| L01 | 2Mch_8_14 | οἱ δὲ τὰ περιλελειμμένα πάντα ἐπώλουν, ὁμοῦ δὲ τὸν κύριον ἠξίουν ῥύσασθαι τοὺς ὑπὸ τοῦ δυσσεβοῦς Νικάνορος πρὶν συντυχεῖν πεπραμένους· | |||||||||||||||||||
| L02 | 2Mch_8_14 | οἱ (G3588) δὲ (G1161) τὰ (G3588) περιλελειμμένα (G4035) πάντα (G3956) ἐπώλουν, (G4453) ὁμοῦ (G3674) δὲ (G1161) τὸν (G3588) κύριον (G2962) ἠξίουν (G515) ῥύσασθαι (G4506) τοὺς (G3588) ὑπὸ (G5259) τοῦ (G3588) δυσσεβοῦς (L2830) Νικάνορος (G3527) πρὶν (G4250) συντυχεῖν (G4940) πεπραμένους· (G4097) | |||||||||||||||||||
| L03 | 2Mch_8_14 | Others sold all that they had left, and withal besought the Lord to deliver them, sold by the wicked Nicanor before they met together: (2 Maccabees 8:14 Brenton) | |||||||||||||||||||
| L04 | 2Mch_8_14 | Inni zaś sprzedali wszystko, a jednocześnie błagali Pana, aby sprzedanych już przed bitwą, wyratował od bezbożnego Nikanora, (2 Mch 8:14 BT_4) | |||||||||||||||||||
| L05 | 2Mch_8_14 | οἱ | δὲ | τὰ | περιλελειμμένα | πάντα | ἐπώλουν, | ὁμοῦ | δὲ | τὸν | κύριον | ἠξίουν | ῥύσασθαι | τοὺς | ὑπὸ | τοῦ | δυσσεβοῦς | Νικάνορος | πρὶν | συντυχεῖν | πεπραμένους· |
| L06 | 2Mch_8_14 | ὁ | δέ | ὁ | περιλείπω | πᾶς | πωλέω | ὁμοῦ | δέ | ὁ | κύριος | ἀξιόω | ῥύομαι | ὁ | ὑπό | ὁ | δυσσεβής | Νικάνωρ | πρίν | συντυγχάνω | πιπράσκω |
| L07 | 2Mch_8_14 | — | lecz; zaś, natomiast | — | pozostawiać, zostawać; ocaleć | każdy, wszelki, dowolny; cały | sprzedawać | razem, wspólnie; w jednym miejscu | lecz; zaś, natomiast | — | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | uważać za godnego | ratować, wybawiać; wyzwalać | — | pod; w pobliżu | — | bezbożny | Nikanor | zanim; wcześniej | spotkać się z kimś | sprzedawać; zaprzedać się (przen.) |
| L08 | 2Mch_8_14 | (G3588) | (G1161) | (G3588) | (G4035) | (G3956) | (G4453) | (G3674) | (G1161) | (G3588) | (G2962) | (G515) | (G4506) | (G3588) | (G5259) | (G3588) | (L2830) | (G3527) | (G4250) | (G4940) | (G4097) |
| L09 | 2Mch_8_14 | oi( | de\ | ta\ | perileleimme/na | pa/nta | e)pO/loun, | o(mou= | de\ | to\n | ku/rion | E)Xi/oun | r(u/sasTai | tou\s | u(po\ | tou= | dussebou=s | *nika/noros | pri\n | suntuCHei=n | peprame/nous· |
| L10 | 2Mch_8_14 | hoi | de | ta | perileleimmena | panta | epOlun, | homu | de | ton | kyrion | EXiun | rysasTai | tus | hypo | tu | dyssebus | nikanoros | prin | syntyCHein | pepramenus· |
| L11 | 2Mch_8_14 | RA_NPM | x | RA_APN | VP_XMPAPN | A3_APN | V2I_IAI3P | D | x | RA_ASM | N2_ASM | V4I_IAI3P | VA_AMN | RA_APM | P | RA_GSM | A3H_GSM | N3R_GSM | D | VB_AAN | VM_XMPAPM |
| L12 | 2Mch_8_14 | the (nom) | Yet | the (nom|acc) | having-been-???-ed (nom|acc|voc) | all (nom|acc|voc), every (acc) | I-was-SELL-ing, they-were-SELL-ing | together | Yet | the (acc) | lord (acc); a lord ([Adj] acc, nom|acc|voc) | I-was-DEEM-ing-WORTHY, they-were-DEEM-ing-WORTHY | to-be-DELIVER-ed | the (acc) | under (+acc), by (+gen) | the (gen) | Nicanor (gen) | prior | to-MEET | having-been-SELL-ed (acc) | |
| L13 | 2Mch_8_14 | the | though | the | leave around | all | trade | together | though | the | lord | deem worthy | rescue | the | under | the | ungodly | Nikanōr | before | contact | sell |
| L14 | 2Mch_8_14 | 2Mch_8_14_1 | 2Mch_8_14_2 | 2Mch_8_14_3 | 2Mch_8_14_4 | 2Mch_8_14_5 | 2Mch_8_14_6 | 2Mch_8_14_7 | 2Mch_8_14_8 | 2Mch_8_14_9 | 2Mch_8_14_10 | 2Mch_8_14_11 | 2Mch_8_14_12 | 2Mch_8_14_13 | 2Mch_8_14_14 | 2Mch_8_14_15 | 2Mch_8_14_16 | 2Mch_8_14_17 | 2Mch_8_14_18 | 2Mch_8_14_19 | 2Mch_8_14_20 |
| L15 | |||||||||||||||||||||