἀναστροφή | μᾶλλον | δέ | ὁ | ἅγιος | καί | θεόκτιστος | νομοθεσία | ἀκολούθως | ἀποφαίνω | ταχέως | λέγω | προπέμπω | εἰς | ὁ | ᾅδης |
| L07 | 2Mch_6_23 | — | lecz; zaś, natomiast | rozważanie, myśl | elegancki, urodziwy, piękny | podnieść, wznieść, podjąć, zabrać ze sobą | i, również | godny, zasługujący, wart | — | wiek, dojrzałość | i, również | — | — | starość | wyższość, wybitność | i, również | — | zyskał poza tym | i, również | Epiphanes | starość | i, również | — | z, spośród, od | dziecko; sługa, młody niewolnik | piękny, dobry, szlachetny; wartościowy | sposób życia, zachowanie | bardziej | lecz; zaś, natomiast | — | święty, prawy | i, również | ustanowiony przez Boga | nadanie prawa; legislacja | według / zgodnie z | pokazać siłę / stawić opór | szybko, natychmiast | mówić, powiedzieć | wysyłać w drogę, eskortować | do, ku; w, na | — | w mitologii bóg podziemi, hades, świat zmarłych; w NT: świat zmarłych, grób, piekło |
| L08 | 2Mch_6_23 | (G3588) | (G1161) | (G3053) | (G791) | (G353) | (G2532) | (G514) | (G3588) | (G2244) | (G2532) | (G3588) | (G3588) | (G1094) | (G5247) | (G2532) | (G3588) | (L3734) | (G2532) | (L3821) | (L7568) | (G2532) | (G3588) | (G1537) | (G3816) | (G2570) | (G391) | (G3123) | (G1161) | (G3588) | (G40) | (G2532) | (L4475) | (G3548) | (L429) | (L1145) | (G5030) | (G3004) | (G4311) | (G1519) | (G3588) | (G86) |
| L09 | 2Mch_6_23 | o( | de\ | logismo\n | a)stei=on | a)nalabO\n | kai\ | a)/Xion | tE=s | E(liki/as | kai\ | tE=s | tou= | gE/rOs | u(peroCHE=s | kai\ | tE=s | e)piktE/tou | kai\ | e)pifanou=s | polia=s | kai\ | tE=s | e)k | paido\s | kalli/stEs | a)nastrofE=s, | ma=llon | de\ | tE=s | a(gi/as | kai\ | Teokti/stou | nomoTesi/as | a)kolou/TOs | a)pefE/nato | taCHe/Os | le/gOn | prope/mpein | ei)s | to\n | a(/|dEn. |
| L10 | 2Mch_6_23 | ho | de | logismon | asteion | analabOn | kai | aXion | tEs | hElikias | kai | tEs | tu | gErOs | hyperoCHEs | kai | tEs | epiktEtu | kai | epifanus | polias | kai | tEs | ek | paidos | kallistEs | anastrofEs, | mallon | de | tEs | hagias | kai | Teoktistu | nomoTesias | akoluTOs | apefEnato | taCHeOs | legOn | propempein | eis | ton | hadEn. |
| L11 | 2Mch_6_23 | RA_NSM | x | N2_ASM | A1A_ASM | VB_AAPNSM | C | A1A_ASM | RA_GSF | N1A_GSF | C | RA_GSF | RA_GSM | N3_GSN | N1_GSF | C | RA_GSF | A1B_GSF | C | A3H_GSF | N1A_GSF | C | RA_GSF | P | N3D_GSM | A1_GSFS | N1_GSF | D | x | RA_GSF | A1A_GSF | C | A1B_GSF | N1A_GSF | D | VAI_AMI3S | D | V1_PAPNSM | V1_PAN | P | RA_ASM | N1M_ASM |
| L12 | 2Mch_6_23 | the (nom) | Yet | logic (acc) | striking ([Adj] acc, nom|acc|voc) | upon TAKE UP-ing (nom) | and | eligible ([Adj] acc, nom|acc|voc) | the (gen) | age (gen), ages (acc) | and | the (gen) | the (gen) | old age (gen) | ??? (gen) | and | the (gen) | and | in full view ([Adj] gen) | and | the (gen) | out of (+gen) | child/servant (gen) | best ([Adj] gen) | conduct (gen) | more/rather | Yet | the (gen) | holy ([Adj] acc, gen) | and | legislation (gen), legislations (acc) | he/she/it-was-???-ed | quickly; quick ([Adj] gen) | while SAY/TELL-ing (nom) | to-be-???-ing | into (+acc) | the (acc) | Hades (acc) | ||||
| L13 | 2Mch_6_23 | the | though | account | urbane | take up | and | worthy | the | adulthood | and | the | the | old age | excellence | and | the | gained besides | and | manifest | old age | and | the | from | child | fine | conduct | rather | though | the | holy | and | established by God | legislation | according to | shew fort | quickly | tell | dispatch ahead | into | the | Hades |
| L14 | 2Mch_6_23 | 2Mch_6_23_1 | 2Mch_6_23_2 | 2Mch_6_23_3 | 2Mch_6_23_4 | 2Mch_6_23_5 | 2Mch_6_23_6 | 2Mch_6_23_7 | 2Mch_6_23_8 | 2Mch_6_23_9 | 2Mch_6_23_10 | 2Mch_6_23_11 | 2Mch_6_23_12 | 2Mch_6_23_13 | 2Mch_6_23_14 | 2Mch_6_23_15 | 2Mch_6_23_16 | 2Mch_6_23_17 | 2Mch_6_23_18 | 2Mch_6_23_19 | 2Mch_6_23_20 | 2Mch_6_23_21 | 2Mch_6_23_22 | 2Mch_6_23_23 | 2Mch_6_23_24 | 2Mch_6_23_25 | 2Mch_6_23_26 | 2Mch_6_23_27 | 2Mch_6_23_28 | 2Mch_6_23_29 | 2Mch_6_23_30 | 2Mch_6_23_31 | 2Mch_6_23_32 | 2Mch_6_23_33 | 2Mch_6_23_34 | 2Mch_6_23_35 | 2Mch_6_23_36 | 2Mch_6_23_37 | 2Mch_6_23_38 | 2Mch_6_23_39 | 2Mch_6_23_40 | 2Mch_6_23_41 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||