Informacja
Bible Left

2Mch_9_15

Bible Right
2Mch_9_14 2Mch_9_16

Filtruj wiersze:

L01 2Mch_9_15 τοὺς δὲ Ιουδαίους, οὓς διεγνώκει μηδὲ ταφῆς ἀξιῶσαι, οἰωνοβρώτους δὲ σὺν τοῖς νηπίοις ἐκρίψειν θηρίοις, πάντας αὐτοὺς ἴσους Ἀθηναίοις ποιήσειν·
L02 2Mch_9_15 τοὺς (G3588) δὲ (G1161) Ιουδαίους, (G2453) οὓς (G3739) διεγνώκει (G1231) μηδὲ (G3366) ταφῆς (G5027) ἀξιῶσαι, (G515) οἰωνοβρώτους (L6917) δὲ (G1161) σὺν (G4862) τοῖς (G3588) νηπίοις (G3516) ἐκρίψειν (L5731) θηρίοις, (G2342) πάντας (G3956) αὐτοὺς (G846) ἴσους (G2470) Ἀθηναίοις (G117) ποιήσειν· (G4160)
L03 2Mch_9_15 And as touching the Jews, whom he had judged not worthy so much as to be buried, but to be cast out with their children to be devoured of the fowls and wild beasts, he would make them all equals to the citizens of Athens: (2 Maccabees 9:15 Brenton)
L04 2Mch_9_15 a Żydów, o których sądził, iż nie są warci tego, aby ich w grobie pochowano, ale że będą żerem dla ptaków razem ze swoimi dziećmi albo będą porzuceni dzikim zwierzętom, wszystkich ich zrówna z Ateńczykami; (2 Mch 9:15 BT_4)
L05 2Mch_9_15 τοὺς δὲ Ιουδαίους, οὓς διεγνώκει μηδὲ ταφῆς ἀξιῶσαι, οἰωνοβρώτους δὲ σὺν τοῖς νηπίοις ἐκρίψειν θηρίοις, πάντας αὐτοὺς ἴσους Ἀθηναίοις ποιήσειν·
L06 2Mch_9_15 δέ Ἰουδαῖος ὅς διαγινώσκω μηδέ ταφή ἀξιόω οἰωνόβρωτος δέ σύν νήπιος κρίπτω θηρίον πᾶς αὐτός ἴσος Ἀθηναῖος ποιέω
L07 2Mch_9_15 lecz; zaś, natomiast Żyd, Judejczyk który, która, które rozeznać dokładnie ani, także nie pochówek, pogrzeb uważać za godnego żeby ptaki miały co jeść lecz; zaś, natomiast z, razem z dziecko, niemowlę; ktoś niedojrzały wyrzucić / rzucić naprzód zwierzę; bestia każdy, wszelki, dowolny; cały on, ona, ono równy; podobny ateński, obywatel Aten czynić, robić, wytwarzać
L08 2Mch_9_15 (G3588) (G1161) (G2453) (G3739) (G1231) (G3366) (G5027) (G515) (L6917) (G1161) (G4862) (G3588) (G3516) (L5731) (G2342) (G3956) (G846) (G2470) (G117) (G4160)
L09 2Mch_9_15 tou\s de\ *ioudai/ous, ou(\s diegnO/kei mEde\ tafE=s a)XiO=sai, oi)OnobrO/tous de\ su\n toi=s nEpi/ois e)kri/PSein TEri/ois, pa/ntas au)tou\s i)/sous *)aTEnai/ois poiE/sein·
L10 2Mch_9_15 tus de iudaius, hus diegnOkei mEde tafEs aXiOsai, oiOnobrOtus de syn tois nEpiois ekriPSein TEriois, pantas autus isus aTEnaiois poiEsein·
L11 2Mch_9_15 RA_APM x N2_APM RR_APM VXI_YAI3S C N1_GSF VA_AAN N2_APM x P RA_DPM A1A_DPM VXI_XAN N2N_DPN A3_APM RD_APM A1_APM N2_DPM VF_FAN
L12 2Mch_9_15 the (acc) Yet Jewish ([Adj] acc) who/whom/which (acc) he/she/it-had-DIAGNOSE-ed neither/nor; Mede (voc) burial (gen) to-DEEM-WORTHY, be-you(sg)-DEEM-ed-WORTHY!, he/she/it-happens-to-DEEM-WORTHY (opt) Yet together with/including (+dat) the (dat) infant ([Adj] dat) beasts (dat) all (acc) them/same (acc) resemble ([Adj] acc) Athenian ([Adj] dat) to-will-DO/MAKE
L13 2Mch_9_15 the though Judean who diagnose while not graveyard deem worthy for the birds to eat though with the minor cast forth beast all he equal Athēnaios do
L14 2Mch_9_15 2Mch_9_15_1 2Mch_9_15_2 2Mch_9_15_3 2Mch_9_15_4 2Mch_9_15_5 2Mch_9_15_6 2Mch_9_15_7 2Mch_9_15_8 2Mch_9_15_9 2Mch_9_15_10 2Mch_9_15_11 2Mch_9_15_12 2Mch_9_15_13 2Mch_9_15_14 2Mch_9_15_15 2Mch_9_15_16 2Mch_9_15_17 2Mch_9_15_18 2Mch_9_15_19 2Mch_9_15_20
L15