Informacja
Bible Left

3Krl_13_33

Bible Right
3Krl_13_32 3Krl_13_34

Filtruj wiersze:

L01 3Krl_13_33 καὶ μετὰ τὸ ῥῆμα τοῦτο οὐκ ἐπέστρεψεν Ιεροβοαμ ἀπὸ τῆς κακίας αὐτοῦ καὶ ἐπέστρεψεν καὶ ἐποίησεν ἐκ μέρους τοῦ λαοῦ ἱερεῖς ὑψηλῶν· ὁ βουλόμενος, ἐπλήρου τὴν χεῖρα αὐτοῦ, καὶ ἐγίνετο ἱερεὺς εἰς τὰ ὑψηλά.
L02 3Krl_13_33 καὶ (G2532) μετὰ (G3326) τὸ (G3588) ῥῆμα (G4487) τοῦτο (G3778) οὐκ (G3756) ἐπέστρεψεν (G1994) Ιεροβοαμ (L4841) ἀπὸ (G575) τῆς (G3588) κακίας (G2549) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) ἐπέστρεψεν (G1994) καὶ (G2532) ἐποίησεν (G4160) ἐκ (G1537) μέρους (G3313) τοῦ (G3588) λαοῦ (G2992) ἱερεῖς (G2409) ὑψηλῶν· (G5308)(G3588) βουλόμενος, (G1014) ἐπλήρου (G4137) τὴν (G3588) χεῖρα (G5495) αὐτοῦ, (G846) καὶ (G2532) ἐγίνετο (G1096) ἱερεὺς (G2409) εἰς (G1519) τὰ (G3588) ὑψηλά. (G5308)
L03 3Krl_13_33 And after this Jeroboam turned not from his sin, but he turned and made of part of the people priests of the high places: whoever would, he consecrated him, and he became a priest for the high places. (1 Kings 13:33 Brenton)
L04 3Krl_13_33 Jednak po tych wydarzeniach Jeroboam nie zawrócił ze swej złej drogi, lecz przeciwnie, mianował kapłanów wyżyn spośród zwykłego ludu. Kto tylko chciał, tego wprowadzał na urząd, tak iż stawał się kapłanem wyżyn. (1 Krl 13:33 BT_4)
L05 3Krl_13_33 Καὶ μετὰ τὸ ῥῆμα τοῦτο οὐκ ἐπέστρεψεν Ιεροβοαμ ἀπὸ τῆς κακίας αὐτοῦ καὶ ἐπέστρεψεν καὶ ἐποίησεν ἐκ μέρους τοῦ λαοῦ ἱερεῖς ὑψηλῶν· βουλόμενος, ἐπλήρου τὴν χεῖρα αὐτοῦ, καὶ ἐγίνετο ἱερεὺς εἰς τὰ ὑψηλά.
L06 3Krl_13_33 καί μετά ῥῆμα οὗτος οὐ ἐπιστρέφω Ιεροβοαμ ἀπό κακία αὐτός καί ἐπιστρέφω καί ποιέω ἐκ μέρος λαός ἱερεύς ὑψηλός βούλομαι πληρόω χείρ αὐτός καί γίνομαι ἱερεύς εἰς ὑψηλός
L07 3Krl_13_33 i, również z, razem z; po, następnie słowo, wypowiedź ten, ta, to; oto, ów nie, czyż nie zwrócić się (ku Bogu), nawrócić się Ieroboam z, od, przez zło, złośliwość, podłość on, ona, ono i, również zwrócić się (ku Bogu), nawrócić się i, również czynić, robić, wytwarzać z, spośród, od część, porcja, udział lud, naród kapłan (kapłański lub żydowski) wysoki, wyniosły; dumny świadomie chcieć, zamierzać napełniać, wypełniać; spełniać ręka; (przen.) moc, działanie on, ona, ono i, również stać się, zaistnieć, powstać kapłan (kapłański lub żydowski) do, ku; w, na wysoki, wyniosły; dumny
L08 3Krl_13_33 (G2532) (G3326) (G3588) (G4487) (G3778) (G3756) (G1994) (L4841) (G575) (G3588) (G2549) (G846) (G2532) (G1994) (G2532) (G4160) (G1537) (G3313) (G3588) (G2992) (G2409) (G5308) (G3588) (G1014) (G4137) (G3588) (G5495) (G846) (G2532) (G1096) (G2409) (G1519) (G3588) (G5308)
L09 3Krl_13_33 *kai\ meta\ to\ r(E=ma tou=to ou)k e)pe/strePSen *ieroboam a)po\ tE=s kaki/as au)tou= kai\ e)pe/strePSen kai\ e)poi/Esen e)k me/rous tou= laou= i(erei=s u(PSElO=n· o( boulo/menos, e)plE/rou tE\n CHei=ra au)tou=, kai\ e)gi/neto i(ereu\s ei)s ta\ u(PSEla/.
L10 3Krl_13_33 kai meta to rEma tuto uk epestrePSen ieroboam apo tEs kakias autu kai epestrePSen kai epoiEsen ek merus tu lau hiereis hyPSElOn· ho bulomenos, eplEru tEn CHeira autu, kai egineto hiereus eis ta hyPSEla.
L11 3Krl_13_33 C P RA_ASN N3M_ASN RD_ASN D VAI_AAI3S N_NSM P RA_GSF N1A_GSF RD_GSM C VAI_AAI3S C VAI_AAI3S P N3E_GSN RA_GSM N2_GSM N3V_APM A1_GPM RA_NSM V1_PMPNSM V4I_IAI3S RA_ASF N3_ASF RD_GSM C V1I_IMI3S N3V_NSM P RA_APN A1_APN
L12 3Krl_13_33 and after (+acc), with (+gen) the (nom|acc) declaration (nom|acc|voc) this (nom|acc) not he/she/it-TURN-ed-AROUND away from (+gen) the (gen) evil (gen), wickedness (acc) him/it/same (gen) and he/she/it-TURN-ed-AROUND and he/she/it-DO/MAKE-ed out of (+gen) part/piece (gen) the (gen) people (gen) priests (acc, nom|voc) elevated ([Adj] gen) the (nom) while being-PLAN/DETERMINE/INTEND-ed (nom) he/she/it-was-FILL-ing, you(sg)-were-being-FILL-ed the (acc) hand (acc) him/it/same (gen) and he/she/it-was-being-BECOME-ed priest (nom) into (+acc) the (nom|acc) elevated ([Adj] nom|acc|voc)
L13 3Krl_13_33 and with the statement this not turn around Ieroboam from the badness he and turn around and do from part the populace priest high the want fulfill the hand he and happen priest into the high
L14 3Krl_13_33 3Krl_13_33_1 3Krl_13_33_2 3Krl_13_33_3 3Krl_13_33_4 3Krl_13_33_5 3Krl_13_33_6 3Krl_13_33_7 3Krl_13_33_8 3Krl_13_33_9 3Krl_13_33_10 3Krl_13_33_11 3Krl_13_33_12 3Krl_13_33_13 3Krl_13_33_14 3Krl_13_33_15 3Krl_13_33_16 3Krl_13_33_17 3Krl_13_33_18 3Krl_13_33_19 3Krl_13_33_20 3Krl_13_33_21 3Krl_13_33_22 3Krl_13_33_23 3Krl_13_33_24 3Krl_13_33_25 3Krl_13_33_26 3Krl_13_33_27 3Krl_13_33_28 3Krl_13_33_29 3Krl_13_33_30 3Krl_13_33_31 3Krl_13_33_32 3Krl_13_33_33 3Krl_13_33_34
L15