Informacja
Bible Left

3Krl_10_12

Bible Right
3Krl_10_11 3Krl_10_13

Filtruj wiersze:

L01 3Krl_10_12 καὶ ἐποίησεν ὁ βασιλεὺς τὰ ξύλα τὰ ἀπελέκητα ὑποστηρίγματα τοῦ οἴκου κυρίου καὶ τοῦ οἴκου τοῦ βασιλέως καὶ νάβλας καὶ κινύρας τοῖς ᾠδοῖς· οὐκ ἐληλύθει τοιαῦτα ξύλα ἀπελέκητα ἐπὶ τῆς γῆς οὐδὲ ὤφθησάν που ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης.]
L02 3Krl_10_12 καὶ (G2532) ἐποίησεν (G4160)(G3588) βασιλεὺς (G935) τὰ (G3588) ξύλα (G3586) τὰ (G3588) ἀπελέκητα (L977) ὑποστηρίγματα (L9431) τοῦ (G3588) οἴκου (G3624) κυρίου (G2962) καὶ (G2532) τοῦ (G3588) οἴκου (G3624) τοῦ (G3588) βασιλέως (G935) καὶ (G2532) νάβλας (L6630) καὶ (G2532) κινύρας (L5596) τοῖς (G3588) ᾠδοῖς· (L10057) οὐκ (G3756) ἐληλύθει (G2064) τοιαῦτα (G5108) ξύλα (G3586) ἀπελέκητα (L977) ἐπὶ (G1909) τῆς (G3588) γῆς (G1093) οὐδὲ (G3761) ὤφθησάν (G3708) που (G4226) ἕως (G2193) τῆς (G3588) ἡμέρας (G2250) ταύτης.] (G3778)
L03 3Krl_10_12 And the king made the hewn timber into buttresses of the house of the Lord and the king's house, and lyres and harps for singers: such hewn timber had not come upon the earth, nor have been seen anywhere until this day. (1 Kings 10:12 Brenton)
L04 3Krl_10_12 Z drzewa sandałowego król zrobił chodnik do świątyni Pańskiej i do pałacu królewskiego oraz cytry i harfy dla śpiewaków. Tyle drzewa sandałowego nie sprowadzono i nie widziano aż do dnia dzisiejszego. (1 Krl 10:12 BT_4)
L05 3Krl_10_12 καὶ ἐποίησεν βασιλεὺς τὰ ξύλα τὰ ἀπελέκητα ὑποστηρίγματα τοῦ οἴκου κυρίου καὶ τοῦ οἴκου τοῦ βασιλέως καὶ νάβλας καὶ κινύρας τοῖς ᾠδοῖς· οὐκ ἐληλύθει τοιαῦτα ξύλα ἀπελέκητα ἐπὶ τῆς γῆς οὐδὲ ὤφθησάν που ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης.]
L06 3Krl_10_12 καί ποιέω βασιλεύς ξύλον ἀπελέκητος ὑποστήριγμα οἶκος κύριος καί οἶκος βασιλεύς καί νάβλα καί κινύρα ᾠδός οὐ ἔρχομαι τοιοῦτος ξύλον ἀπελέκητος ἐπί γῆ οὐδέ ὁράω πού ἕως ἡμέρα οὗτος
L07 3Krl_10_12 i, również czynić, robić, wytwarzać król; przywódca drewno, kij, belka; drzewo nieociosany wsparcie podstawowe dom, rodzina; ród, potomstwo pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) i, również dom, rodzina; ród, potomstwo król; przywódca i, również harfa i, również instrument strunowy piosenkarz nie, czyż nie przyjść, przybyć taki; tego rodzaju drewno, kij, belka; drzewo nieociosany na, nad, w czasie, za ziemia orna, grunt; ląd ani, również nie widzieć, ujrzeć; rozumieć gdzie?, dokąd? dopóki; aż do; tak długo, jak dzień; pełna doba ten, ta, to; oto, ów
