Informacja
Bible Left

3Krl_10_13

Bible Right
3Krl_10_12 3Krl_10_14

Filtruj wiersze:

L01 3Krl_10_13 καὶ ὁ βασιλεὺς Σαλωμων ἔδωκεν τῇ βασιλίσσῃ Σαβα πάντα, ὅσα ἠθέλησεν, ὅσα ᾐτήσατο, ἐκτὸς πάντων, ὧν δεδώκει αὐτῇ διὰ χειρὸς τοῦ βασιλέως Σαλωμων· καὶ ἀπεστράφη καὶ ἦλθεν εἰς τὴν γῆν αὐτῆς, αὐτὴ καὶ πάντες οἱ παῖδες αὐτῆς.
L02 3Krl_10_13 καὶ (G2532)(G3588) βασιλεὺς (G935) Σαλωμων (L8143) ἔδωκεν (G1325) τῇ (G3588) βασιλίσσῃ (G938) Σαβα (L8060) πάντα, (G3956) ὅσα (G3745) ἠθέλησεν, (G2309) ὅσα (G3745) ᾐτήσατο, (G154) ἐκτὸς (G1622) πάντων, (G3956) ὧν (G3739) δεδώκει (G1325) αὐτῇ (G846) διὰ (G1223) χειρὸς (G5495) τοῦ (G3588) βασιλέως (G935) Σαλωμων· (L8143) καὶ (G2532) ἀπεστράφη (G654) καὶ (G2532) ἦλθεν (G2064) εἰς (G1519) τὴν (G3588) γῆν (G1093) αὐτῆς, (G846) αὐτὴ (G846) καὶ (G2532) πάντες (G3956) οἱ (G3588) παῖδες (G3816) αὐτῆς. (G846)
L03 3Krl_10_13 And king Solomon gave to the queen of Saba all that she desired, whatsoever she asked, besides all that he had given her by the hand of king Solomon: and she returned, and came into her own land, she and her servants. (1 Kings 10:13 Brenton)
L04 3Krl_10_13 Król Salomon zaś podarował królowej Saby wszystko, w czym okazała swe upodobanie i czego pragnęła, prócz tego, czym ją Salomon obdarzył z królewską hojnością. Niebawem wyruszyła w drogę powrotną do swego kraju wraz ze swymi sługami. (1 Krl 10:13 BT_4)
L05 3Krl_10_13 καὶ βασιλεὺς Σαλωμων ἔδωκεν τῇ βασιλίσσῃ Σαβα πάντα, ὅσα ἠθέλησεν, ὅσα ᾐτήσατο, ἐκτὸς πάντων, ὧν δεδώκει αὐτῇ διὰ χειρὸς τοῦ βασιλέως Σαλωμων· καὶ ἀπεστράφη καὶ ἦλθεν εἰς τὴν γῆν αὐτῆς, αὐτὴ καὶ πάντες οἱ παῖδες αὐτῆς.
L06 3Krl_10_13 καί βασιλεύς Σαλωμών δίδωμι βασίλισσα Σαβα πᾶς ὅσος θέλω ὅσος αἰτέω ἐκτός πᾶς ὅς δίδωμι αὐτός διά χείρ βασιλεύς Σαλωμών καί ἀποστρέφω καί ἔρχομαι εἰς γῆ αὐτός αὐτός καί πᾶς παῖς αὐτός
L07 3Krl_10_13 i, również król; przywódca Salomon dać, dawać, przekazać królowa Saba / Seba (imię własne / kraina) każdy, wszelki, dowolny; cały tak wielki, jak…; tak liczny, jak… chcieć, pragnąć, zamierzać tak wielki, jak…; tak liczny, jak… prosić, błagać, zapytać, żądać na zewnątrz, poza; oprócz, z wyjątkiem każdy, wszelki, dowolny; cały który, która, które dać, dawać, przekazać on, ona, ono przez; z powodu, ponieważ ręka; (przen.) moc, działanie król; przywódca Salomon i, również odwrócić się, zawrócić i, również przyjść, przybyć do, ku; w, na ziemia orna, grunt; ląd on, ona, ono on, ona, ono i, również każdy, wszelki, dowolny; cały dziecko; sługa, młody niewolnik on, ona, ono
