| L01 | 2Mch_9_18 | οὐδαμῶς δὲ ληγόντων τῶν πόνων, ἐπεληλύθει γὰρ ἐπ’ αὐτὸν δικαία ἡ τοῦ θεοῦ κρίσις, τὰ κατ’ αὐτὸν ἀπελπίσας ἔγραψεν πρὸς τοὺς Ιουδαίους τὴν ὑπογεγραμμένην ἐπιστολὴν ἱκετηρίας τάξιν ἔχουσαν, περιέχουσαν δὲ οὕτως | ||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | 2Mch_9_18 | οὐδαμῶς (G3760) δὲ (G1161) ληγόντων (L5921) τῶν (G3588) πόνων, (G4192) ἐπεληλύθει (G1904) γὰρ (G1063) ἐπ’ (G1909) αὐτὸν (G846) δικαία (G1342) ἡ (G3588) τοῦ (G3588) θεοῦ (G2316) κρίσις, (G2920) τὰ (G3588) κατ’ (G2596) αὐτὸν (G846) ἀπελπίσας (G560) ἔγραψεν (G1125) πρὸς (G4314) τοὺς (G3588) Ιουδαίους (G2453) τὴν (G3588) ὑπογεγραμμένην (L9399) ἐπιστολὴν (G1992) ἱκετηρίας (G2428) τάξιν (G5010) ἔχουσαν, (G2192) περιέχουσαν (G4023) δὲ (G1161) οὕτως (G3779) | ||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | 2Mch_9_18 | But for all this his pains would not cease: for the just judgment of God was come upon him: therefore despairing of his health, he wrote unto the Jews the letter underwritten, containing the form of a supplication, after this manner: (2 Maccabees 9:18 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | 2Mch_9_18 | Boleści nic nie ustępowały, bo przyszedł na niego sprawiedliwy sąd Boży. Widząc, że jest w beznadziejnym stanie, napisał do Żydów list, który niżej jest załączony, a który ma cechy pokornej prośby, następującej treści: (2 Mch 9:18 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | 2Mch_9_18 | οὐδαμῶς | δὲ | ληγόντων | τῶν | πόνων, | ἐπεληλύθει | γὰρ | ἐπ’ | αὐτὸν | δικαία | ἡ | τοῦ | θεοῦ | κρίσις, | τὰ | κατ’ | αὐτὸν | ἀπελπίσας | ἔγραψεν | πρὸς | τοὺς | Ιουδαίους | τὴν | ὑπογεγραμμένην | ἐπιστολὴν | ἱκετηρίας | τάξιν | ἔχουσαν, | περιέχουσαν | δὲ | οὕτως |
| L06 | 2Mch_9_18 | οὐδαμῶς | δέ | λήγω | ὁ | πόνος | ἐπέρχομαι | γάρ | ἐπί | αὐτός | δίκαιος | ὁ | ὁ | θεός | κρίσις | ὁ | κατά | αὐτός | ἀπελπίζω | γράφω | πρός | ὁ | Ἰουδαῖος | ὁ | ὑπογράφω | ἐπιστολή | ἱκετηρία | τάξις | ἔχω | περιέχω | δέ | οὕτως |
| L07 | 2Mch_9_18 | w żadnym wypadku; zupełnie nie | lecz; zaś, natomiast | pozostać / trwać | — | trud; ciężka praca | przyjść; spaść na kogoś; zaatakować | gdyż, bowiem | na, nad, w czasie, za | on, ona, ono | sprawiedliwy, prawy | — | — | Bóg, bóg; bóstwo | sąd, wyrok | — | wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według | on, ona, ono | spodziewać się czegoś, mieć nadzieję | pisać; sporządzić dokument | do, ku' dla; przy, obok | — | Żyd, Judejczyk | — | napisz pod napisem | list; oficjalne pismo | błaganie; gałąź oliwna z wełną | porządek; urząd, ranga, stanowisko | mieć, posiadać, dzierżyć | obejmować, otaczać; zawierać w sobie | lecz; zaś, natomiast | tak, w ten sposób |