L08 3Krl_10_12 (G2532) (G4160) (G3588) (G935) (G3588) (G3586) (G3588) (L977) (L9431) (G3588) (G3624) (G2962) (G2532) (G3588) (G3624) (G3588) (G935) (G2532) (L6630) (G2532) (L5596) (G3588) (L10057) (G3756) (G2064) (G5108) (G3586) (L977) (G1909) (G3588) (G1093) (G3761) (G3708) (G4226) (G2193) (G3588) (G2250) (G3778)
L09 3Krl_10_12 kai\ e)poi/Esen o( basileu\s ta\ Xu/la ta\ a)pele/kEta u(postEri/gmata tou= oi)/kou kuri/ou kai\ tou= oi)/kou tou= basile/Os kai\ na/blas kai\ kinu/ras toi=s O)|doi=s· ou)k e)lElu/Tei toiau=ta Xu/la a)pele/kEta e)pi\ tE=s gE=s ou)de\ O)/fTEsa/n pou e(/Os tE=s E(me/ras tau/tEs.]
L10 3Krl_10_12 kai epoiEsen ho basileus ta Xyla ta apelekEta hypostErigmata tu oiku kyriu kai tu oiku tu basileOs kai nablas kai kinyras tois Odois· uk elElyTei toiauta Xyla apelekEta epi tEs gEs ude OfTEsan pu heOs tEs hEmeras tautEs.]
L11 3Krl_10_12 C VAI_AAI3S RA_NSM N3V_NSM RA_APN N2N_APN RA_APN A1A_APN N3M_APN RA_GSM N2_GSM N2_GSM C RA_GSM N2_GSM RA_GSM N3V_GSM C N1A_APF C N1A_APF RA_DPM N2_DPM D VXI_XAI3S A1_APN N2N_APN A1A_APN P RA_GSF N1_GSF C VVI_API3P D P RA_GSF N1A_GSF RD_GSF
L12 3Krl_10_12 and he/she/it-DO/MAKE-ed the (nom) king (nom) the (nom|acc) trees/wooden things (nom|acc|voc) the (nom|acc) the (gen) house (gen); be-you(sg)-being-DWELL-ed! lord (gen); a lord ([Adj] gen) and the (gen) house (gen); be-you(sg)-being-DWELL-ed! the (gen) king (gen) and and the (dat) not he/she/it-had-COME-ed such as this kind (nom|acc) trees/wooden things (nom|acc|voc) upon/over (+acc,+gen,+dat) the (gen) earth/land (gen) neither/nor they-were-SEE-ed somewhere until; dawn (nom|voc), dawns (acc) the (gen) day (gen), days (acc) this (gen)
L13 3Krl_10_12 and do the monarch the wood the unhewn undergirding support the home lord and the home the monarch and harp and stringed instrument the singer not come such wood unhewn in the earth not even view about till the day this
L14 3Krl_10_12 3Krl_10_12_1 3Krl_10_12_2 3Krl_10_12_3 3Krl_10_12_4 3Krl_10_12_5 3Krl_10_12_6 3Krl_10_12_7 3Krl_10_12_8 3Krl_10_12_9 3Krl_10_12_10 3Krl_10_12_11 3Krl_10_12_12 3Krl_10_12_13 3Krl_10_12_14 3Krl_10_12_15 3Krl_10_12_16 3Krl_10_12_17 3Krl_10_12_18 3Krl_10_12_19 3Krl_10_12_20 3Krl_10_12_21 3Krl_10_12_22 3Krl_10_12_23 3Krl_10_12_24 3Krl_10_12_25 3Krl_10_12_26 3Krl_10_12_27 3Krl_10_12_28 3Krl_10_12_29 3Krl_10_12_30 3Krl_10_12_31 3Krl_10_12_32 3Krl_10_12_33 3Krl_10_12_34 3Krl_10_12_35 3Krl_10_12_36 3Krl_10_12_37 3Krl_10_12_38
L15