Informacja
Bible Left

3Krl_13_30

Bible Right
3Krl_13_29 3Krl_13_31

Filtruj wiersze:

L01 3Krl_13_30 ἐν τῷ τάφῳ ἑαυτοῦ· καὶ ἐκόψαντο αὐτόν Οὐαὶ ἀδελφέ.
L02 3Krl_13_30 ἐν (G1722) τῷ (G3588) τάφῳ (G5028) ἑαυτοῦ· (G1438) καὶ (G2532) ἐκόψαντο (G2875) αὐτόν (G846) Οὐαὶ (G3759) ἀδελφέ. (G80)
L03 3Krl_13_30 and they bewailed him, saying, Alas, brother. (1 Kings 13:30 Brenton)
L04 3Krl_13_30 W końcu złożył jego zwłoki w swoim grobie. Zapłakano wtedy nad nim: «Ach, mój bracie!» (1 Krl 13:30 BT_4)
L05 3Krl_13_30 ἐν τῷ τάφῳ ἑαυτοῦ· καὶ ἐκόψαντο αὐτόν Οὐαὶ ἀδελφέ.
L06 3Krl_13_30 ἐν τάφος ἑαυτοῦ καί κόπτω αὐτός οὐαί ἀδελφός
L07 3Krl_13_30 w, wewnątrz grób siebie samego/samej; nawzajem i, również ciąć, rąbać, ścinać on, ona, ono biada! brat rodzony lub przyrodni
L08 3Krl_13_30 (G1722) (G3588) (G5028) (G1438) (G2532) (G2875) (G846) (G3759) (G80)
L09 3Krl_13_30 e)n tO=| ta/fO| e(autou=· kai\ e)ko/PSanto au)to/n *ou)ai\ a)delfe/.
L10 3Krl_13_30 en tO tafO heautu· kai ekoPSanto auton uai adelfe.
L11 3Krl_13_30 P RA_DSM N2_DSM RD_GSM C VAI_AMI3P RD_ASM I N2_VSM
L12 3Krl_13_30 in/among/by (+dat) the (dat) grave (dat) self (gen) and they-were-CUT OFF-ed him/it/same (acc) woe brother (voc)
L13 3Krl_13_30 in the grave of himself and cut he woe brother
L14 3Krl_13_30 3Krl_13_30_1 3Krl_13_30_2 3Krl_13_30_3 3Krl_13_30_4 3Krl_13_30_5 3Krl_13_30_6 3Krl_13_30_7 3Krl_13_30_8 3Krl_13_30_9
L15