| L08 | 2Mch_9_18 | (G3760) | (G1161) | (L5921) | (G3588) | (G4192) | (G1904) | (G1063) | (G1909) | (G846) | (G1342) | (G3588) | (G3588) | (G2316) | (G2920) | (G3588) | (G2596) | (G846) | (G560) | (G1125) | (G4314) | (G3588) | (G2453) | (G3588) | (L9399) | (G1992) | (G2428) | (G5010) | (G2192) | (G4023) | (G1161) | (G3779) |
| L09 | 2Mch_9_18 | ou)damO=s | de\ | lEgo/ntOn | tO=n | po/nOn, | e)pelElu/Tei | ga\r | e)p’ | au)to\n | dikai/a | E( | tou= | Teou= | kri/sis, | ta\ | kat’ | au)to\n | a)pelpi/sas | e)/graPSen | pro\s | tou\s | *ioudai/ous | tE\n | u(pogegramme/nEn | e)pistolE\n | i(ketEri/as | ta/Xin | e)/CHousan, | perie/CHousan | de\ | ou(/tOs |
| L10 | 2Mch_9_18 | udamOs | de | lEgontOn | tOn | ponOn, | epelElyTei | gar | ep’ | auton | dikaia | hE | tu | Teu | krisis, | ta | kat’ | auton | apelpisas | egraPSen | pros | tus | iudaius | tEn | hypogegrammenEn | epistolEn | hiketErias | taXin | eCHusan, | perieCHusan | de | hutOs |
| L11 | 2Mch_9_18 | D | x | V1_PAPGPM | RA_GPM | N2_GPM | VX_XAI3S | x | P | RD_ASM | A1A_NSF | RA_NSF | RA_GSM | N2_GSM | N3I_NSF | RA_APN | P | RD_ASM | VA_AAPNSM | VAI_AAI3S | P | RA_APM | N2_APM | RA_ASF | VP_XMPASF | N1_ASF | A1A_GSF | N3I_ASF | V1_PAPASF | V1_PAPASF | x | D |
| L12 | 2Mch_9_18 | by no means | Yet | the (gen) | labors (gen) | he/she/it-had-ONCOMING-ed | for | upon/over (+acc,+gen,+dat) | him/it/same (acc) | just ([Adj] nom|acc|voc, nom|voc) | the (nom) | the (gen) | god (gen) | judgment (nom) | the (nom|acc) | down/according to/as per (+acc), against (+gen) | him/it/same (acc) | upon ???-ing (nom|voc) | he/she/it-WRITE-ed | toward (+acc,+gen,+dat) | the (acc) | Jewish ([Adj] acc) | the (acc) | letter (acc) | petition (gen), petitions (acc) | order (acc) | while HAVE-ing (acc) | while CONTAINED-ing (acc) | Yet | thusly/like this | ||
| L13 | 2Mch_9_18 | by no means | though | stay | the | pain | come on/against | for | in | he | right | the | the | God | decision | the | down | he | not hope | write | to | the | Judean | the | write under an inscription | letter | supplication | order | have | constrain | though | so |
| L14 | 2Mch_9_18 | 2Mch_9_18_1 | 2Mch_9_18_2 | 2Mch_9_18_3 | 2Mch_9_18_4 | 2Mch_9_18_5 | 2Mch_9_18_6 | 2Mch_9_18_7 | 2Mch_9_18_8 | 2Mch_9_18_9 | 2Mch_9_18_10 | 2Mch_9_18_11 | 2Mch_9_18_12 | 2Mch_9_18_13 | 2Mch_9_18_14 | 2Mch_9_18_15 | 2Mch_9_18_16 | 2Mch_9_18_17 | 2Mch_9_18_18 | 2Mch_9_18_19 | 2Mch_9_18_20 | 2Mch_9_18_21 | 2Mch_9_18_22 | 2Mch_9_18_23 | 2Mch_9_18_24 | 2Mch_9_18_25 | 2Mch_9_18_26 | 2Mch_9_18_27 | 2Mch_9_18_28 | 2Mch_9_18_29 | 2Mch_9_18_30 | 2Mch_9_18_31 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||