| L01 | 2Mch_8_15 | καὶ εἰ μὴ δι’ αὐτούς, ἀλλὰ διὰ τὰς πρὸς τοὺς πατέρας αὐτῶν διαθήκας καὶ ἕνεκα τῆς ἐπ’ αὐτοὺς ἐπικλήσεως τοῦ σεμνοῦ καὶ μεγαλοπρεποῦς ὀνόματος αὐτοῦ. | ||||||||||||||||||||||||
| L02 | 2Mch_8_15 | καὶ (G2532) εἰ (G1487) μὴ (G3361) δι’ (G1223) αὐτούς, (G846) ἀλλὰ (G235) διὰ (G1223) τὰς (G3588) πρὸς (G4314) τοὺς (G3588) πατέρας (G3962) αὐτῶν (G846) διαθήκας (G1242) καὶ (G2532) ἕνεκα (G1752) τῆς (G3588) ἐπ’ (G1909) αὐτοὺς (G846) ἐπικλήσεως (L3718) τοῦ (G3588) σεμνοῦ (G4586) καὶ (G2532) μεγαλοπρεποῦς (G3169) ὀνόματος (G3686) αὐτοῦ. (G846) | ||||||||||||||||||||||||
| L03 | 2Mch_8_15 | And if not for their own sakes, yet for the covenants he had made with their fathers, and for his holy and glorious name's sake, by which they were called. (2 Maccabees 8:15 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||
| L04 | 2Mch_8_15 | jeżeli już nie ze względu na nich samych, to ze względu na przymierza zawarte z ich ojcami i ze względu na wzniosłe i pełne majestatu Jego imię, wzywane nad nimi. (2 Mch 8:15 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||
| L05 | 2Mch_8_15 | καὶ | εἰ | μὴ | δι’ | αὐτούς, | ἀλλὰ | διὰ | τὰς | πρὸς | τοὺς | πατέρας | αὐτῶν | διαθήκας | καὶ | ἕνεκα | τῆς | ἐπ’ | αὐτοὺς | ἐπικλήσεως | τοῦ | σεμνοῦ | καὶ | μεγαλοπρεποῦς | ὀνόματος | αὐτοῦ. |
| L06 | 2Mch_8_15 | καί | εἰ | μή | διά | αὐτός | ἀλλά | διά | ὁ | πρός | ὁ | πατήρ | αὐτός | διαθήκη | καί | ἕνεκα | ὁ | ἐπί | αὐτός | ἐπίκλησις | ὁ | σεμνός | καί | μεγαλοπρεπής | ὄνομα | αὐτός |
| L07 | 2Mch_8_15 | i, również | jeśli, jeżeli; czy? | nie; aby nie | przez; z powodu, ponieważ | on, ona, ono | ale, jednak; niemniej, pomimo | przez; z powodu, ponieważ | — | do, ku' dla; przy, obok | — | ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec | on, ona, ono | testament; przymierze między stronami | i, również | z powodu | — | na, nad, w czasie, za | on, ona, ono | nazwisko | — | godny szacunku, dostojny, czcigodny | i, również | majestatyczny, wspaniały | imię, nazwa | on, ona, ono |
| L08 | 2Mch_8_15 | (G2532) | (G1487) | (G3361) | (G1223) | (G846) | (G235) | (G1223) | (G3588) | (G4314) | (G3588) | (G3962) | (G846) | (G1242) | (G2532) | (G1752) | (G3588) | (G1909) | (G846) | (L3718) | (G3588) | (G4586) | (G2532) | (G3169) | (G3686) | (G846) |
| L09 | 2Mch_8_15 | kai\ | ei) | mE\ | di’ | au)tou/s, | a)lla\ | dia\ | ta\s | pro\s | tou\s | pate/ras | au)tO=n | diaTE/kas | kai\ | e(/neka | tE=s | e)p’ | au)tou\s | e)piklE/seOs | tou= | semnou= | kai\ | megaloprepou=s | o)no/matos | au)tou=. |
| L10 | 2Mch_8_15 | kai | ei | mE | di’ | autus, | alla | dia | tas | pros | tus | pateras | autOn | diaTEkas | kai | heneka | tEs | ep’ | autus | epiklEseOs | tu | semnu | kai | megaloprepus | onomatos | autu. |
| L11 | 2Mch_8_15 | C | C | D | P | RD_APM | C | P | RA_APF | P | RA_APM | N3_APM | RD_GPM | N1_APF | C | P | RA_GSF | P | RD_APM | N3I_GSF | RA_GSM | A1_GSM | C | A3H_GSN | N3M_GSN | RD_GSM |
| L12 | 2Mch_8_15 | and | if | not | because of (+acc), through (+gen) | them/same (acc) | but | because of (+acc), through (+gen) | the (acc) | toward (+acc,+gen,+dat) | the (acc) | fathers (acc) | them/same (gen) | covenants (acc) | and | owing to | the (gen) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | them/same (acc) | the (gen) | respectful ([Adj] gen) | and | becoming great ([Adj] gen) | name (gen) | him/it/same (gen) | |
| L13 | 2Mch_8_15 | and | if | not | through | he | but | through | the | to | the | father | he | covenant | and | for the sake of | the | in | he | surname | the | dignified | and | magnificent | name | he |
| L14 | 2Mch_8_15 | 2Mch_8_15_1 | 2Mch_8_15_2 | 2Mch_8_15_3 | 2Mch_8_15_4 | 2Mch_8_15_5 | 2Mch_8_15_6 | 2Mch_8_15_7 | 2Mch_8_15_8 | 2Mch_8_15_9 | 2Mch_8_15_10 | 2Mch_8_15_11 | 2Mch_8_15_12 | 2Mch_8_15_13 | 2Mch_8_15_14 | 2Mch_8_15_15 | 2Mch_8_15_16 | 2Mch_8_15_17 | 2Mch_8_15_18 | 2Mch_8_15_19 | 2Mch_8_15_20 | 2Mch_8_15_21 | 2Mch_8_15_22 | 2Mch_8_15_23 | 2Mch_8_15_24 | 2Mch_8_15_25 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||