| L01 | 3Krl_11_42 | καὶ αἱ ἡμέραι, ἃς ἐβασίλευσεν Σαλωμων ἐν Ιερουσαλημ, τεσσαράκοντα ἔτη. | |||||||||
| L02 | 3Krl_11_42 | καὶ (G2532) αἱ (G3588) ἡμέραι, (G2250) ἃς (G3739) ἐβασίλευσεν (G936) Σαλωμων (L8143) ἐν (G1722) Ιερουσαλημ, (G2419) τεσσαράκοντα (G5062) ἔτη. (G2094) | |||||||||
| L03 | 3Krl_11_42 | And the days during which Solomon reigned in Jerusalem over all Israel were forty years. (1 Kings 11:42 Brenton) | |||||||||
| L04 | 3Krl_11_42 | Salomon królował w Jerozolimie nad całym Izraelem w ciągu czterdziestu lat. (1 Krl 11:42 BT_4) | |||||||||
| L05 | 3Krl_11_42 | καὶ | αἱ | ἡμέραι, | ἃς | ἐβασίλευσεν | Σαλωμων | ἐν | Ιερουσαλημ, | τεσσαράκοντα | ἔτη. |
| L06 | 3Krl_11_42 | καί | ὁ | ἡμέρα | ὅς | βασιλεύω | Σαλωμών | ἐν | Ἱερουσαλήμ | τεσσαράκοντα | ἔτος |
| L07 | 3Krl_11_42 | i, również | — | dzień; pełna doba | który, która, które | sprawować władzę królewską, królować | Salomon | w, wewnątrz | Jeruzalem | czterdzieści | rok, 12 miesięcy |
| L08 | 3Krl_11_42 | (G2532) | (G3588) | (G2250) | (G3739) | (G936) | (L8143) | (G1722) | (G2419) | (G5062) | (G2094) |
| L09 | 3Krl_11_42 | kai\ | ai( | E(me/rai, | a(/s | e)basi/leusen | *salOmOn | e)n | *ierousalEm, | tessara/konta | e)/tE. |
| L10 | 3Krl_11_42 | kai | hai | hEmerai, | has | ebasileusen | salOmOn | en | ierusalEm, | tessarakonta | etE. |
| L11 | 3Krl_11_42 | C | RA_NPF | N1A_NPF | RR_APF | VAI_AAI3S | N_NSM | P | N_DSF | M | N3E_APN |
| L12 | 3Krl_11_42 | and | the (nom) | days (nom|voc) | who/whom/which (acc) | he/she/it-REIGN-ed | Solomon (indecl), Solomon (nom|voc) | in/among/by (+dat) | Jerusalem (indecl) | forty | years (nom|acc|voc) |
| L13 | 3Krl_11_42 | and | the | day | who | reign | Salōmōn | in | Jerusalem | forty | year |
| L14 | 3Krl_11_42 | 3Krl_11_42_1 | 3Krl_11_42_2 | 3Krl_11_42_3 | 3Krl_11_42_4 | 3Krl_11_42_5 | 3Krl_11_42_6 | 3Krl_11_42_7 | 3Krl_11_42_8 | 3Krl_11_42_9 | 3Krl_11_42_10 |
| L15 | |||||||||||