| L01 | 3Krl_5_2 | καὶ ταῦτα τὰ δέοντα τῷ Σαλωμων ἐν ἡμέρᾳ μιᾷ· τριάκοντα κόροι σεμιδάλεως καὶ ἑξήκοντα κόροι ἀλεύρου κεκοπανισμένου | ||||||||||||||||
| L02 | 3Krl_5_2 | καὶ (G2532) ταῦτα (G3778) τὰ (G3588) δέοντα (G1163) τῷ (G3588) Σαλωμων (L8143) ἐν (G1722) ἡμέρᾳ (G2250) μιᾷ· (G1520) τριάκοντα (G5144) κόροι (G2884) σεμιδάλεως (G4585) καὶ (G2532) ἑξήκοντα (G1835) κόροι (G2884) ἀλεύρου (G224) κεκοπανισμένου (L5680) | ||||||||||||||||
| L03 | 3Krl_5_2 | And these were the requisite supplies for Solomon: in one day thirty measures of fine flour, and sixty measures of fine pounded meal, (Kings 4:22 Brenton) | ||||||||||||||||
| L04 | 3Krl_5_2 | Codzienną dostawę żywności dla Salomona stanowiło: trzydzieści kor najczystszej mąki i sześćdziesiąt kor zwykłej mąki, (1 Krl 5:2 BT_4) | ||||||||||||||||
| L05 | 3Krl_5_2 | καὶ | ταῦτα | τὰ | δέοντα | τῷ | Σαλωμων | ἐν | ἡμέρᾳ | μιᾷ· | τριάκοντα | κόροι | σεμιδάλεως | καὶ | ἑξήκοντα | κόροι | ἀλεύρου | κεκοπανισμένου |
| L06 | 3Krl_5_2 | καί | οὗτος | ὁ | δεῖ | ὁ | Σαλωμών | ἐν | ἡμέρα | εἷς | τριάκοντα | κόρος | σεμίδαλις | καί | ἑξήκοντα | κόρος | ἄλευρον | κοπανίζω |
| L07 | 3Krl_5_2 | i, również | ten, ta, to; oto, ów | — | trzeba, należy, potrzeba | — | Salomon | w, wewnątrz | dzień; pełna doba | jeden | trzydzieści | kor (ok. 300-400 l.) | najlepsza mąka | i, również | sześćdziesiąt | kor (ok. 300-400 l.) | mąka | mielić / ucierać |
| L08 | 3Krl_5_2 | (G2532) | (G3778) | (G3588) | (G1163) | (G3588) | (L8143) | (G1722) | (G2250) | (G1520) | (G5144) | (G2884) | (G4585) | (G2532) | (G1835) | (G2884) | (G224) | (L5680) |
| L09 | 3Krl_5_2 | kai\ | tau=ta | ta\ | de/onta | tO=| | *salOmOn | e)n | E(me/ra| | mia=|· | tria/konta | ko/roi | semida/leOs | kai\ | e(XE/konta | ko/roi | a)leu/rou | kekopanisme/nou |
| L10 | 3Krl_5_2 | kai | tauta | ta | deonta | tO | salOmOn | en | hEmera | mia· | triakonta | koroi | semidaleOs | kai | heXEkonta | koroi | aleuru | kekopanismenu |
| L11 | 3Krl_5_2 | C | RD_NPN | RA_NPN | V2_PAPNPN | RA_DSM | N_DSM | P | N1A_DSF | A1A_DSF | M | N2_NPM | N3I_GSF | C | M | N2_NPM | N2N_GSN | VT_XMPGSN |
| L12 | 3Krl_5_2 | and | these (nom|acc) | the (nom|acc) | while BIND-ing (acc, nom|acc|voc) | the (dat) | Solomon (indecl), Solomon (nom|voc) | in/among/by (+dat) | day (dat) | one (dat) | thirty | measures (nom|voc) | best quality flour (gen) | and | sixty | measures (nom|voc) | wheat flour (gen) | having-been-???-ed (gen) |
| L13 | 3Krl_5_2 | and | this | the | is necessary | the | Salōmōn | in | day | one | thirty | fine flour | and | sixty | flour | grind | ||
| L14 | 3Krl_5_2 | 3Krl_5_2_1 | 3Krl_5_2_2 | 3Krl_5_2_3 | 3Krl_5_2_4 | 3Krl_5_2_5 | 3Krl_5_2_6 | 3Krl_5_2_7 | 3Krl_5_2_8 | 3Krl_5_2_9 | 3Krl_5_2_10 | 3Krl_5_2_11 | 3Krl_5_2_12 | 3Krl_5_2_13 | 3Krl_5_2_14 | 3Krl_5_2_15 | 3Krl_5_2_16 | 3Krl_5_2_17 |
| L15 | ||||||||||||||||||