Informacja
Bible Left

3Krl_2_16

Bible Right
3Krl_2_15 3Krl_2_17

Filtruj wiersze:

L01 3Krl_2_16 καὶ νῦν αἴτησιν μίαν ἐγὼ αἰτοῦμαι παρὰ σοῦ, μὴ ἀποστρέψῃς τὸ πρόσωπόν σου. καὶ εἶπεν αὐτῷ Βηρσαβεε Λάλει.
L02 3Krl_2_16 καὶ (G2532) νῦν (G3568) αἴτησιν (L378) μίαν (G1520) ἐγὼ (G1473) αἰτοῦμαι (G154) παρὰ (G3844) σοῦ, (G4675) μὴ (G3361) ἀποστρέψῃς (G654) τὸ (G3588) πρόσωπόν (G4383) σου. (G4675) καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) αὐτῷ (G846) Βηρσαβεε (L2010) Λάλει. (G2980)
L03 3Krl_2_16 And now I make one request of thee, do not turn away thy face. And Bersabee said to him, Speak on. (1 Kings 2:16 Brenton)
L04 3Krl_2_16 Teraz więc zwracam się do ciebie z jedną prośbą. Nie odmawiaj mi!» Ona zaś mu odrzekła: «Mów!» (1 Krl 2:16 BT_4)
L05 3Krl_2_16 καὶ νῦν αἴτησιν μίαν ἐγὼ αἰτοῦμαι παρὰ σοῦ, μὴ ἀποστρέψῃς τὸ πρόσωπόν σου. καὶ εἶπεν αὐτῷ Βηρσαβεε Λάλει.
L06 3Krl_2_16 καί νῦν αἴτησις εἷς ἐγώ αἰτέω παρά σοῦ μή ἀποστρέφω πρόσωπον σοῦ καί ἔπω αὐτός Βηρσαβεε λαλέω
L07 3Krl_2_16 i, również teraz, obecnie; niezwłocznie prośba / żądanie jeden ja; mnie, mną, mój prosić, błagać, zapytać, żądać przy, obok, wśród ciebie, twojego nie; aby nie odwrócić się, zawrócić twarz, oblicze; osoba, postać ciebie, twojego i, również powiedzieć, zapytać on, ona, ono Bersabee mówić, rozmawiać
L08 3Krl_2_16 (G2532) (G3568) (L378) (G1520) (G1473) (G154) (G3844) (G4675) (G3361) (G654) (G3588) (G4383) (G4675) (G2532) (G2036) (G846) (L2010) (G2980)
L09 3Krl_2_16 kai\ nu=n ai)/tEsin mi/an e)gO\ ai)tou=mai para\ sou=, mE\ a)postre/PSE|s to\ pro/sOpo/n sou. kai\ ei)=pen au)tO=| *bErsabee *la/lei.
L10 3Krl_2_16 kai nyn aitEsin mian egO aitumai para su, mE apostrePSEs to prosOpon su. kai eipen autO bErsabee lalei.
L11 3Krl_2_16 C D N3I_ASF A1A_ASF RP_NS V2_PMI1S P RP_GS D VA_AAS2S RA_ASN N2N_ASN RP_GS C VBI_AAI3S RD_DSM N_DSF V2_PAD2S
L12 3Krl_2_16 and now one (acc) I (nom) I-am-being-ASK-ed frοm beside (+acc,+gen,+dat) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) not you(sg)-should-TURN-AWAY-FROM the (nom|acc) face (nom|acc|voc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) and he/she/it-SAY/TELL-ed him/it/same (dat) Bersabee/Bathsheba (indecl); Bersabee/Beersheba (indecl) he/she/it-is-SPEAK-ing, you(sg)-are-being-SPEAK-ed (classical), be-you(sg)-SPEAK-ing!
L13 3Krl_2_16 and now request one I ask from of you not turn away the face of you and say he Bērsabee talk
L14 3Krl_2_16 3Krl_2_16_1 3Krl_2_16_2 3Krl_2_16_3 3Krl_2_16_4 3Krl_2_16_5 3Krl_2_16_6 3Krl_2_16_7 3Krl_2_16_8 3Krl_2_16_9 3Krl_2_16_10 3Krl_2_16_11 3Krl_2_16_12 3Krl_2_16_13 3Krl_2_16_14 3Krl_2_16_15 3Krl_2_16_16 3Krl_2_16_17 3Krl_2_16_18
L15