L08 3Krl_10_13 (G2532) (G3588) (G935) (L8143) (G1325) (G3588) (G938) (L8060) (G3956) (G3745) (G2309) (G3745) (G154) (G1622) (G3956) (G3739) (G1325) (G846) (G1223) (G5495) (G3588) (G935) (L8143) (G2532) (G654) (G2532) (G2064) (G1519) (G3588) (G1093) (G846) (G846) (G2532) (G3956) (G3588) (G3816) (G846)
L09 3Krl_10_13 kai\ o( basileu\s *salOmOn e)/dOken tE=| basili/ssE| *saba pa/nta, o(/sa E)Te/lEsen, o(/sa E)|tE/sato, e)kto\s pa/ntOn, O(=n dedO/kei au)tE=| dia\ CHeiro\s tou= basile/Os *salOmOn· kai\ a)pestra/fE kai\ E)=lTen ei)s tE\n gE=n au)tE=s, au)tE\ kai\ pa/ntes oi( pai=des au)tE=s.
L10 3Krl_10_13 kai ho basileus salOmOn edOken tE basilissE saba panta, hosa ETelEsen, hosa EtEsato, ektos pantOn, hOn dedOkei autE dia CHeiros tu basileOs salOmOn· kai apestrafE kai ElTen eis tEn gEn autEs, autE kai pantes hoi paides autEs.
L11 3Krl_10_13 C RA_NSM N3V_NSM N_NSM VAI_AAI3S RA_DSF N1A_DSF N_DSF A3_APN A1_APN VAI_AAI3S A1_APN VAI_AMI3S P A3_GPM RR_GPM VX_XAI3S RD_DSF P N3_GSF RA_GSM N3V_GSM N_GSM C VDI_API3S C VBI_AAI3S P RA_ASF N1_ASF RD_GSF RD_NSF C A3_NPM RA_NPM N3D_NPM RD_GSF
L12 3Krl_10_13 and the (nom) king (nom) Solomon (indecl), Solomon (nom|voc) he/she/it-GIVE-ed the (dat) queen (dat) all (nom|acc|voc), every (acc) as much/many as (nom|acc) he/she/it-WANT-ed as much/many as (nom|acc) he/she/it-was-ASK-ed outside all (gen) who/whom/which (gen) he/she/it-had-GIVE-ed her/it/same (dat) because of (+acc), through (+gen) hand (gen) the (gen) king (gen) Solomon (indecl), Solomon (nom|voc) and he/she/it-was-TURN-ed-AWAY-FROM and he/she/it-COME-ed into (+acc) the (acc) earth/land (acc) her/it/same (gen) she/it/same (nom) and all (nom|voc) the (nom) children/servants (nom|voc) her/it/same (gen)
L13 3Krl_10_13 and the monarch Salōmōn give the queen Saba all as much as determine as much as ask outside all who give he through hand the monarch Salōmōn and turn away and come into the earth he he and all the child he
L14 3Krl_10_13 3Krl_10_13_1 3Krl_10_13_2 3Krl_10_13_3 3Krl_10_13_4 3Krl_10_13_5 3Krl_10_13_6 3Krl_10_13_7 3Krl_10_13_8 3Krl_10_13_9 3Krl_10_13_10 3Krl_10_13_11 3Krl_10_13_12 3Krl_10_13_13 3Krl_10_13_14 3Krl_10_13_15 3Krl_10_13_16 3Krl_10_13_17 3Krl_10_13_18 3Krl_10_13_19 3Krl_10_13_20 3Krl_10_13_21 3Krl_10_13_22 3Krl_10_13_23 3Krl_10_13_24 3Krl_10_13_25 3Krl_10_13_26 3Krl_10_13_27 3Krl_10_13_28 3Krl_10_13_29 3Krl_10_13_30 3Krl_10_13_31 3Krl_10_13_32 3Krl_10_13_33 3Krl_10_13_34 3Krl_10_13_35 3Krl_10_13_36 3Krl_10_13_37
L15