| L01 | 3Krl_1_24 | καὶ εἶπεν Ναθαν Κύριέ μου βασιλεῦ, σὺ εἶπας Αδωνιας βασιλεύσει ὀπίσω μου καὶ αὐτὸς καθήσεται ἐπὶ τοῦ θρόνου μου· | ||||||||||||||||||
| L02 | 3Krl_1_24 | καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) Ναθαν (G3481) Κύριέ (G2962) μου (G3450) βασιλεῦ, (G935) σὺ (G4771) εἶπας (G2036) Αδωνιας (L233) βασιλεύσει (G936) ὀπίσω (G3694) μου (G3450) καὶ (G2532) αὐτὸς (G846) καθήσεται (G2521) ἐπὶ (G1909) τοῦ (G3588) θρόνου (G2362) μου· (G3450) | ||||||||||||||||||
| L03 | 3Krl_1_24 | And Nathan said, My lord, O king, didst thou say, Adonias shall reign after me, and he shall sit upon my throne? (1 Kings 1:24 Brenton) | ||||||||||||||||||
| L04 | 3Krl_1_24 | Po czym Natan przemówił: «Panie mój, królu! Ty zapewne rozkazałeś: "Adoniasz będzie królował po mnie i on będzie zasiadał na moim tronie?" (1 Krl 1:24 BT_4) | ||||||||||||||||||
| L05 | 3Krl_1_24 | καὶ | εἶπεν | Ναθαν | Κύριέ | μου | βασιλεῦ, | σὺ | εἶπας | Αδωνιας | βασιλεύσει | ὀπίσω | μου | καὶ | αὐτὸς | καθήσεται | ἐπὶ | τοῦ | θρόνου | μου· |
| L06 | 3Krl_1_24 | καί | ἔπω | Νάθαν | κύριος | μου | βασιλεύς | σύ | ἔπω | Αδωνίας | βασιλεύω | ὀπίσω | μου | καί | αὐτός | καθίημι | ἐπί | ὁ | θρόνος | μου |
| L07 | 3Krl_1_24 | i, również | powiedzieć, zapytać | Natan | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | mnie, mojego | król; przywódca | ty | powiedzieć, zapytać | Adoniasz (imię własne; "Jahwe jest Panem") | sprawować władzę królewską, królować | z tyłu, do tyłu | mnie, mojego | i, również | on, ona, ono | siedzieć, zasiadać; mieszkać | na, nad, w czasie, za | — | tron | mnie, mojego |
| L08 | 3Krl_1_24 | (G2532) | (G2036) | (G3481) | (G2962) | (G3450) | (G935) | (G4771) | (G2036) | (L233) | (G936) | (G3694) | (G3450) | (G2532) | (G846) | (G2521) | (G1909) | (G3588) | (G2362) | (G3450) |
| L09 | 3Krl_1_24 | kai\ | ei)=pen | *naTan | *ku/rie/ | mou | basileu=, | su\ | ei)=pas | *adOnias | basileu/sei | o)pi/sO | mou | kai\ | au)to\s | kaTE/setai | e)pi\ | tou= | Tro/nou | mou· |
| L10 | 3Krl_1_24 | kai | eipen | naTan | kyrie | mu | basileu, | sy | eipas | adOnias | basileusei | opisO | mu | kai | autos | kaTEsetai | epi | tu | Tronu | mu· |
| L11 | 3Krl_1_24 | C | VBI_AAI3S | N_NSM | N2_VSM | RP_GS | N3V_VSM | RP_NS | VAI_AAI2S | N1T_NSM | VF_FAI3S | P | RP_GS | C | RD_NSM | VF_FMI3S | P | RA_GSM | N2_GSM | RP_GS |
| L12 | 3Krl_1_24 | and | he/she/it-SAY/TELL-ed | Nathan (indecl) | lord (voc); a lord ([Adj] voc) | me (gen) | king (voc) | you(sg) (nom) | you(sg)-SAY/TELL-ed, upon SAY/TELL-ing (nom|voc) | he/she/it-will-REIGN, you(sg)-will-be-REIGN-ed (classical) | behind | me (gen) | and | he/it/same (nom) | he/she/it-will-be-SIT-ed; he/she/it-will-be-SET-ed | upon/over (+acc,+gen,+dat) | the (gen) | throne (gen) | me (gen) | |
| L13 | 3Krl_1_24 | and | say | Nathan | lord | of me | monarch | you | say | Adōnias | reign | in back | of me | and | he | let down | in | the | throne | of me |
| L14 | 3Krl_1_24 | 3Krl_1_24_1 | 3Krl_1_24_2 | 3Krl_1_24_3 | 3Krl_1_24_4 | 3Krl_1_24_5 | 3Krl_1_24_6 | 3Krl_1_24_7 | 3Krl_1_24_8 | 3Krl_1_24_9 | 3Krl_1_24_10 | 3Krl_1_24_11 | 3Krl_1_24_12 | 3Krl_1_24_13 | 3Krl_1_24_14 | 3Krl_1_24_15 | 3Krl_1_24_16 | 3Krl_1_24_17 | 3Krl_1_24_18 | 3Krl_1_24_19 |
| L15 | ||||||||||||||||||||