| L01 | 2Mch_9_15 | τοὺς δὲ Ιουδαίους, οὓς διεγνώκει μηδὲ ταφῆς ἀξιῶσαι, οἰωνοβρώτους δὲ σὺν τοῖς νηπίοις ἐκρίψειν θηρίοις, πάντας αὐτοὺς ἴσους Ἀθηναίοις ποιήσειν· | |||||||||||||||||||
| L02 | 2Mch_9_15 | τοὺς (G3588) δὲ (G1161) Ιουδαίους, (G2453) οὓς (G3739) διεγνώκει (G1231) μηδὲ (G3366) ταφῆς (G5027) ἀξιῶσαι, (G515) οἰωνοβρώτους (L6917) δὲ (G1161) σὺν (G4862) τοῖς (G3588) νηπίοις (G3516) ἐκρίψειν (L5731) θηρίοις, (G2342) πάντας (G3956) αὐτοὺς (G846) ἴσους (G2470) Ἀθηναίοις (G117) ποιήσειν· (G4160) | |||||||||||||||||||
| L03 | 2Mch_9_15 | And as touching the Jews, whom he had judged not worthy so much as to be buried, but to be cast out with their children to be devoured of the fowls and wild beasts, he would make them all equals to the citizens of Athens: (2 Maccabees 9:15 Brenton) | |||||||||||||||||||
| L04 | 2Mch_9_15 | a Żydów, o których sądził, iż nie są warci tego, aby ich w grobie pochowano, ale że będą żerem dla ptaków razem ze swoimi dziećmi albo będą porzuceni dzikim zwierzętom, wszystkich ich zrówna z Ateńczykami; (2 Mch 9:15 BT_4) | |||||||||||||||||||
| L05 | 2Mch_9_15 | τοὺς | δὲ | Ιουδαίους, | οὓς | διεγνώκει | μηδὲ | ταφῆς | ἀξιῶσαι, | οἰωνοβρώτους | δὲ | σὺν | τοῖς | νηπίοις | ἐκρίψειν | θηρίοις, | πάντας | αὐτοὺς | ἴσους | Ἀθηναίοις | ποιήσειν· |
| L06 | 2Mch_9_15 | ὁ | δέ | Ἰουδαῖος | ὅς | διαγινώσκω | μηδέ | ταφή | ἀξιόω | οἰωνόβρωτος | δέ | σύν | ὁ | νήπιος | κρίπτω | θηρίον | πᾶς | αὐτός | ἴσος | Ἀθηναῖος | ποιέω |
| L07 | 2Mch_9_15 | — | lecz; zaś, natomiast | Żyd, Judejczyk | który, która, które | rozeznać dokładnie | ani, także nie | pochówek, pogrzeb | uważać za godnego | żeby ptaki miały co jeść | lecz; zaś, natomiast | z, razem z | — | dziecko, niemowlę; ktoś niedojrzały | wyrzucić / rzucić naprzód | zwierzę; bestia | każdy, wszelki, dowolny; cały | on, ona, ono | równy; podobny | ateński, obywatel Aten | czynić, robić, wytwarzać |
| L08 | 2Mch_9_15 | (G3588) | (G1161) | (G2453) | (G3739) | (G1231) | (G3366) | (G5027) | (G515) | (L6917) | (G1161) | (G4862) | (G3588) | (G3516) | (L5731) | (G2342) | (G3956) | (G846) | (G2470) | (G117) | (G4160) |
| L09 | 2Mch_9_15 | tou\s | de\ | *ioudai/ous, | ou(\s | diegnO/kei | mEde\ | tafE=s | a)XiO=sai, | oi)OnobrO/tous | de\ | su\n | toi=s | nEpi/ois | e)kri/PSein | TEri/ois, | pa/ntas | au)tou\s | i)/sous | *)aTEnai/ois | poiE/sein· |
| L10 | 2Mch_9_15 | tus | de | iudaius, | hus | diegnOkei | mEde | tafEs | aXiOsai, | oiOnobrOtus | de | syn | tois | nEpiois | ekriPSein | TEriois, | pantas | autus | isus | aTEnaiois | poiEsein· |
| L11 | 2Mch_9_15 | RA_APM | x | N2_APM | RR_APM | VXI_YAI3S | C | N1_GSF | VA_AAN | N2_APM | x | P | RA_DPM | A1A_DPM | VXI_XAN | N2N_DPN | A3_APM | RD_APM | A1_APM | N2_DPM | VF_FAN |
| L12 | 2Mch_9_15 | the (acc) | Yet | Jewish ([Adj] acc) | who/whom/which (acc) | he/she/it-had-DIAGNOSE-ed | neither/nor; Mede (voc) | burial (gen) | to-DEEM-WORTHY, be-you(sg)-DEEM-ed-WORTHY!, he/she/it-happens-to-DEEM-WORTHY (opt) | Yet | together with/including (+dat) | the (dat) | infant ([Adj] dat) | beasts (dat) | all (acc) | them/same (acc) | resemble ([Adj] acc) | Athenian ([Adj] dat) | to-will-DO/MAKE | ||
| L13 | 2Mch_9_15 | the | though | Judean | who | diagnose | while not | graveyard | deem worthy | for the birds to eat | though | with | the | minor | cast forth | beast | all | he | equal | Athēnaios | do |
| L14 | 2Mch_9_15 | 2Mch_9_15_1 | 2Mch_9_15_2 | 2Mch_9_15_3 | 2Mch_9_15_4 | 2Mch_9_15_5 | 2Mch_9_15_6 | 2Mch_9_15_7 | 2Mch_9_15_8 | 2Mch_9_15_9 | 2Mch_9_15_10 | 2Mch_9_15_11 | 2Mch_9_15_12 | 2Mch_9_15_13 | 2Mch_9_15_14 | 2Mch_9_15_15 | 2Mch_9_15_16 | 2Mch_9_15_17 | 2Mch_9_15_18 | 2Mch_9_15_19 | 2Mch_9_15_20 |
| L15 | |||||||||||||||||||||